Hotpoint Ariston PK644D GH X/HA G Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PK644D GH X/HA G:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Installation
    • Positionnement
    • Raccordement Électrique
    • Raccordement Gaz
    • Plaquette Signalétique
    • Caractéristiques des Brûleurs et des Injecteurs
    • Description de L'appareil
    • Vue D'ensemble
    • Mise en Marche et Utilisation
    • Conseils Pratiques pour L'utilisation des Brûleurs
    • Mise au Rebut
    • Sécurité Générale
    • Précautions et Conseils
    • Nettoyage et Entretien
    • Mise Hors Tension
    • Entretien Robinets Gaz
    • Anomalies et Remèdes
  • Dutch

    • Het Installeren
    • Plaatsing
    • Elektrische Aansluiting
    • Gasaansluiting
    • Kenmerken Van de Branders en de Straalpijpjes
    • Algemeen Aanzicht
    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Praktisch Advies Voor Het Gebruik Van de Branders
    • Starten en Gebruik
    • Typeplaatje
    • Afvalverwijdering
    • Algemene Veiligheidsmaatregelen
    • Voorzorgsmaatregelen en Advies
    • De Elektrische Stroom Afsluiten
    • Onderhoud en Verzorging
    • Onderhoud Gaskranen
    • Schoonmaken Van Het Apparaat
    • Storingen en Oplossingen
  • Deutsch

    • Aufstellung
    • Installation
    • Elektroanschluss
    • Anschluss an die Gasleitung
    • Merkmale der Brenner und Düsen
    • Typenschild
    • Beschreibung des Gerätes
    • Geräteansicht
    • Inbetriebsetzung und Gebrauch
    • Praktische Hinweise zum Gebrauch der Brenner
    • Allgemeine Sicherheit
    • Entsorgung
    • Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
    • Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
    • Reinigung Ihres Gerätes
    • Reinigung und Pflege
    • Wartung der Gashähne
    • Störungen und Abhilfe

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
GB
FR
English, 1
Français, 10
BE
Deutsch, 30
PK644D GH X/HA G
PK644D GH/HA G
PKQ644D GH /HA G
PKQ755D GH/HA G
Contents
Installation, 2-4
NL
Positioning
Electrical connection
Gas connection
Nederlands, 20
Burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 5
Overall view
Start-up and use, 6
Practical advice on using the burners
Data plate
Precautions and tips, 7
General safety
Disposal
Maintenance and care, 8
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Gas tap maintenance
Troubleshooting, 9
HOB
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston PK644D GH X/HA G

  • Page 1 Start-up and use, 6 Practical advice on using the burners Data plate Precautions and tips, 7 General safety Disposal PK644D GH X/HA G Maintenance and care, 8 PK644D GH/HA G Switching the appliance off PKQ644D GH /HA G Cleaning the appliance...
  • Page 2 Installation ! Before operating your new appliance please read this Fitting the appliance instruction booklet carefully. It contains important information Gas and mixed hobs are manufactured with type X for safe use, installation and care of the appliance. degree protection against overheating. The following ! Please keep these operating instructions for future precautions must be taken when installing the hob: reference.
  • Page 3 Front and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must not come into contact with surfaces with temperatures higher than 50°C. ! The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations.
  • Page 4 0.80 Auxiliary (A) 1.00 0.50 Nominal (mbar) Supply pressures Minimum (mbar) Maximum (mbar) At 15°C and 1013 mbar-dry gas Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m³ PK644D GH X/HA G PKQ 755 D GH /HA PK644D GH/HA G PKQ644D GH /HA G...
  • Page 5 Description of the appliance Overall view Support Grid for GAS BURNERS COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS SAFETY Ignition for DEVICES GAS BURNERS • GAS BURNER ignition enables a specific burner ! The largest slot should be inserted into the ignition.
  • Page 6 Start-up and use Practical advice on using the burners ! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. To ensure the burners operate efficiently: • Use appropriate cookware for each burner (see Gas burners table) so that the flames do not extend beyond Each burner can be adjusted to one of the following the bottom of the cookware.
  • Page 7 Precautions and tips ! This appliance has been designed and • In case of malfunction, under no circumstances manufactured in compliance with international safety should you attempt to repair the appliance standards. The following warnings are provided for yourself. Repairs carried out by inexperienced safety reasons and must be read carefully.
  • Page 8 Maintenance and care Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond repair.
  • Page 9 Troubleshooting It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open.
  • Page 10: Table Of Contents

    Mise en marche et utilisation, 16 Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs Précautions et conseils, 17 Sécurité générale Mise au rebut PK644D GH X/HA G Nettoyage et entretien, 18 PK644D GH/HA G Mise hors tension PKQ644D GH /HA G Nettoyage de l’appareil...
  • Page 11: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Page 12: Raccordement Électrique

    • Si la table n’est pas installée au-dessus d’un four à Aération encastrer, il faut monter un panneau d’isolation en bois. Il Pour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrement doit faut le monter à au moins 20 mm de distance du bord être dépourvue de paroi arrière.
  • Page 13: Raccordement Gaz

    ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect l’appareil). Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est des normes énumérées ci-dessus. fileté 1/2 gaz mâle cylindrique. Raccordement gaz Raccordement par tuyau flexible en acier inox, à paroi continue avec raccords filetés •...
  • Page 14: Caractéristiques Des Brûleurs Et Des Injecteurs

    Maximum (mbar) Pression de Nominal (mbar) alimentation Minimum (mbar) (BE) Maximum (mbar) A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Naturele G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m³ PK644D GH X/HA G PKQ 755 D GH /HA PK644D GH/HA G PKQ644D GH /HA G...
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Grilles support de BRÛLEURS À GAZ CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ BRÛLEURS À GAZ Grilles support de CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ DISPOSITIF DE Bougie d’allumage des SÉCURITÉ BRÛLEURS GAZ • La bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ ! L'ouverture la plus grande doit être placée au- permet l’allumage automatique du brûleur dessus de la bougie d'allumage.
  • Page 16: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Conseils pratiques pour l’utilisation des ! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette. brûleurs Brûleurs à gaz Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas : Chaque manette permet de régler le brûleur •...
  • Page 17: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • Faites attention à ce que les manches des aux normes internationales de sécurité. Ces conseils casseroles soient toujours tournés vers l’intérieur sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent de la table de cuisson pour éviter tout risque être lus attentivement.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer irrémédiablement la surface.
  • Page 19: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout s’il n’y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de l’appareil sont bien ouverts.
  • Page 20 Starten en gebruik, 26 Praktisch advies voor het gebruik van de branders Typeplaatje Voorzorgsmaatregelen en advies, 27 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering PK644D GH X/HA G Onderhoud en verzorging, 28 PK644D GH/HA G De elektrische stroom afsluiten PKQ644D GH /HA G Schoonmaken van het apparaat...
  • Page 21: Het Installeren

    Het installeren ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere Dit systeem kan worden raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of uitgevoerd door lucht direct van wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te buiten te onttrekken door middel bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
  • Page 22: Elektrische Aansluiting

    Ventilatie Om een goede ventilatie te bereiken moet u de achterkant van het meubel verwijderen. Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken te plaatsen, of eventueel op een enkele plank die een opening heeft van tenminste 45 x 560 mm (zie afbeeldingen). •...
  • Page 23: Gasaansluiting

    Voor het aansluiten moet u controleren dat: De aansluiting voert men uit met behulp van: - een onbuigbare buis (voor Belgie volgens de normen NBN D51-003) • het stopcontact geaard is en voldoet aan de - of met een flexibile buis van roestvrij staal die in de geldende normen;...
  • Page 24: Kenmerken Van De Branders En De Straalpijpjes

    Maximum (mbar) Nominale (mbar) Spanning Minimum (mbar) Maximum (mbar) voeding (BE) A 15°C en 1013 mbar-droog gas P.C.S. Natuurlijk gas G25 = 32,49 MJ/m³ PK644D GH X/HA G PKQ 755 D GH /HA PK644D GH/HA G PKQ644D GH /HA G...
  • Page 25: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Roosters voor Gasbranders pannen Knoppen voor het regelen van de gasbranders Gasbranders Roosters voor pannen Knoppen voor het regelen van de gasbranders Veiligheidsmechanisme Bougie voor ontsteking van de GASBRANDERS • Bougie voor het ontsteken van de ! Het grootste gat moet in de ontstekingsbougie GASBRANDERS: zorgt voor een automatische worden gestoken.
  • Page 26: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Praktisch advies voor het gebruik van de ! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander branders of de elektrische plaat* zich precies bevindt. Gasbranders Voor een optimaal rendement dient u het volgende De gekozen brander kan met de betreffende knop te onthouden: als volgt worden geregeld: •...
  • Page 27: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de • Als de oven defect is, mag u nooit aan het interne geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u voeren.
  • Page 28: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Schoonmaken van het apparaat ! Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of bijtende middelen, zoals vlekkenmiddelen en roestverwijderende producten, schoonmaakmiddelen in poedervorm of schuursponzen: deze kunnen het ! Gebruik geen warmtegeleiders, broodrosters of oppervlak onherstelbaar krassen.
  • Page 29: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat het kookvlak niet (afdoende) functioneert. Voordat u de servicedienst belt dient u te controleren of u het euvel zelf kunt oplossen. Verifieer om te beginnen of er een correcte stroom- en gastoevoer is, en in het bijzonder of de hoofdgasleiding open staat.
  • Page 30 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 36 Praktische Hinweise zum Gebrauch der Brenner Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 37 Allgemeine Sicherheit Entsorgung PK644D GH X/HA G Reinigung und Pflege, 38 PK644D GH/HA G Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz PKQ644D GH /HA G Reinigung Ihres Gerätes PKQ755D GH/HA G Wartung der Gashähne...
  • Page 31: Installation

    Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig Das System kann mittels eines auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Belüftungsschachtes, mit Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs Luftaufnahme direkt aus dem oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät Freien, mit einem stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Nutzquerschnitt von mindestens...
  • Page 32: Elektroanschluss

    • Wird die Kochmulde nicht über einem Belüftung Einbaubackofen installiert, ist unter der Kochmulde eine Holzplatte zur Isolierung anzubringen. Dabei Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, muss muss ein Mindestabstand von 20 mm von der die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen Kochmuldenunterseite eingehalten werden.
  • Page 33: Anschluss An Die Gasleitung

    • die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild Anschluss mittels eines starren Anschlussrohres angegebene maximale Leistungsaufnahme des (Kupfer oder Stahl) Gerätes ausgelegt ist; !Der Anschluss an die Gasleitung muss so durchgeführt • die Netzspannung im Bereich der auf dem werden, dass das Gerät keinerlei Zugspannungen Typenschild angegebenen Werte liegt;...
  • Page 34: Typenschild

    Nominal (mbar) Versorgungs-druck Minimum (mbar) Maximum (mbar) Bie 15°C und 1013 mbar-Trockengas Erdgas G25 oberer Heizwert = 32,49 MJ/m³ PK644D GH X/HA G PKQ 755 D GH /HA PK644D GH/HA G PKQ644D GH /HA G TYPENSCHILD Elektrischer siehe Typenschild Anschluss Dieses Gerät entspricht den folgenden...
  • Page 35: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Kochmuldenroste Gasbrenner Reglerknöpfe für Gasbrenner Gasbrenner Kochmuldenroste Reglerknöpfe für Gasbrenner SICHERHEITSVORRICHTUNG GASBRENNER-ZÜNDKERZE ! Die größere Öse wird auf die Zündkerze gesteckt. • GASBRENNER-ZÜNDKERZE: zur automatischen Zündung des gewählten Brenners. • GASBRENNER: Diese weisen unterschiedliche Durchmesser und Leistungen auf. Wählen Sie den •...
  • Page 36: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Praktische Hinweise zum Gebrauch der !Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasflamme oder Elektroplatte* er entspricht. Brenner Gasbrenner Um optimale Leistungen zu gewährleisten, ist Folgendes Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechenden zu beachten: Reglerknopfes auf folgende Einstellungen gedreht •...
  • Page 37: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten • Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und Innenteile selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Kundendienst (siehe Kundendienst). Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam •...
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Reinigung Ihres Gerätes ! Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder chemischen Reinigungsmitteln, wie Backofensprays, Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger in Pulverform und Scheuerschwämme, die die ! Verwenden Sie keine Flammenteilerroste, keine Oberfläche der Kochmulde hoffnungslos beschädigen Toastergitter bzw.
  • Page 39: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Bevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollten einige Kontrollen vorab durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich in erster Linie, dass auch keine Unterbrechung in der Strom- bzw. Gaszufuhr Ihrer Anlage besteht, vor allem, ob der Gashaupthahn auch aufgedreht wurde. Störungen Mögliche Ursachen / Lösungen •...
  • Page 40 06/2011 - 195090673.00 XEROX FABRIANO...

This manual is also suitable for:

Pk644d gh/ha gPkq644d gh /ha gPkq755d gh/ha g

Table of Contents