Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Pelarborrmaskin T-30
Drilling Machine T-30
Item No:
80236

Advertisement

loading

Summary of Contents for pela tools T-30

  • Page 1 Pelarborrmaskin T-30 Drilling Machine T-30 Item No: 80236...
  • Page 2: Installation

    Kontaktinformation Spindelhastighetsval Verktygsboden Erfilux AB Valet av olika spindelhastigheter enligt plåten Källbäcksrydsgatan 1 på framsidan av drivväxellådan påverkas av SE-507 42 Borås spakarna på växellådans vänstra sida och också Telefon: 033-202650 med hjälp av polväxelbrytaren för motorn. Mejl: info@verktygsboden.se ALLMÄNT Miljöskydd / Skrotning INNAN MONTERING MÅSTE ALLTID STRÖMMEN Återvinn oönskat material, släng BRYTAS TILL MASKINEN.
  • Page 3 Det händer ibland att borren eller chuckskaftet Motbalansering kan fastna i det koniskt uttaget, vilket gör det Fjäderhuset för motbalansering av spindeln svårt att mata ut. Använd inte kraft för att lossa avlägsnas enligt följande: det, eftersom det kan skada både spindelaxeln Håll fjäderhuset med en insexnyckel och lossa och lagren.
  • Page 4 Oljerekommendationer För normal temperatur. Maskinens garanti är baserad på dessa rekommendationer. Oljeföretag No 1 No 2 No 3 No 4 OK Petrolium Delta Oil 68 Multigear EP 150 Ultima Oil EPH Delta Oil 68 BP Maccurant 68 BP Energol GRXP BP Maccurt BP Bartran 46 Bp Bartran 68...
  • Page 5: Specifications

    Contact Note the earth screw! PELA Tools (See attached wiring diagram.) Solängsvägen 13 Spindle speed selection SE-513 70 Borås Telefon: 033-202650 The selection oflhe different spindle speeds E-mail: order@pelatools.se according to the plate on the front of the drive gear box is effected by the levers on the left hand...
  • Page 6 It sometimes occurs that the drill or chuck shank Counter balancing may stick in the taper sockel, making it difficult The spring housing for counterbalancing of the to eject. Do not use force to loosen it, as this may spindle is removed as follow: damage both the spindle shaft and the bearings.
  • Page 7 Oil recommendations For normal temperature. The guarantee of the machine is based on these recommendations. Oil company No 1 No 2 No 3 No 4 OK Petrolium Delta Oil 68 Multigear EP 150 Ultima Oil EPH Delta Oil 68 BP Maccurant 68 BP Energol GRXP BP Maccurt BP Bartran 46...
  • Page 8 Kontaktinformasjon Valg av spindelhastighet Verktygsboden Erfilux AB Valget av forskjellige spindelhastigheter i Källbäcksrydsgatan 1 henhold til platen foran på drivgirkassen påvirkes SE-507 42 Borås av spakene på venstre side av girkassen og også Telefon: 033-202650 ved hjelp av polskifteren til motoren. E-post: info@verktygsboden.se ALLMÄNT Miljøvern/skroting...
  • Page 9 Det hender noen ganger at boret eller Motbalansering chuckskaftet kan sette seg fast i den koniske Stammotvektsfjærhuset fjernes som følger: fatningen, noe som gjør det vanskelig å løsne. Hold fjærhuset med en unbrakonøkkel og løsne Ikke bruk makt for å løsne den, da dette kan samtidig låseskruen som fester det.
  • Page 10 Oljeanbefalinger For normal temperatur. Maskinens garanti er basert på disse anbefalingene. Oljeselskap Nummer 1 Nummer 2 Nummer 3 Nummer 4 OK Petroleum Delta Oil 68 Multigear EP 150 Ultima Oil EPH Delta Oil 68 BP Maccurant 68 BP Energol GRXP BP Maccurt BP Bartran 46 Bp Bartran 68...
  • Page 11 Kontaktoplysninger Valg af spindelhastighed Verktygsboden Erfilux AB Du kan vælge forskellige spindelhastigheder Källbäcksrydsgatan 1 i henhold til pladen på forsiden af drivgearkassen SE-507 42 Borås ved hjælp af grebene på venstre side af Telefon: +46 033-202650 gearkassen og med motorens polskifter. E-mail: info@verktygsboden.se GENERELT Miljøbeskyttelse/skrotning...
  • Page 12 Det kan hænde, at bore- eller patronskaftet sætter Modvægt sig fast i den koniske fatning, så det er vanskeligt Fjederhuset, der fungerer som modvægt til at skubbe ud. Undgå at bruge magt til at løsne det, spindlen, fjernes på følgende måde: da både spindelakslen og lejerne kan tage skade.
  • Page 13 Olieanbefalinger Ved normal temperatur. Maskinens garanti beror på disse anbefalinger. Olieselskab Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 OK Petroleum Delta Oil 68 Multigear EP 150 Ultima Oil EPH Delta Oil 68 BP Maccurant 68 BP Energol GRXP BP Maccurt BP Bartran 46 Bp Bartran 68 BP Bartran 68...
  • Page 14 Yhteystiedot Huomioi maadoitusruuvi! Verktygsboden Erfilux AB (Katso oheinen kytkentäkaavio). Källbäcksrydsgatan 1 Karan nopeuden valinta SE-507 42 Borås Puhelin: 033-202650 Vaihteiston etupuolella olevan kyltin mukaisten Sähköposti: info@verktygsboden.se eri karanopeuksien valinta tapahtuu vaihteiston vasemmalla puolella olevilla vivuilla sekä Ympäristönsuojelu / moottorin napavaihdekytkimellä. Käytöstä poistaminen Kierrätä...
  • Page 15 Toisinaan poran tai istukan akseli voi juuttua Vastapainotus kartiomaiseen lähtöön, jolloin syöttäminen on Karan vastapainoksi tarkoitettu jousikotelo vaikeaa. Älä käytä voimaa sen irrottamiseen, sillä poistetaan seuraavalla tavalla: muuten voit vahingoittaa sekä karan akselia että Pidä jousikotelosta kiinni kuusiokoloavaimella laakereita. ja löysää samalla jousikotelon lukitusruuvia. Käytä...
  • Page 16 Öljysuositukset Normaalilämpötilassa. Koneen takuu perustuu näihin suosituksiin. Öljy-yhtiö Nro 1 Nro 2 Nro 3 Nro 4 OK Petrolium Delta Oil 68 Multigear EP 150 Ultima Oil EPH Delta Oil 68 BP Maccurant 68 BP Energol GRXP BP Maccurt BP Bartran 46 Bp Bartran 68 BP Bartran 68 Castrol...
  • Page 17 Spare parts list A Description Spindle house complete Gear box complete Quill complete Feed axle complete Worm gear complete Screw 12x130 Lock nut 12 Washer 12 Lock handle Cover plate Overload protection Emergency stop Protection Front plate...
  • Page 18 Spare parts list B Description Rack Base plate Lower ring Circle table Stop seat Table arm Handle Worm box Pin3x20 Shaft Support tupe Worm gear Spring Table arm Rack Crank handle Column Table arm seat T screw Locking handle Upper ring...
  • Page 19 Spare parts list C Description Stator 90/2-4-100 18 2:nd Shaft complete 3:rd Shaft complete Gearbox housing Guide ring Guide ring Selector shaft Gear lever Spring Steel ball RB8 Gear selector finger...
  • Page 20 Spare parts list D Fan Washer Description Cover Washer Bearing 6203 Fan cover Gear wheel 17-1.5 Gear wheel 40-2 Spacer 17x6,5 Bearing 6203 Cover Key 5x5x42 Key 5x5x42 Rotor with shaft Stator 90/2-4-100 Gear hold washer Bearing 6203 Bearing cover...
  • Page 21 Spare parts list E Spacer 17x6.5 Description Cover Bearing 6203 Bearing 6203 Cover Spacer 17x2.5 Gear wheel 34-2 Spacer 17x38 Gear wheel 15-2 Spacer 17x4 2:nd Shaft Key 5x5x20 Gear wheel 79-1.5 Clutch Gear wheel 33-2...
  • Page 22 Spare parts list F Gear wheel 18-1.5 Description Cover Gear compl. feed Bearing 6302 Spacer 12x17 Ring 15x22x1 Circlip SGH 32 Circlip SGA 15 Bearing 52012Z Gear wheel compl. Circlip SGA 12 Clutch Shaft Gear wheel compl. Spacer 17x19 Bearing 6203 Cover Spindle shaft Spacer 17x19...
  • Page 23 Spare parts list G Depth gauge rod Description Nut KM 25 Stop Locking washer Spring Bearing 6205 Indicator Quill A30 Handle 43-M6x16 Rack Circlip RS 10 Washer Pin FRP 5x20 Taper roll bearing Bearing cover Key for spindle Spindle MT4 Washer 10.5x18x0.8 Spacer Drill ejector lever...
  • Page 24 Spare parts list Description Screw 10X20 Spring housing Spring Feed shaft Screw 8X16 Handle Feed lever...
  • Page 25 Name Main motor Current Breaker Transformer Contactor E.S.P Indicator light Handle switch Heat relay Limit switch Limit switch Start Electromagnetism Clutch Two speed switch Loggle switch...
  • Page 28: Eu-Samsvarserklæring

    PELA- merket Maskin: Søyleboremaskin Typebetegnelse: T-25A, T-30, T32 Artikkelnummer: 86801 følger alle relevante bestemmelser i samsvar med MD 2006/42/EF, EMC 2014/30/EU. For å være i samsvar med de ovennevnte direktiv er følgende harmoniserte standarder brukt:...
  • Page 29: Ef-Overensstemmelseserklæring

    PELA, Maskine: Søjleboremaskine Typebetegnelse: T-25A, T-30, T32 Varenummer: 86801 overholder alle relevante bestemmelser i henhold til maskindirektivet 2006/42/EF, EMC 2014/30/EU Med henblik på at overholde det ovennævnte direktiv er følgende harmoniserede standarder...
  • Page 30: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Puhelin: +46-33-2026 53 vakuuttaa, että tämän PELA-tuotemerkillä markkinoidun tuotteen rakenne ja valmistus: Kone: Pylväsporakone Tyyppimerkintä: T-25A, T-30, T32 Tuotteen tunnistenumero: 86801 on konedirektiivin 2006/42/EY ja EMC-direktiivin 2014/30/EU kaikkien olennaisten vaatimusten mukainen Yllä mainitun direktiivin vaatimuksiin vastaamiseen käytetyt yhdenmukaistetut standardit: Standardi:...
  • Page 31 Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås...

This manual is also suitable for:

80236