Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit KN3G2S/FR

  • Page 1: Table Of Contents

    Tableau de bord Mise en marche et utilisation, 8-10 Utilisation du plan de cuisson Utilisation du four Programmateur électronique Tableau de cuisson KN3G2S/FR Précautions et conseils, 11 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Nettoyage et entretien, 12 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil...
  • Page 2: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le pièces voisines (voir figure B) – à condition qu’il ne consulter à tout moment. En cas de vente, de cession s’agisse pas de parties communes du bâtiment, de ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive chambres à...
  • Page 3: Positionnement Et Nivellement

    Positionnement et nivellement intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont d’écartement entre les contacts, dimensionné à la la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. charge et conforme aux normes NFC 15-100 (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
  • Page 4: Adaptation Aux Différents Types De Gaz

    Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc Adaptation aux différents types de gaz Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux L’appareil peut être adapté à un type de gaz autre normes applicables dans le pays d’installation. Le que celui pour le quel il a été conçu (indiqué sur tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en cas l’étiquette de réglage sur le couvercle).
  • Page 5 4. dévisser l’injecteur du brûleur à l’aide de la clé à tube spéciale pour injecteurs ( voir figure ) ou d’une clé à tube de 7 mm et le remplacer par l’injecteur adapté au nouveau type de gaz ( voir tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs ).
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Dimensions utiles largeur 42 cm du tiroir chauffe- profondeur 44 cm plats hauteur 18 cm KN3G2S/FR adaptables à n'importe quel type de gaz parmi ceux indiqués sur l'étiquette collée à l'intérieur du Brûleurs portillon ou sur la paroi intérieure gauche (visible après avoir sorti le tiroir chauffe-plats).
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Brûleur à gaz Plateau du plan de cuisson Grille du plan de cuisson GLISSIERES Tableau de bord de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord ALLUMAGE...
  • Page 8: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Pour distinguer le type de brûleur reportez-vous aux dessins figurant dans le paragraphe "Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs" Allumage des brûleurs Un petit cercle plein près de chaque manette Utilisation du four BRULEUR indique le brûleur associé...
  • Page 9 Eclairage du four Pour le brancher, amener le bouton FOUR sur une position autre que la position "0". Il reste allumé tant que le four ou le gril est en marche. Niche inférieure Une niche ménagée au- dessous du four peut être utilisée pour entreposer des accessoires ou des...
  • Page 10: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Température Durée Poids Niveau Préchauffage Aliments préconisée cuisson (Kg) enfournement (minutes) (°C) (minutes) Pâtes Lasagnes 200-210 75-85 Cannelloni 50-60 Gratin de pâtes 50-60 Viande Veau 200-210 95-100 Poulet 210-220 90-100 Canard 100-110 Lapin 70-80 Porc 70-80 Agneau 100-105 Poisson Maquereaux...
  • Page 11: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des normes internationales de sécurité. personnes (y compris les enfants) dont les capacités Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou doivent être lus attentivement.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension Le couvercle Pour le nettoyage des Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien modèles équipés de couvercle en verre, coupez l’alimentation électrique de l’appareil. utilisez de l’eau tiède. Nettoyage de l’appareil Evitez tout produit abrasif.
  • Page 13 Table of burner and nozzle specifications Description of the appliance, 18 Overall view Control panel Start-up and use, 19-21 Using the hob Using the oven KN3G2S/FR Analogue timer Oven cooking advice table Precautions and tips, 22 General safety Disposal Respecting and conserving the environment...
  • Page 14: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read Disposing of combustion fumes this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation The disposal of combustion fumes should be and operation of the appliance. guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney, or using an electric ! Please keep these operating instructions for future fan that begins to operate automatically every time...
  • Page 15: Electrical Connections

    ! Once the appliance has been installed, the power • Do not position supply cable and the electrical socket must be blinds behind the HOOD easily accessible. cooker or less than 200 mm away from its Min. ! The cable must not be bent or compressed. sides.
  • Page 16: Adapting To Different Types Of Gas

    Adjusting the hob burners’ minimum setting: 1. Turn the tap to the minimum position. 2. Remove the knob and adjust the regulatory screw, which is positioned inside or next to the tap pin, until the flame is small but steady. ! If the appliance is connected to a liquid gas supply, the regulatory screw must be fastened as tightly as possible.
  • Page 17: Technical Data

    3.00 (Large)(R) Semi Fast 1.90 (Medium)(S) Auxiliary 1.00 (Small)(A) Oven 2.80 KN3G2S/FR Nominal (mbar) 28-30 Supply Minimum (mbar) Pressures Maximum (mbar) At 15°C 1013 mbar-dry gas Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m³...
  • Page 18: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Control panel OVEN Hob BURNER control knob control knobs Only available in certain models.
  • Page 19: Start-Up And Use

    Start-up and use Using the hob Burner ø Cookware diameter (cm) Lighting the burners Fast (R) 24 - 26 Semi Fast (S) 16 - 20 For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant Auiliary (A) 10 - 14 burner.
  • Page 20 Adjusting the temperature To set the desired cooking temperature, turn the OVEN control knob in an anticlockwise direction. Temperatures are displayed on the control panel and may vary between MIN (140°C) and MAX (250°C). Once the set temperature has been reached, the oven will keep it constant by using its thermostat.
  • Page 21 Oven cooking advice table Foods Weight (in Rack Preheating time (min) Recommended Cooking time position Temperature (°C) (minutes) Pasta Lasagne 200-210 75-85 Cannelloni 50-60 Gratin dishes 50-60 Meat Veal 200-210 95-100 Chicken 210-220 90-100 Duck 100-110 Rabbit 70-80 Pork 70-80 Lamb 100-105 Fish...
  • Page 22: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in should you attempt to repair the appliance yourself. compliance with international safety standards. Repairs carried out by inexperienced persons may The following warnings are provided for safety reasons cause injury or further malfunctioning of the appliance.
  • Page 23 Care and maintenance Switching the appliance off The cover If the cooker is fitted with a Disconnect your appliance from the electricity supply glass cover, this cover before carrying out any work on it. should be cleaned using lukewarm water. Do not use Cleaning the appliance abrasive products.
  • Page 24 10/2012 - 195086572.03 XEROX FABRIANO...

Table of Contents