Download Print this page

Lietotāja Rokasgrāmata; Ръководство За Употреба - HOGERT NOAH User Manual

Knee pads uni

Advertisement

LT
VARTOTOJO VADOVAS
NOAH kelių pagalvėlės uni (2 vnt.)
MODELIS: HT5K297
Sudėtis: 1680D poliesteris + EVA putplastis + TPE dangtelis
Svarbi informacija naudotojui apie saugos funkcijų vykdymą.
Apsauginė apranga atitinka pagrindinius sveikatos ir saugos reikalavimus, nurodytus Direktyvos (ES) 2016/425 II priede ir EN 13688:2013 Apsauginiai drabužiai.
Bendra informacija: Visuomet reikia laikytis šių nurodymų dėl apsauginių drabužių naudojimo.
CE ženklas: gamintojo pagamintas išorinis ženklas, rodantis, kad gaminys atitinka Europos Sąjungos reikalavimus.
Atitikties deklaraciją rasite šioje nuorodoje: http://www.hoegert.com/pl
Simbolių paaiškinimas: Pagaminimo data paveikslėliais ir tekstais nurodo gaminimo laiką prekės PO etiketėje.
Gamyklos simbolis nurodo gamybos vietą, o skaičiai – mėnesį ir metus, kuriais prekė buvo pagaminta.
MM/RRRR
Kelių apsauga dirbant ant kelių. 1 tipas, 1 našumo lygis acc. pagal EN 14404:2004+A1:2010.
Bendra informacija: Kelių apsaugos tipai
Kelių apsaugos įklotai yra daiktai, skirti apsaugoti žmonių, dirbančių ant kelių, kelius. Kelių apsaugos tipas 1: Kelių apsauga, kuri nepriklauso nuo kitų drabužių ir tvirtinama prie kojos.
Kelių apsaugos tipas 2: putplasčio ar kitokios pagalvėlės kišenėse, ant kelnių blauzdos arba nuolat prie kelnių pritvirtintos pagalvėlės. 2 tipo kelių apsaugos padėtis kelnėse arba ant kelnių gali būti nuolatinė arba reguliu-
ojama. Kelių apsaugos tipas 3: įranga, kuri nėra pritvirtinta prie kūno, bet juda į reikiamą padėtį dėvėtojui judant. Galima tiek vienam, tiek abiems keliams. Kelių apsaugos tipas 4: vieno arba abiejų kelių kelių apsauga, kuri
yra komplekte su papildomomis funkcijomis, tokiomis kaip stovo pagalbinė priemonė arba sėdynė, skirta klūpimo pozoms. Kelių apsauga gali būti pritvirtinta prie kūno arba naudojama atskirai nuo kūno.
Veikimo lygiai: našumo lygis nustatomas derinant kelnes ir kelių pagalvėles.
X = veikimo lygis nurodytas po piktograma (galinėje trinkelės pusėje)
Yra trys našumo lygiai: 0 lygis: apsauga nuo kelių, kuri tinka lygioms grindims ir neapsaugo nuo pradūrimų. 1 lygis: Kelių apsauga, tinkanti lygioms arba nelygioms grindims ir apsauganti nuo pradūrimo iki
(100±5) N jėgos. Kelių pagalvėlės netinka paviršiams su aštriais daiktais, kurių taškinis slėgis didesnis nei 100 N ir yra didesni nei 1 cm (pvz., kasyklose ar karjeruose). 2 lygis: Kelių apsauga, tinkanti lygioms arba
nelygioms grindims sudėtingomis sąlygomis ir apsauganti nuo pradūrimų iki (250±10) N jėgos.
Naudojimas: Apsauga pagal EN 14404:2004+A1:2010 garantuojama tik dėvint kartu su nurodytais gaminiais. Apsauga, kaip nurodyta EN 14404:2004+A1:2010, negarantuojama, jei dėvima kartu su kitu gaminiu arba kon-
kurentų gaminiu. Kelių pagalvėlės turi būti įdėtos į tinkamas kelio kišenes ir pritvirtintos tokioje padėtyje, kad pagrindinis slėgis ant klūpančio žmogaus gulėtų centrinėje pagalvėlės dalyje, kad būtų užtikrintas optimalus
slėgio pasiskirstymas. Formuota ir dantyta kelių pagalvėlės kelio pusė visada yra išorėje, vidus pažymėtas. Visiems darbams, atliekamiems klūpant ir ant įvairių paviršių, su sąlyga, kad darbo aprangoje yra tinkami kelių
pagalvėlės ir jie naudojami pagal paskirtį. Kelių pagalvėlės nėra atsparios chemikalams, karščiui ar ugniai. Atsižvelgiant į darbo užduotį, naudotojas taip pat turėtų dėvėti kitą asmeninę įrangą (AAP) (pvz., akinius, šalmą ir
kt.). Apsaugą visada reikia patikrinti pirmiausia arba susitarti su gamintoju. Visos neapibrėžtos taikymo sritys turi būti paaiškintos gamintojui. Gamintojas nebus atsakingas už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo,
pvz. per didelis lenkimas ir lenkimas.
Daugiau informacijos apie kelių pagalvėles: Įspėjimas:
– Kelių pagalvėlės netinka naudoti dėvėtojo tvirtinimui pvz. srityse, kuriose yra pavojus nukristi.
– Kad kraujas nesusikauptų kojose ir užtikrintų normalią kraujotaką, nešiojantieji turėtų keisti laikyseną ir dažnai atsistoti.
– Atsiklaupkite vertikaliai, nesėdėkite ant kulnų.
– Jeigu patinsta keliai ar blauzdos, kreipkitės į gydytoją
– Pasikeitus aplinkos sąlygoms, pvz., temperatūrai, kelių apsaugos našumas gali labai sumažėti.
– Jokia kelio apsauga negali visiškai apsaugoti nuo traumų
– Didesnis purvo lygis, pakeitimai ar netinkamas naudojimas gali pavojingai sumažinti kelių apsaugos veikimą arba visiškai jį panaikinti.
– Universalus dydis suaugusiems nuo 50 iki 100 kg. Daugiau nei 100 kg sveriančių naudotojų veikimas gali pablogėti.
– Kelių apsaugos veikimas gali sumažėti aukštesnėje nei 50 °C temperatūroje.
Nekenksmingumas: medžiagos neišskiria jokių toksiškų, kancerogeninių, mutageninių ar alergizuojančių arba bet kokių toksiškų reprodukcijai medžiagų, todėl yra nekenksmingos.
Priežiūros informacija: Kelių pagalvėles galima valyti tik šaltu vandeniu. Specialūs plovimo priedai ir aukštas buvo
Atsparumas vandeniui: kelio apsauga yra atspari vandeniui. Tačiau atsparumo vandeniui bandymas nebuvo atliktas.
Kelių kilimėlio testas: jei ant kelių yra nusidėvėjimo požymių, pvz. pjūvių ar įpjovų paviršiuje, jį reikia pakeisti, nes nebegali garantuoti nurodytos apsaugos. Kelių pagalvėlės negali būti taisomos.
Sandėliavimas ir transportavimas: Kelių pagalvėlės visada turi būti transportuojamos ir laikomos sausoje, vėsioje vietoje ir apsaugotos nuo saulės spindulių.
Išmetimas: Sugedusias antklodes galima išmesti į buitines atliekas.
LV
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NOAH uni ceļgalu spilventiņi (2 gab.)
MODELIS: HT5K297
Sastāvs: 1680D poliesters + EVA putas + TPE vāciņš
Svarīga informācija lietotājam par drošības funkciju izpildi.
Aizsargtērps atbilst Direktīvas (ES) 2016/425 II pielikumā un EN 13688:2013 Aizsargapģērbs noteiktajām veselības un drošības pamatprasībām.
Vispārīga informācija: Vienmēr ir jāievēro šādi norādījumi par aizsargtērpa lietošanu.
CE marķējums: ražotāja izgatavota ārējā zīme, kas norāda, ka prece atbilst Eiropas Savienības prasībām.
Atbilstības deklarācija ir atrodama šajā saitē: http://www.hoegert.com/pl
Simbolu skaidrojums: Ražošanas datums attēlos un tekstos uz preces PO etiķetes raksturo ražošanas laiku.
Rūpnīcas simbols norāda ražošanas vietu, un cipari norāda mēnesi un gadu, kurā prece ražota.
MM/RRRR
Ceļu aizsardzība darbam uz ceļiem. 1. tips, 1. veiktspējas līmenis acc. uz EN 14404:2004+A1:2010.
Vispārīga informācija: Ceļu aizsardzības veidi
Ceļgalu aizsargslāņi ir priekšmeti, lai aizsargātu to cilvēku ceļus, kuri strādā uz ceļiem. Ceļu aizsardzības veids 1: Ceļu aizsargi, kas ir neatkarīgi no cita apģērba un ir piestiprināti pie kājas.
2. ceļa aizsardzības veids: putuplasta vai citi spilventiņi kabatās, uz bikšu stilbiem vai pastāvīgi piestiprināti pie biksēm. 2. tipa ceļgalu aizsardzības novietojums biksēs vai uz tām var būt pastāvīgs vai regulējams. 3. ceļa
aizsardzības veids: Aprīkojums, kas nav piestiprināts pie ķermeņa, bet pārvietojas vajadzīgajā stāvoklī, lietotājam kustoties. Pieejams vienam vai abiem ceļgaliem. 4. ceļa aizsardzības veids: viena vai abu ceļgalu ceļgalu
aizsardzība, kas ir daļa no aprīkojuma ar papildu funkcijām, piemēram, statīva palīgierīce vai sēdeklis pozām, kas paredzētas ceļos. Ceļa aizsargu var piestiprināt pie ķermeņa vai izmantot neatkarīgi no ķermeņa.
Veiktspējas līmeņi: veiktspējas līmeni nosaka no bikšu un ceļgalu sargu kombinācijas.
X = veiktspējas līmenis ir norādīts zem piktogrammas (paliktņa aizmugurējā pusē)
Ir trīs veiktspējas līmeņi: 0. līmenis: ceļgalu aizsardzība, kas ir piemērota līdzenai grīdai un nepiedāvā aizsardzību pret caurduršanu. 1. līmenis: ceļgalu aizsardzība, kas ir piemērota līdzenām vai nelīdzenām
grīdām un nodrošina aizsardzību pret caurduršanu līdz (100±5) N spēkam. Ceļu spilventiņi nav piemēroti virsmām ar asiem priekšmetiem, kuru punktveida spiediens ir lielāks par 100 N un ir lielākas par 1 cm
(piemēram, raktuvēs vai karjeros). 2. līmenis: ceļgalu aizsardzība, kas ir piemērota līdzenām vai nelīdzenām grīdām sarežģītos apstākļos un nodrošina aizsardzību pret caurduršanu līdz (250±10) N spēkam.
Lietošana: Aizsardzība saskaņā ar EN 14404:2004+A1:2010 tiek garantēta tikai tad, ja to valkā kopā ar norādītajiem izstrādājumiem. Aizsardzība, kas norādīta standartā EN 14404:2004+A1:2010, netiek garantēta, ja to valkā
kopā ar citu produktu vai konkurentu izstrādājumu. Ceļu sargi jāievieto piemērotās ceļgalu kabatās un jāpiestiprina tā, lai galvenais spiediens, kas tiek iedarbināts uz cilvēku, kurš nometas ceļos, atrodas uz spilventiņa
centrālās daļas, lai nodrošinātu optimālu spiediena sadalījumu. Veidotā un iezāģētā ceļgala ceļgala puse vienmēr atrodas ārpusē, iekšpuse ir marķēta. Visiem darbiem, kas tiek veikti guļus stāvoklī un darbam uz dažādām
virsmām ar nosacījumu, ka darba apģērbs ir aprīkots ar piemērotiem ceļu sargiem un tiek lietots kā paredzēts. Ceļu sargi nav ķīmiski izturīgi, karstumizturīgi vai ugunsizturīgi. Atkarībā no darba uzdevuma lietotājam
jāvalkā arī cits personīgais aprīkojums (IAL) (piemēram, aizsargbrilles, ķivere utt.). Aizsardzība vienmēr ir jāpārbauda vispirms vai jāsaskaņo ar ražotāju. Visas lietošanas jomas, kas nav definētas, ir jāprecizē ar ražotāju.
Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā, piem. pārmērīga locīšana un saliekšanās.
Plašāka informācija par ceļgalu sargiem: Brīdinājums:
– Ceļu sargi nav piemēroti valkātāja nostiprināšanai, piem. vietas, kur pastāv kritiena risks.
– Lai novērstu asins sastrēgumu kājās un nodrošinātu normālu asinsriti, valkātājiem jāmaina poza un bieži jāceļas kājās.
– Nometieties ceļos vertikālā stāvoklī, nesēdieties uz papēžiem.
– Sazinieties ar ārstu, ja jūsu ceļgali vai ikru pietūkums
– Ja apkārtējie apstākļi, piemēram, temperatūra, mainās, ceļgala aizsardzības veiktspēju var ievērojami samazināt.
– Neviena ceļa aizsardzība nevar nodrošināt pilnīgu aizsardzību pret traumām
– Lielāks netīrumu līmenis, izmaiņas vai nepareiza lietošana var bīstami samazināt ceļgala aizsardzības veiktspēju vai pilnībā to atcelt.
– Universāls izmērs pieaugušajiem no 50-100 kg. Veiktspēja var pasliktināties lietotājiem, kas sver vairāk par 100 kg.
– Ceļgalu aizsardzības veiktspēju var samazināt temperatūrā virs 50 °C.
Nekaitīgums: Materiāli neizdala nekādas toksiskas, kancerogēnas, mutagēnas vai alerģiskas vielas, kā arī reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas, tāpēc tie ir nekaitīgi.s.
Kopšanas informācija: Ceļgalus drīkst tīrīt tikai ar aukstu ūdeni. Īpašas mazgāšanas piedevas un augsta bija
Ūdensizturība: ceļgalu aizsargpaliktnis ir ūdens izturīgs. Tomēr ūdensnecaurlaidības pārbaude netika veikta.
Ceļu spilventiņu tests: ja ceļa spilventiņam ir nodiluma pazīmes, piem. iegriezumi vai robi uz virsmas, tas ir jānomaina, jo tas vairs nevar garantēt noteikto aizsardzību. Ceļgalus nedrīkst salabot.
Uzglabāšana un transportēšana: Ceļu spilventiņi vienmēr ir jātransportē un jāuzglabā sausā, vēsā vietā un aizsargātā pret saules gaismu.
Atbrīvošanās: Bojātus ceļgalus var izmest sadzīves atkritumos.
JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA/MELDEBEHÖRDE/ NOTIFIED BODY/ УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ОРГАН/ ENTITÉ NOTIFIÉE
ANCCP Certification Agency srl ViadelloStruggino,6 -57121 Livorno-lTALY
Notification body 0302
EE
KASUTUSJUHEND
NOAH põlvekaitsmed (2 tk.)
MUDEL: HT5K297
Koostis: 1680D polüester + EVAvaht + TPE kork
Oluline kasutajateave ohutusfunktsioonide täitmise kohta.
Kaitseriietus vastab direktiivi (EL) 2016/425 II lisa ja EN 13688:2013 kaitseriietuse põhilistele tervise- ja ohutusnõuetele.
Üldine teave: Järgmisi kaitseriietuse kasutamise juhiseid tuleb alati järgida.
CE-märgis: Tootja poolt valmistatud väline märk, mis näitab, et toode vastab Euroopa Liidu nõuetele.
Vastavusdeklaratsiooni leiate järgmiselt lingilt: http://www.hoegert.com/pl
Sümbolite selgitus: Tootmiskuupäev kirjeldab piltide ja tekstidena tootmisaega kauba PO etiketil.
Tehase tähis tähistab tootmiskohta, numbrid aga kuud ja aastat, mil toode toodeti.
MM/RRRR
Põlvekaitsed põlvedel töötamiseks. Tüüp 1, jõudlustase 1 acc. standardile EN 14404:2004+A1:2010.
Üldinfo: Põlvekaitse tüübid
Põlvekaitsepadjad on esemed, mida kasutatakse põlvedel töötavate inimeste põlvede kaitsmiseks. Põlvekaitse tüüp 1: põlvekaitsmed, mis on sõltumatud muust riietusest ja on kinnitatud jala külge.
Põlvekaitse tüüp 2: vahtplastist või muud padjad taskutes, püksisäärtel või püsivalt pükste külge kinnitatud padjad. 2. tüüpi põlvekaitse asend pükste sees või peal võib olla püsiv või reguleeritav. Põlvekaitse tüüp 3:
Varustus, mis ei ole keha külge kinnitatud, vaid liigub kandja liikumisel vajalikku asendisse. Saadaval kas ühele või mõlemale põlvele. Põlvekaitse tüüp 4: põlvekaitse ühele või mõlemale põlvele, mis on osa varustusest,
millel on lisafunktsioonid, nagu seisuabi või iste põlvili. Põlvekaitset saab kinnitada keha külge või kasutada kehast sõltumatult.
Jõudlustasemed: jõudluse tase määratakse pükste ja põlvekaitsmete kombinatsioonist.
EN 14404
X = jõudluse tase on märgitud piktogrammi all (padja tagakülg)
Toimivustasemeid on kolm: Tase 0: Põlvekaitse, mis sobib ühtlasele põrandale ja ei paku torkekaitset. Tase 1: Põlvekaitse, mis sobib tasastel või ebatasastel põrandatel ja pakub torkekaitset kuni (100±5) N
jõuga. Põlvekaitsed ei sobi pindadele, millel on teravad esemed, mille rõhk on suurem kui 100 N ja on suuremad kui 1 cm (nt kaevandustes või karjäärides). Tase 2: Põlvekaitse, mis sobib ühtlaste või ebatasaste
põrandate jaoks rasketes tingimustes ja pakub torkekaitset kuni jõuga (250±10) N.
X
Kasutamine: Kaitse vastavalt standardile EN 14404:2004+A1:2010 on garanteeritud ainult juhul, kui seda kasutatakse koos nimetatud esemetega. Standardis EN 14404:2004+A1:2010 määratletud kaitse ei ole tagatud, kui
seda kasutatakse koos teise toote või konkureeriva tootega. Põlvekaitsed tuleb asetada sobivatesse põlvetaskutesse ja kinnitada nii, et optimaalse rõhujaotuse tagamiseks langeks põlvilisele inimesele avaldatav põhirõhk
padja keskosas. Põlvekaitsme vormitud ja sälguline põlvepool on alati väljapoole, sisemus on märgistatud. Kõigile põlvili asendis tehtavatele töödele ja erinevatel pindadel töötamiseks eeldusel, et tööriided on varustatud
sobivate põlvekaitsmetega ja neid kasutatakse ettenähtud viisil. Põlvekaitsed ei ole keemiliselt vastupidavad, kuumakindlad ega tulekindlad. Olenevalt tööülesandest peaks kasutaja kandma ka muid isiklikke vahendeid
(nt kaitseprille, kiivrit jne). Kaitsetavust tuleks alati kõigepealt kontrollida või tootjaga kokku leppida. Kõik määratlemata kasutusvaldkonnad tuleb tootjaga selgitada. Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on põhjustatud
ebaõigest kasutamisest, nt. liigne painutamine ja kõverdumine.
Lisateave põlvekaitsmete kohta: Hoiatus:
– Põlvekaitsmed ei sobi kasutamiseks kandja kinnitamiseks nt. alad, kus on kukkumisoht.
– Et vältida vere kogunemist jalgades ja tagada normaalne vereringe, peaksid kandjad muutma kehahoiakut ja sageli püsti tõusma.
– Põlvitage püstises asendis, ärge istuge kandadele.
– Pöörduge arsti poole, kui teie põlved või sääred paistetavad üles
– Kui ümbritsevad tingimused, nagu temperatuur, muutuvad, võib põlvekaitsme jõudlust oluliselt vähendada.
– Ükski põlvekaitse ei paku täielikku kaitset vigastuste eest
– Suurem mustus, muudatused või vale kasutamine võivad põlvekaitsme jõudlust ohtlikult vähendada või selle täielikult tühistada.
– Universaalne suurus täiskasvanutele kaaluga 50-100 kg. Üle 100 kg kaaluvate kandjate jõudlus võib olla halvenenud.
– Põlvekaitse jõudlust saab vähendada temperatuuril üle 50 °C.
Kahjutus: materjalid ei eralda toksilisi, kantserogeenseid, mutageenseid ega allergeenseid ega reproduktiivtoksilisi aineid ning on seetõttu kahjutud.
Hooldusinfo: Põlvekaitsmeid tohib puhastada ainult külma veega. Spetsiaalsed pesulisandid ja kõrge oli
Veekindlus: põlvekaitsepadi on veekindel. Veekindluse testi siiski ei tehtud.
Põlvekaitsme test: Kui põlvekaitsmel on kulumisjälgi, nt. lõiked või sälgud pinnal, tuleb see välja vahetada, kuna see ei taga enam ettenähtud kaitset. Põlvekaitsmeid ei tohi parandada.
Hoiustamine ja transport: Põlvekaitsmeid tuleb alati transportida ja hoida kuivas, jahedas ja päikesevalguse eest kaitstult.
Kõrvaldamine: Defektsed põlvekaitsmed võib visata olmeprügi hulka.
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
NOAH наколенки уни (2 бр.)
МОДЕЛ: HT5K297
Състав: 1680D полиестер + EVA пяна + TPE капачка
Важна информация за потребителя относно изпълнението на функциите за безопасност.
Защитното облекло отговаря на основните изисквания за здраве и безопасност на Приложение II на Директива (ЕС) 2016/425 и EN 13688:2013 Защитно облекло.
Обща информация: Следните инструкции за употребата на защитно облекло трябва да се спазват през цялото време.
CE етикет: Външен знак, който показва, че продуктът отговаря на изискванията на Европейския съюз, направен от производителя.
Декларацията за съответствие можете да намерите на следния линк: http://www.hoegert.com/pl
Обяснение на символите: Датата на производство описва времето на производство в снимки и текстове върху етикета на поръчката в артикула.
Символът на фабриката показва мястото на производство, а цифрите показват месеца и годината, през които е произведен артикулът.
MM/RRRR
Защита на коленете за работа на колене. Тип 1, ниво на производителност 1 съгл. съгласно EN 14404:2004+A1:2010.
Обща информация: Видове защита на коленете
Подложките за защита на коленете са елементи, които се използват за защита на коленете на хора, работещи на колене. Защита за коленете тип 1: Защита за коленете, която е независима от другото облекло и
е прикрепена към крака. Защита за коленете тип 2: Пенопластмаса или други подложки в джобове, на крачолите или подложки, постоянно прикрепени към панталона. Позицията на защитата за коленете тип 2
във или върху панталона може да бъде постоянна или регулируема. Защита за коляното тип 3: Оборудване, което не е прикрепено към тялото, но се придвижва до желаната позиция, когато се движи носещият.
Предлага се както за едното коляно, така и за двете колена. Защита за коленете тип 4: Защита за коленете за едното или двете колена, която е част от оборудване с допълнителни функции, като помощ при стойка
или седалка за пози на колене. Защитата за коляното може да бъде прикрепена към тялото или да се използва независимо от тялото.
Нива на ефективност: Нивото на ефективност се определя от комбинацията от панталон и наколенки.
EN 14404
X = Нивото на производителност е посочено под пиктограмата (задната страна на подложката)
Има три нива на ефективност: Ниво 0: Защита на коленете, която е подходяща за равен под и не предлага защита от пробиване. Ниво 1: Защита за коленете, която е подходяща за равни или неравни
подове и предлага защита от пробиване до сила от (100±5) N. Наколенките не са подходящи за повърхности с остри предмети, които имат точков натиск по-висок от 100 N и са по-големи от 1 см (напр. в
мини или кариери). Ниво 2: Защита на коленете, която е подходяща за равни или неравни подове при трудни условия и предлага защита от пробиване до сила от (250±10) N.
X
Употреба: Защитата съгласно EN 14404:2004+A1:2010 е гарантирана само ако се носи в комбинация с посочените артикули. Защитата, както е посочено в EN 14404:2004+A1:2010, не е гарантирана, ако се носи в
комбинация с друг продукт или конкурентен продукт. Наколенките трябва да се поставят в подходящи джобове за коленете и да се закрепят на място, така че основният натиск, упражняван върху коленичилия
човек, да лежи върху централната част на подложката, за да се осигури оптимално разпределение на натиска. Формованата и назъбена страна на коляното на наколенката е винаги отвън, вътрешната е маркирана.
За всяка работа, извършвана в коленичило положение и работа върху различни повърхности, при условие че работното облекло е оборудвано с подходящи наколенки и те се използват по предназначение.
Наколенките не са устойчиви на химикали, топлина или пожар. В зависимост от работната задача, потребителят трябва да носи и друго лично оборудване (ЛПС) (напр. очила, каска...). Защитата винаги трябва
да се проверява първо или да се съгласува с производителя. Всички области на приложение, които не са определени, трябва да бъдат уточнени с производителя. Производителят не носи отговорност за щети,
причинени от неправилна употреба, напр. прекомерно огъване и прегъване.
Повече информация за наколенките: Предупреждение:
– Наколенките не са подходящи за използване за осигуряване на носещия ги напр. места, където има риск от падане.
– За да се предотврати натрупването на кръв в краката и да се осигури нормално кръвообращение, носещите трябва да променят позата си и да се изправят често.
– Коленичете в изправено положение, не сядайте на петите.
– Свържете се с лекар, ако коленете или прасците Ви се подуят
– Ако условията на околната среда, като температурата, се променят, ефективността на защитата на коляното може да бъде значително намалена.
– Никоя защита на коленете не може да предложи пълна защита от нараняване
– По-високите нива на замърсяване, промените или неправилната употреба могат опасно да намалят работата на защитата за коляното или напълно да я анулират.
– Универсален размер за възрастни между 50-100 кг. Ефективността може да се влоши при хора с тегло над 100 kg.
– Ефективността на защитата за коленете може да бъде намалена при температури над 50 °C.
Безвредност: Материалите не отделят никакви токсични, канцерогенни, мутагенни или алергенни вещества или вещества, токсични за репродукцията, и следователно са безвредни.
Информация за поддръжка: Наколенките могат да се почистват само със студена вода. Специални добавки за пране и високо беше
Водоустойчивост: Защитната подложка за коленете е водоустойчива. Тест за водоустойчивост обаче не е проведен.
Тест на наколенка: Ако наколенка показва признаци на износване, напр. порязвания или вдлъбнатини по повърхността, трябва да се смени, тъй като вече не може да гарантира определената защита. Наколенките
може да не се ремонтират.
Съхранение и транспорт: Наколенките винаги трябва да се транспортират и съхраняват на сухо, хладно място и защитено от слънчева светлина.
Изхвърляне: Дефектните наколенки могат да се изхвърлят при битовите отпадъци.
JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA/MELDEBEHÖRDE/ NOTIFIED BODY/ УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ОРГАН/ ENTITÉ NOTIFIÉE
ANCCP Certification Agency srl ViadelloStruggino,6 -57121 Livorno-lTALY
Notification body 0302
Högert
Adres producenta/ Adresse du fabricant/ Adresse des Her-
stellers/ Manufacturer's Address/ Адрес производителя
GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków
https://hoegert.com

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ht5k297