Download Print this page

Siemens 1FT Manual page 21

Advertisement

Available languages

Available languages

Typ
Doppellagerung AS
for double DE bearing
Type
Paliers côté D à eux roulements
apoyo doble LA
con supporto doppio lato A
dubbla lager, A-sidan
1 PH6 10.
n
m
1 PH6 13.
n
m
1 PH6 16.
n
m
t
Lw
n
:
mittlere Betriebsdrehzahl in 1/min
m
n
:
mean operating speed in 1/min
m
n
:
vitesse de service moyenne en tr/min
m
n
:
velocidad media en 1/min
m
n
:
giri medi di esercizio in 1/min
m
n
:
genomsnittligt driftsvarval i v/min
m
Fig. 9.1
Empfohlene Lagerwechselfrist t
Intervalles de remplacement des roulements t
Intervallo t
consigliato per la sostituzione di cuscinetti / Rekommenderat intervall för lagerbyte t
Lw
Rillenkugellager
Typ
Deep-groove ball bearing
Type
Roulement à billes
Rodamientos radiales rígidos
Cuscinetto a sfere a gola profonda
Spårkullager
1 PH6 10.
1 PH6 13.
1 PH6 16.
Fig. 9.2 Fettmenge pro Lager / Grease quantity per bearing
Quantité de graisse par roulement / Cantidad de grasa por rodamiento
Quantità di grasso per cuscinetto / Fettmängd per lager
Zwischenscheibe (Schutz der Zentrierung im Wellenende)
Spacer washer (to protect centring bore in shaft end)
Fig. 10.1
Lagerwechsel
Changing bearings
h
g
b
d
a
c
Fig. 11 Lagerabdichtung mit Radialwellendichtring
Bearing with radial shaft sealing ring
Siemens AG
DEUTSCH / ENGLISH
≤ 2500
2500< n
<6000
m
≤ 2000
2000< n
<5500
m
≤ 1500
1500< n
<4500
m
16 000
8 000
/ Recommended replacement interval t
Lw
7 ... 9 g
8 ... 10 g
14 ... 17 g
Fig. 10.2
f
e
(oil-tight flange)
Einfachlagerung AS
single DE bearing
Paliers côté D à un roulements
apoyo en rodamiento simple LA
con supporto semplice lato A
enkla lager, A-sidan
≤ 4000
n
4000< n
<7000
m
m
≤ 3500
n
3500< n
<6500
m
m
≤ 3000
n
3000< n
<5000
m
m
20 000
10 000
t
: Lagerwechselfrist in Betriebsstunden
Lw
t
: Bearing remplacement interval in operating hours
Lw
t
: Intervalle de remplacement des roulements en heures de service
Lw
t
: Intervalo para el cambio de rodamientos en horas de servicio
Lw
t
: Intervallo in ore die esercizio per la sostituzione del cuscinetto
Lw
t
: Lagerbytesintervall i driftstimmar
Lw
/ Intervalos recomendados para cambiar los rodamientos t
Lw
Zylinderrollenlager
Cylindrical-roller bearing
Roulement à rouleaux cylindriques
Rodamientos de rodillos cilíndricos
Cuscinetto a rulli cilindrici
Cylinderrullager
7 ... 9 g
8 ... 10 g
15 ... 19 g
Fettvorratsräume im Lagerschild, Lagerdeckel ca. die Hälfte voll Fett
füllen
Fill sealing grease compartments in end shield and bearing cover
approx. half full with grease
Fettverteilung in den Fettvorratsräumen
Grease distribution in the sealing grease compartments
a
Hülse auf Welle mit Loctite 241
oder 243 abdichten (gleichzeitig Si-
cherung gegen Verschieben)
b
Auf Lage des Radialwellendicht-
ringes im Lagerschild achten
c
Dichtlippe vor Montage einfetten
d
Raum zwischen Dichtring und Hül-
se zur Hälfte mit Fett füllen (s. Fig.
10.2)
e
Bei Montage des Lagerschildes mit
dem Radialwellendichtring Dicht-
lippe des Radialwellendichtringes
nicht beschädigen (Einbauhülse ver-
wenden)
f
Bei Lagerschilden mit unterbroche-
nem Flanschzentrierrad Usit-
Unterlegscheiben (selbstdicht-end)
anordnen
g
Usit- Unterlegscheibe (selbstdich-
tend) anordnen
(öldichter Flansch)
Lagerung für hohe Drehzahl (L37)
Bearing for high speed
Roulements à billes à contact oblique
Rodamientos de contacto angular de alta
precisión
Supporto mandrino
Lager für hohe Drehzahl
≤ 8000
n
8000< n
m
≤ 6000
n
6000< n
m
≤ 5000
n
5000< n
m
16 000
Lw
Lw
Lager für hohe Drehzahl (L37)
Bearing for high UPM
Roulement à billes à contact oblique
Rodamientos de contacto angular de
alta precisión
Cuscinetto mandrino
7 ... 9 g
8 ... 10 g
14 ... 17 g
a
Seal sleeve on shaft with Loctite
241 or 243 (also provides protection
against displacement)
b
Observe position of radial shaft
sealing ring in end shield
c
Grease sealing lip prior to
installation
d
Fill space between seal and sleeve
half full with grease (s. Fig. 10.2)
e
When installing end shield with
radial shaft sealingring, do not
damage sealing ring (use mounting
sleeve)
f
Locate the Usit self-sealinc washers
for bearing endshields with non-
continuous flange centring rim
g
Fit Usit washer (self-sealing)
<12000
m
<10000
m
<8000
m
8 000
Lw
15

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

1fv21fk1ph1pa1pv