GE PFSF5NFWBB Owner's Manual And Installation Instructions
GE PFSF5NFWBB Owner's Manual And Installation Instructions

GE PFSF5NFWBB Owner's Manual And Installation Instructions

Bottom freezer refrigerators
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . . .8
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .11
Care and Cleaning . . . . . . . . . .12-13
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . .9
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Replacing the Light Bulbs . . . . . . .14
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . .7, 8
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Floor Bracket . . . . . . . . . . . . . .18-19
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .17
Removing and Replacing the
Freezer Drawer . . . . . . . . . . . .25, 26
Reversing the Door Swing
(Single Door Refrigerator
Models only) . . . . . . . . . . . . . .27-29
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models only) . . . .30-32
Trim Kits and Decorator
Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
. . . . . . .36-40
Normal Operating Sounds . . . . . .36
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . .47
Product Registration
for Canadian Customers . . . . .43, 44
Product Registration
for U.S. Customers . . . . . . . . .41, 42
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . .48
Warranty for Canadian
Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Warranty for U.S. Customers . . . . .45
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________________
Serial # ______________________
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of
the refrigerator compartment.
ge.com
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 49
Refrigeradores
La sección en español empieza en la página 93
200D9366P001 49-60489 12-06 JR
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 21 and 25
Congélateur inférieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
Congelador inferior
Manual del propietario
y instalación

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE PFSF5NFWBB

  • Page 1: Table Of Contents

    Safety Instructions ...2, 3 Owner’s Manual and Installation Instructions Operating Instructions Additional Features ... . .8 Models 21 and 25 Automatic Icemaker .
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed In refrigerators with automatic icemakers, and located in accordance with the Installation avoid contact with the moving parts of the...
  • Page 3 WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also...
  • Page 4 About the controls with temperature settings. (on some models) (on some models) NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment.
  • Page 5 About TurboCool. ™ (on some models) ge.com How it Works TurboCool rapidly cools the refrigerator How to Use compartment in order to more quickly Press TurboCool. The refrigerator cool foods. Use TurboCool when adding a temperature display will show large amount of food to the refrigerator...
  • Page 6 United States, visit our Website, temperature display. This light will turn ge.com, or call GE Parts and Accessories, orange to tell you that you need to replace 800.626.2002. the filter soon. The filter cartridge should...
  • Page 7 About the shelves and bins. ge.com Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front.
  • Page 8: Additional Features

    About the shelves and bins. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from The snugger helps prevent tipping, spilling refrigerator to work area. or sliding of small items stored on the door shelf. Grip the finger hold near the rear of To remove: Lift bin straight up, then the snugger and move it to fit your needs.
  • Page 9 About the crispers and pans. ge.com Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper (on some models)
  • Page 10 About the freezer. Not all features are on all models. Freezer Shelves and Baskets A shelf above the ice storage bin A half-width basket A shallow full-width basket A deep full-width basket Appearance and features may vary Basket Removal To remove the deep full-width basket on When replacing the deep full-width basket: freezer drawer models: Tilt the basket back and lower it down...
  • Page 11: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. ge.com A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) Power Switch The icemaker will produce seven cubes You will hear a buzzing sound each time Icemaker per cycle—approximately 100–130 cubes...
  • Page 12: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth The stainless steel panels and door handles. dampened with soapy water. Dry with a soft Stainless steel (on some models) can be cloth.
  • Page 13 Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator Moving the refrigerator in a side direction away from the wall. All types of floor may result in damage to the floor covering coverings can be damaged, particularly or refrigerator.
  • Page 14: Freezer

    NOTE: Appliance bulbs may be ordered release the tabs at the back. from GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Rotate the shield down and then forward to release the tabs at the front of the shield.
  • Page 15 Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black or white decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
  • Page 16 Trim kits and decorator panels. 3/4″ (19 mm) or Raised Panel A raised panel design screwed or glued to a 1/4″ (6 mm) thick backing, or a 3/4″ (19 mm) routed board can be used. The raised portion of the panel must be fabricated to permit clearances of at least 2″ (5.1 cm) from the handle side for fingertip clearance.
  • Page 17: Installation Instructions

    DISPENSER (ON SOME MODELS) Pencil 1/4″ Nut Driver If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings Level Wire Cutters and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at ge.com (in...
  • Page 18: Installing The Anti-Tip

    Installation Instructions INSTALLING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (on 21 ft. models) WARNING LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET Place the anti-tip floor bracket locator template (included inside the anti-tip kit) onto the floor up against the rear wall, within W, and in line with the desired Under certain circumstances, this refrigerator location of the RH side of the refrigerator can tip forward.
  • Page 19 Installation Instructions LOCATING THE ANTI-TIP CONCRETE Wall and Floor Construction: FLOOR BRACKET (cont.) • Anchors required (not provided): 4 each 1/4” x 1 1/2” lag bolts Figure 2 – Acceptable Screw 4 each 1/2” O.D. sleeve anchors Placement Locations • Drill the recommended size holes for the anchors into the concrete at the Preferred Installation –...
  • Page 20: Installing The Refrigerator

    Install it Lift off and remove top cap. in the water line near the refrigerator. If using Remove the fresh-food door. Refer to Steps 1 GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing Kit, you through 3 of “Reversing the Door Swing” section.
  • Page 21 If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Page 22 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) REMOVE THE FREEZER DOOR REMOVE THE FRESH FOOD HANDLE DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: (For placement in the installation location or reversal of the handles – on some models) Loosen the set screws located on the underside of the handle with the 1/8″...
  • Page 23 Installation Instructions ATTACH THE FREEZER DOOR ATTACH THE FRESH FOOD HANDLE DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Stainless steel handle: Attach the handle Attach the handle firmly to the mounting to the handle fasteners and tighten the set screws on the mounting bottom of the handle with a 1/8″...
  • Page 24 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) LEVEL THE REFRIGERATOR SET THE CONTROLS The leveling legs have 2 purposes: Set the controls to the recommended setting. 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and...
  • Page 25 Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRAWER (on some models) REMOVE THE BASE GRILLE The freezer drawer can be removed, if needed, to fit through tight areas. (if needed) Read these instructions completely and carefully. If, after removing the freezer drawer and refrigerator door, the refrigerator will still not fit through a doorway, the base grille can be removed.
  • Page 26 Installation Instructions REPLACING THE FREEZER DRAWER (on some models) ATTACH AND SECURE THE Two people may be required to complete this procedure. DRAWER FRONT TO THE SLIDES (CONT.) Drive screws fully. (There are 10 screws.) ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES Screw Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet.
  • Page 27 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models only) REMOVE THE IMPORTANT NOTES REFRIGERATOR DOOR When reversing the door swing: Tape the door shut with masking tape. NOTE: Door swing is not reversible on stainless steel models. • Read the instructions all the way through before starting.
  • Page 28 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) REMOVE CENTER HINGE TRANSFER REFRIGERATOR DOOR STOP Using a 5/16″ socket ratchet/driver, remove the bolts securing the center Remove the door stop on right side of hinge to the cabinet. Set the hinge the bottom of the refrigerator door by and bolts aside.
  • Page 29 Installation Instructions REHANG REFRIGERATOR DOOR INSTALL THE LOGO BADGE Lower the refrigerator door onto the Remove the adhesive backing paper center hinge pin. Ensure that the plastic and align the pins on the back of the hinge pin thimble is on the center hinge badge with the holes in the door.
  • Page 30 Installation Instructions REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) REMOVE THE IMPORTANT NOTES REFRIGERATOR DOORS NOTE: Door swing is not reversible. Tape the doors shut with masking tape. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint.
  • Page 31 Installation Instructions REMOVE THE REMOVE CENTER HINGE REFRIGERATOR DOORS (cont.) Using a 5/16″ socket ratchet/driver, remove the bolts securing the center Remove the hinge cover on top of the hinge to the cabinet. Set the hinge refrigerator door by removing the Phillips and bolts aside.
  • Page 32 Installation Instructions REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) INSTALL CENTER HINGE REHANG REFRIGERATOR DOORS (CONT.) Install the center hinge on each side. Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front.
  • Page 33: Installing The Water Line

    If using Reverse Osmosis Water System, the only copper, be sure both ends of the tubing are approved installation is with a GE RVKit. For cut square. other reverse osmosis water systems, follow To determine how much tubing you need: the manufacturer’s recommendations.
  • Page 34 • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is CHOOSE THE VALVE LOCATION...
  • Page 35 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. Vertical Cold Water Pipe Saddle-Type For plastic tubing from a GE Shutoff Valve SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into...
  • Page 36 Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Page 37 Problem Possible Causes What To Do Motor operates for • Wait 24 hours for the refrigerator to completely Normal when refrigerator long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently. Often occurs when large •...
  • Page 38: Freezer Drawer

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have • Wrap foods well. Food transmitting odor/taste odor/taste to ice cubes. •See Care and cleaning. Interior of refrigerator needs cleaning. •Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months.
  • Page 39 Problem Possible Causes What To Do Water has poor Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is taste/odor used for a long time. replenished. Water in first glass • Wait 24 hours for the refrigerator to completely...
  • Page 40: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do My display is showing • See About TurboCool for more information. TurboCool function is activated. Water filter indicator light This is normal. • See About the water filter for more information. changed color Water filter indicator light •Press and hold the RESET WATER FILTER pad for...
  • Page 41 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 42 General Electric Company Louisville, KY 40225 FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR ge.com WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
  • Page 43 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 45 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 46 Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other...
  • Page 47: Performance Data Sheet

    Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
  • Page 48 1559 Date Issued: April 28, 2003 Trademark/Model Designation Replacement Elements GE GSWF GSWF Manufacturer: General Electric Consumer Products The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:...
  • Page 49 Mesures de sécurité ....50, 51 Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires ..56 Clayettes et bacs ....55, 56 Congélateur .
  • Page 50: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Réfrigérants toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Tous les appareils de réfrigération contiennent sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
  • Page 51 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est Cette précaution est recommandée pour garantir muni d’une fiche à...
  • Page 52 Les commandes avec réglages de température. (pour les autres modèles, consultez les pages suivantes) (Sur certains modèles) (Sur certains modèles) NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. La temperature est pré-réglée à...
  • Page 53 Au sujet de TurboCool. ™ (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Fonctionnement La commande TurboCool accélère vous pressez à nouveau sur le bouton TurboCool, le compartiment réfrigération le refroidissement du compartiment revient à son réglage original. réfrigération afin de refroidir plus rapidement les aliments. Utilisez TurboCool Utilisation quand vous ajoutez une grande quantité...
  • Page 54 Le filtre à eau. (sur certains modèles) Cartouche du filtre à eau Bouchon de dérivation du filtre La cartouche du filtre à eau se trouve Il faut utiliser le bouchon de dérivation dans le coin droit arrière supérieur du du filtre lorsqu’une cartouche de compartiment réfrigérateur.
  • Page 55 Les clayettes et les balconnets. www.electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayette. Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à...
  • Page 56: Caractéristiques Supplémentaires

    Les clayettes et les balconnets. Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les La séparation aide à empêcher les petits bacs réglables du réfrigérateur à votre articles qui se trouvent sur la clayette de la surface de travail. porte de se renverser, de couler ou de glisser.
  • Page 57 Bacs à rangement et bacs à légume. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à...
  • Page 58 Congélateur. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes et paniers du compartiment congélation Une clayette située au-dessus du bac à glaçons Un panier sur la moitié de la largeur Un panier bas sur toute la largeur Un panier profond sur toute la largeur L’apparence et les caractéristiques peuvent varier Enlèvement du panier...
  • Page 59 Machine à glaçons automatique. www.electromenagersge.ca Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique La machine à glaçons se remplira d’eau si Commutateur de marche Machine sa température baisse à –10°C (15°F). Un (sur certains modèles) à...
  • Page 60 Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Vous pouvez nettoyer les panneaux et les poignées de porte en acier inoxydable (sur Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge certains modèles) avec un nettoyant d’acier doux.
  • Page 61 www.electromenagersge.ca Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous pourraient endommager le revêtement éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les de sol ou le réfrigérateur. types de revêtements de sol peuvent être Abaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à ce endommagés, particulièrement ceux qui qu’ils touchent le sol.
  • Page 62 à l’arrière. ampoules pour appareils électroménagers en téléphonant au service de pièces et Faites tourner le pare-lumière vers le accessoires GE, au 1.888.261.3055. bas, puis tirez pour libérer les taquets à l’avant de le pare-lumière. Lumière du compartiment congélation Après avoir remplacé...
  • Page 63 Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux décoratifs prédécoupés blancs ou noirs au service de pièces et accessoires GE, en téléphonant au 888.261.3055 ou vous pouvez ajouter des panneaux en bois allant avec les armoires de votre cuisinière.
  • Page 64 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Panneaux de 19 mm (3/4 po) ou en relief Vous pouvez utiliser un motif de panneau en relief vissé ou collé à un panneau épais de 6 mm (1/4 po) ou un panneau toupillé...
  • Page 65 • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, ces instructions au consommateur. les joints et les instructions) chez votre • Note au consommateur – Conservez ces revendeur ou en vous adressant à...
  • Page 66 Instructions d’installation OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN (SUITE) Crayon Cisaille Tourne-écrou de 1/4 po Perceuse à main ou électrique et mèche Niveau Mètre de 1/8 po INSTALLATION DU SUPPORT DE SOL DU MÉCANISME ANTI-BASCULEMENT (sur les modèles de 21 pi) AVERTISSEMENT POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE SOL ANTI-BASCULEMENT...
  • Page 67: Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation POSITIONNEMENT DU SUPPORT Construction de mur et sol en CIMENT : DE SOL ANTI-BASCULEMENT • Manchons d’ancrage requis (non fournis) 4 tire-fonds 1/4 po x 1 1/2 po (suite) 4 manchons d’ancrage DE 1/2 po Figure 2 – Emplacement •...
  • Page 68 Enlevez les deux vis situées de réfrigérateur. Installez-le sur la conduite d’eau près chaque côté à l’arrière du capuchon du haut. Soulevez du réfrigérateur. Si vous utilisez une trousse GE et enlevez le capuchon du haut. SmartConnect ™...
  • Page 69 (manchon) à l’extrémité du tuyau (l’alimentation d’eau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison) et vérifiez la présence de fuites. de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà BRANCHEZ LE CORDON DU assemblés au tuyau.
  • Page 70: Changement Du Sens

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ENLEVEZ LA POIGNÉE DE LA ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU PORTE DU COMPARTIMENT COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS CONGÉLATION (Pour placer dans l’emplacement de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes – sur Poignées en acier inoxydable et en matière plastique : certains modèles) Desserrez les vis de l’ensemble situées en bas...
  • Page 71 Instructions d’installation FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière plastique : Poignée en acier inoxydable : Fixez bien la poignée aux fixations de montage Fixez la poignée de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble aux fixations de...
  • Page 72 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR RÉGLEZ LES COMMANDES DE NIVEAU Réglez les commandes selon les recommandations. Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol.
  • Page 73: Enlèvement Du Tiroir Du Compartiment Congélation

    Instructions d’installation ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur certains modèles) ENLEVEZ L’AVANT DU TIROIR Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment congélation, si nécessaire, pour passer par des DES GUIDES (suite) endroits étroits. Posez l’avant du tiroir sur une surface qui Lisez ces instructions avec soin et complètement.
  • Page 74 Instructions d’installation REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur certains modèles) PLACEMENT ET FIXATION DE Vous aurez peut-être besoin de deux personnes pour terminer cette procédure. L’AVANT DU TIROIR AUX GUIDES (suite) Vissez complètement les vis (il y a 10 vis) PLACEMENT ET FIXATION DE L’AVANT DU TIROIR AUX GUIDES Tirez les mécanismes de rail à...
  • Page 75 Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) NOTES IMPORTANTES ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour changer le sens d’ouverture des portes : Fermez la porte et attachez-la avec le NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens ruban masque.
  • Page 76 Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) (SUITE) ENLÈVEMENT DE LA CHARNIÈRE TRANSFERT DE L’ARRÊT DE DU CENTRE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui fixent la charnière Enlevez l’arrêt de la porte situé...
  • Page 77 Instructions d’installation RE-SUSPENSION DE FIXEZ LE LOGO LA PORTE DU COMPARTIMENT Enlevez le papier adhésif protecteur et RÉFRIGÉRATION alignez les taquets de l’arrière du logo avec les trous de la porte. Faites pression Abaissez la porte du compartiment sur le logo pour vous assurer qu’il colle réfrigération sur l’axe de la charnière bien à...
  • Page 78 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) ENLÈVEMENT DES PORTES DU NOTES IMPORTANTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes. Fermez les portes et attachez-les avec le • Lisez les instructions jusqu’à la fin avant ruban masque.
  • Page 79 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES DU ENLEVEZ LA CHARNIÈRE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION CENTRE (suite) À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui tiennent la Enlevez le couvercle de la charnière du charnière du centre à l’armoire. Mettez haut de la porte du compartiment de côté...
  • Page 80 Instructions d’installation REMISE EN PLACE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE RE-SUSPENSION DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) DU CENTRE Assurez-vous que le joint de la porte soit aligné Installez la charnière du centre de chaque côté. contre l’armoire et ne soit pas tordu.
  • Page 81: Installation De La Conduite D'eau

    à l’alimentation Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les assurez-vous que les deux extrémités du tuyau autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les soient coupées bien droit.
  • Page 82 • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau. PERCEZ UN TROU POUR LE • Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord ROBINET évasé...
  • Page 83: Installation Du Réfrigérateur

    Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une Tuyau vertical Robinet d’arrêt trousse GE SmartConnect Refrigerator ™ à étrier d’eau froide Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez...
  • Page 84 Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 85 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Le moteur fonctionne • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse Ceci est normal lorsque le pendant de longues périodes pendant de longues complètement. réfrigérateur vient d’être branché. périodes ou démarre ou démarre et s’arrête •...
  • Page 86: Du Compartiment Congélation

    Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments. anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons. • Consultez Entretien et nettoyage. Il faut nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. • Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans votre réfrigérateur.
  • Page 87 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit Le distributeur d’eau n’a pas de l’eau été utilisé depuis longtemps. remplacée par de l’eau fraîche. L’eau versée dans le • Attendez 24 heures pour que la température du Normal lorsque le réfrigérateur premier verre est est initialement installé.
  • Page 88 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Mon écran indique La fonction TurboCool est active. • Consultez la section TurboCool pour de plus amples informations. Le voyant lumineux du • Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples C’est normal.
  • Page 89 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 90 Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 91: Feuillet De Données Relatives À La Performance De La Cartouche

    Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à...
  • Page 92: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 93 Información de seguridad ..94, 95 Instrucciones de operación Características adicionales ..100 Cómo reemplazar las bombillas de luz....106 Congelador .
  • Page 94 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 95 ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la...
  • Page 96 Los controles con niveles de temperaturas. (para otros modelos, vea la página siguiente) (en algunos modelos) (en algunos modelos) NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 37°...
  • Page 97 Acerca de TurboCool. ™ (en algunos modelos) ge.com Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el Cómo usar compartimiento del refrigerador para Presione TurboCool. La temperatura enfriar los alimentos más rápidamente. del refrigerador mostrará Use TurboCool cuando agregue grandes Después de que TurboCool sea completado,...
  • Page 98 Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, poco tiempo. El cartucho del filtro debe ge.com, o llame a GE para partes y cambiarse si se enciende una luz de color accesorios al 800.626.2002.
  • Page 99 Sobre los estantes y compartimientos. ge.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para quitar: Quite todos los elementos del estante.
  • Page 100: Características Adicionales

    Sobre los estantes y compartimientos. Compartimientos ajustables en la puerta Los compartimientos ajustables pueden El reborde ayuda a evitar la caída, llevarse fácilmente del refrigerador al área derramamiento o deslizamiento de de trabajo. elementos pequeños que se almacenen en el estante de la puerta. Agarre el retenedor Para retirarlos: Levante el estante recto y del dedo cerca de la parte posterior del luego hálelo.
  • Page 101 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. ge.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas.
  • Page 102: Congelador

    Sobre el congelador. No todas las características están presentes en todos los modelos. Estantes y canastas del congelador Un estante por encima del recipente para hielo Una canasta de ancho medio Una canasta poco profunda de ancho completo Una canasta profunda de ancho El aspecto y las características completo pueden variar...
  • Page 103 Sobre la máquina de hielo automática. ge.com Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielo automática Máquina Interruptor de corriente de hielos (en algunos modelos) instalado se puede tomar entre 12 y 24 horas La máquina de hielos producirá...
  • Page 104: Cuidado Y Limpieza Del Refrigerador

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se Los paneles y las manijas de las puertas de limpian con un paño humedecido con una acero inoxidable. Acero inoxidable (en solución de detergente suave y agua. Seque algunos modelos) pueden ser limpiados con un paño suave.
  • Page 105: Del Refrigerador

    Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el en dirección lateral puede causar daños al refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento del piso o al refrigerador. recubrimiento de pisos se pueden dañar, Baje las patas niveladoras hasta que toquen sobre todo los recubrimientos acojinados el piso.
  • Page 106 Para retirar el protector de la luz, tome el protector por la parte posterior y NOTA: Las bombillas del artefacto pueden hale hacia fuera para liberar las solicitarse en Piezas y Accesorios de GE, pestañas en la parte posterior. 800.626.2002. Rote el protector hacia abajo y luego hacia delante para liberar las pestañas...
  • Page 107 Algunos modelos están equipados con equipos de recorte que le permiten instalar paneles de puerta. Usted puede solicitar paneles de decoración pre-cortados negros u blancos en Piezas y Accesorios de GE, 800.626.2002, o puede agregar paneles de madera para hacer juego con los gabinetes de su cocina.
  • Page 108 Equipos de recorte y paneles de decoración. 3/4″ (19 mm) o panel elevado Puede utilizarse un diseño de panel elevado atornillado o pegado a un soporte de un grosor de 1/4″ (6 mm), o una placa fresada de 3/4″ (19 mm). La parte elevada del panel debe fabricarse para permitir espacios libres de por lo menos 2″ (5,1 cm) desde el lado de la manija para que haya espacio para los dedos.
  • Page 109: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 21 y 25 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE INICIAR MATERIALES QUE NECESITA (no incluidos) Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Page 110: Cómo Instalar El Soporte De Piso Anti-Volcaduras

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (en modelos de 21 pies) ADVERTENCIA CÓMO UBICAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS Coloque la plantilla de ubicación del soporte de piso anti-volcaduras (incluida en el kit anti-volcaduras) sobre el piso contra la pared trasera, dentro de W, En ciertas circunstancias, este refrigerador alineada con la ubicación deseada...
  • Page 111 Instrucciones para la instalación CÓMO UBICAR EL SOPORTE Construcción de pared y piso de HORMIGÓN: DE PISO ANTI-VOLCADURAS • Anclajes requeridos (no incluidos): 4 por cada perno de fijación de 1/4″ x 1 1/2″ (cont.) 4 por cada anclaje de manguito de 1/2″ de diámetro externo Figura 2 –...
  • Page 112: De La Puerta

    Retire la gaveta inferior del congelador. Consulte la Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, ™ sección titulada “Cómo retirar la gaveta del las tuercas están ya ensambladas a la tubería.
  • Page 113 (el suministro de hasta donde sea posible. Mientras sostiene la agua de la casa) e inspeccione en busca de fugas. tubería, apriete el accesorio. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, ™ inserte el extremo moldeado de CONECTE EL REFRIGERADOR la tubería en la conexión del refrigerador en la...
  • Page 114 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) RETIRE LA MANIJA DE LA RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DE PUERTA DEL CONGELADOR ALIMENTOS FRESCOS (Para la colocación en el lugar de Manijas de acero inoxidable y plástico: instalación o la inversión de las Afloje los tornillos de fijación ubicados en la manijas –...
  • Page 115 Instrucciones para la instalación SUJETE LA MANIJA DE LA SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS Manijas de acero inoxidable y plástico: Manija de acero inoxidable: Sujete la manija firmemente a los tornillos de Sujete la manija montaje y ajuste los tornillos de fijación en la a los tornillos de parte inferior de la manija con una llave Allen...
  • Page 116 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR AJUSTE LOS CONTROLES Las patas niveladoras tienen dos propósitos: Ajuste los controles donde se recomienda. 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posición...
  • Page 117 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA Si es necesario, es posible retirar la gaveta del congelador para que el refrigerador quepa en DESDE LAS CORREDERAS (cont.) áreas estrechas. Coloque el frente de la gaveta en una Lea estas instrucciones completa y superficie donde no se raye.
  • Page 118: Del Congelador

    Instrucciones para la instalación CÓMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE Es posible que sean necesarias dos personas para completar este procedimiento. LA GAVETA A LAS CORREDERAS (cont.) Ajuste los tornillos por completo. UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE (Hay 10 tornillos).
  • Page 119 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) NOTAS IMPORTANTES RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Al invertir el vaivén de la puerta: Pegue la puerta por completo con cinta. NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible en modelos de acero inoxidable.
  • Page 120 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (cont.) RETIRE LA BISAGRA CENTRAL TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Mediante una llave de cubo de 5/16″, quite los pernos que sujetan la bisagra Retire el freno de la puerta en el lado central al gabinete.
  • Page 121 Instrucciones para la instalación VUELVA A COLGAR LA PUERTA INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO DEL REFRIGERADOR Quite el papel que cubre el adhesivo y alinee los pernos de la parte trasera de Baje la puerta del refrigerador en el la insignia con los orificios de la puerta. pasador de la bisagra central.
  • Page 122 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) NOTAS IMPORTANTES RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible. Pegue las puertas por completo con cinta. • Lea las instrucciones completas antes de empezar. •...
  • Page 123: Cómo Retirar La Gaveta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERTA CÓMO QUITAR LA BISAGRA DEL REFRIGERADOR (cont.) CENTRAL Saque la tapa de la bisagra en la parte Mediante una llave de cubo de 5/16″, superior del refrigerador quitando los quite los pernos que sujetan la bisagra tornillos Phillips y tirando hacia arriba.
  • Page 124 Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) INSTALE LA BISAGRA CENTRAL VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) Instale la bisagra central en cada lado. En las puertas de la derecha, pase los cables y línea de agua a través del perno de la bisagra central.
  • Page 125 Instrucciones para la instalación CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intente levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas.
  • Page 126 Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada Para determinar la cantidad de tubería que es con un RVKIT de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del necesita: mida la distancia desde la válvula del agua en la parte posterior del refrigerador hasta fabricante.
  • Page 127 O bien SELECCIONE LA UBICACIÓN • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, los DE LA VÁLVULA accesorios necesarios ya vienen preinstalados Seleccione una ubicación para la válvula en la tubería. que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tubería...
  • Page 128: Instalación Del Refrigerador

    Apriete la tuerca de compresión firmemente. Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, ™ Válvula de Tubería vertical inserte el extremo moldeado de la tubería apagado tipo de agua fría...
  • Page 129: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. ge.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM...
  • Page 130 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas • Vea Cómo nivelar el refrigerador. Las patas niveladoras (una vibración ligera requieren un ajuste. es normal) El motor opera durante • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién...
  • Page 131 Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido • Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado). El interruptor del suministro frecuente Mantenerlo en la posición I (encendido) dañará la eléctrico de la máquina de hielos está en la posición válvula de agua.
  • Page 132 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta no se Las patas niveladoras •Consulte la sección Instalación del refrigerador. cierra sola necesitan ajuste. La puerta/gaveta del • Esto indica que hay un buen sellante en la puerta/gaveta Esto es normal si después de congelador se abre cuando abrirse, la puerta/gaveta del del congelador.
  • Page 133 Problema Causas Posibles Qué hacer La pantalla muestra • Ver Sobre TurboCool para más información. La función TurboCool se encuentra activada. La luz del indicador del • Ver Sobre el filtro de agua para más información. Esto es normal.
  • Page 134 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 135: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*...
  • Page 136 Notas.
  • Page 137 Notas. ge.com...
  • Page 138 Notas.
  • Page 139: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 140 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to:...

This manual is also suitable for:

2521Pfss5njwssPfsf5njwbbPfsf5njwwwPfsf5njwcc

Table of Contents