Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Pelarborrmaskin
Modell ZQJ4125K, ZQJ4132K
Item No:
498190
498191

Advertisement

loading

Summary of Contents for pela tools ZQJ4125K

  • Page 1 Pelarborrmaskin Modell ZQJ4125K, ZQJ4132K Item No: 498190 498191...
  • Page 2 Kontaktinformation VARNING 1: SÄKERHET 14. KONTROLLERA SKADADE DELAR. Innan du använder något verktyg ska någon del som Verktygsboden Erfilux AB Damm som skapas av sandning, sågning, slipning, verkar skadad kontrolleras noggrant för att Källbäcksrydsgatan 1 borrning och annan byggverksamhet innehåller Säkerhetsinstruktioner för elverktyg fastställa att den fungerar korrekt och kan SE-507 42 Borås...
  • Page 3 Ytterligare säkerhetsanvisningar för 2: INTRODUKTION Pelarborr. Uppackning: 1. ANVÄND ALLTID DIN PELARBORR I HASTIGHETER som är lämpliga för borrstorlek Om maskinen flyttas uppför eller nerför trappor och materialet som du borrar. måste maskinen demonteras och flyttas i mindre 2. FÖR NER BORREN JÄMNT I ARBETSSTYCKET. bitar.
  • Page 4 3: MONTERING Installera arbetsbelysning Börja med monteringen Pelarborren har en lampsockel som använder standard 40 watt-lampor. Innan du installerar en glödlampa, koppla ur borrpressen. Skruva fast Det mesta av din pelarborr har monterats på glödlampan i öppningen bakom spindeln. fabriken, men vissa delar måste monteras eller Använd endast glödlampor som är installeras efter leverans.
  • Page 5 Följ noga instruktionerna nedan: Borttagning av axel 4: JUSTERINGAR 1. Borrchuck, axel och spindeluttaget En kiljagare ingår för att hjälpa till i borttagningen Hastighetsändringar måste rengöras ordentligt och torkas av borrchuckaxeln. före montering. Det rekommenderas att Koppla ur pelarborren innan du ändrar hastighet. rengöringssprit används för denna uppgift.
  • Page 6 7: TEKNISKA DATA 3. Vrid fästet till önskad vinkel. Använd skalan på Testkörning Allmänt Modell ZQJ4125K ZQJ4132K hållarens sida eller en gradskiva för att ställa in Spindelkona vinkeln. Lås på plats genom att dra åt bulten. När du är färdig med monteringen, är du redo att Regelbundet periodiskt underhåll på...
  • Page 7 Kopplingsschema Sprängskiss...
  • Page 8 Lista över delar:...
  • Page 9 Contact information WARNING! Verktygsboden Erfilux AB Dust created by sandblasting, sawing, grinding, Källbäcksrydsgatan 1 drilling and other construction activities contains SE-507 42 Borås chemicals known to cause cancer, birth defects or Phone: 033-202650 other reproductive harm. Some examples of these Email: info@verktygsboden.se chemicals are: Environmental protection / •...
  • Page 10 1: SAFETY 14. CHECK DAMAGED PARTS. Before using any Additional safety instructions for a Floor 2: INTRODUCTION tool, any part that appears damaged should Drill Press. be carefully inspected to determine that it Safety instructions for power tools Unpacking is functioning properly and can perform its 1.
  • Page 11 3: INSTALLATION Start with the assembly Most of your floor drill press has been assembled at the factory, but some parts need to be assembled or installed after delivery. We have organized the assembly process in stages. Please follow it in the order presented here. Column/Base The floor drill press must be fixed to the floor using anchor bolts.
  • Page 12 Install work lighting Carefully follow the instructions below: Removal of axle 1. The drill chuck, shaft and spindle socket The floor drill press has a lamp socket that uses A wedge chaser is included to aid in the removal of must be thoroughly cleaned and dried standard 40 watt lamps.
  • Page 13 4: Adjustments 2. Loosen the large bolt in the center of the 5. OPERATION support bracket. Speed changes Test drive 3. Turn the bracket to the desired angle. Use the scale on the side of the holder or Once you have completed the assembly, you are Disconnect the floor drill press before changing a protractor to set the angle.
  • Page 14 6: MAINTENANCE 7: Technical data Wiring diagram 3 General Model ZQJ4125K ZQJ4132K The Spider's Regular periodic maintenance on your pillar drill Cone ensures optimal performance. Chuck (mm) 3-16 mm 3-16 mm Make it a habit to inspect your machine every...
  • Page 15 EXPLODED DIAGRAM List of parts:...
  • Page 16 Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden Phone: + 46-33-2026 53 certify that the design and manufacture of this product are marketed under the PELA brand Machine: Column drilling press ZQJ4125K Type designation: ZQJ4125K Article number: 498190 complies with all relevant provisions in accordance with 2006/42/EC (MD), EMC 2014/30/EU (LVD).
  • Page 17 Kontaktinformasjon ADVARSEL 1: SIKKERHET 14. KONTROLLER SKADDE DELER. Før du bruker verktøy, skal deler som virker skadet, Verktygsboden Erfilux AB Støv som skapes av sandblåsing, saging, sliping, kontrolleres nøye for å fastsette at de fungerer Källbäcksrydsgatan 1 boring og annen byggevirksomhet, inneholder Sikkerhetsinstruksjoner for elektroverktøy korrekt og kan utføre den tiltenkte funksjonen.
  • Page 18 Ytterligere sikkerhetssanvisninger for 2: INTRODUKSJON søylebor. Utpakking: 1. BRUK ALLTID SØYLEBORET I HASTIGHETER som er egnede til borestørrelsen og materialet Hvis maskinen flyttes opp eller ned trapper, må som du borer. maskinen demonteres og flyttes i mindre biter. 2. FØR NED BORET JEVNT I ARBEIDSSTYKKET. Påse at gulv og trappestrukturer kan støtte Rygg boret ut av dypere hull og rens bort den kombinerte vekten av maskindelene og...
  • Page 19 3: MONTERING Installer arbeidsbelysning Start med monteringen Søyleboret har en lampesokkel som bruker standard 40 W lamper. Før du installerer en glødelampe, må du koble ut borepressen. Det meste av søyleboret er montert på fabrikken, Skru fast glødelampen i åpningen bak spindelen. men noen deler må...
  • Page 20 Følg instruksjonene nedenfor nøye: Fjerning av aksel 4: JUSTERINGAR 1. Borechuck, aksel og spindeluttaket må En kilejager inngår for å hjelpe til med fjerningen Hastighetsendringer rengjøres ordentlig og tørkes før montering. av borchuckakselen. Det anbefales at rengjøringssprit brukes til Koble ut søyleboret før du endrer hastighet. Søyle- denne oppgaven.
  • Page 21 7: TEKNISKE DATA 3. Vri festet til ønsket vinkel. Bruk skalaen på Testkjøring Generelt Modell ZQJ4125K ZQJ4132K holderens side eller en gradskive til å stille inn Spindelkone vinkelen. Lås på plass ved å trekke til bolten. Når du er ferdig med monteringen, er du klar til å...
  • Page 22 Koblingsskjema Utvidet visning...
  • Page 23 Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden Telefon: +46-33–2026 53 forsikrer om at konstruksjon og produksjon av dette produktet markedsført under varemerket PELA Maskin: Søyleboremaskin ZQJ4125K Typebetegnelse: ZQJ4125K Artikkelnummer: 498190 følger alle relevante bestemmelser i samsvar med 2014/30/EU (EMC) For å være i samsvar med de ovennevnte direktivene er følgende harmoniserte standarder brukt:...
  • Page 24 Kontaktoplysninger ADVARSEL Verktygsboden Erfilux AB Støv dannet ved sandblæsning, savning, slibning, Källbäcksrydsgatan 1 boring og andre byggeaktiviteter indeholder SE-507 42 Borås kemikalier, der vides at forårsage kræft, Telefon: 033-202650 fødselsdefekter eller andre reproduktionsskader. E-mail: info@verktygsboden.se Nogle eksempler på disse kemikalier er: Miljøbeskyttelse/skrotning •...
  • Page 25 1: SIKKERHED 14. Kontrollér for beskadigede dele. Før du Yderligere sikkerhedsanvisninger for slibning 2: INTRODUKTION anvender værktøjet, skal du omhyggeligt inspicere enhver del, der ser ud til at være Sikkerhedsinstruktioner for elværktøj 1. BRUG ALTID DIN STØJEBOR MED HASTIGHEDER, Udpakning beskadiget, for at fastslå, om den fungerer der passer til borets størrelse og det materiale, korrekt og kan udføre den tilsigtede funktion.
  • Page 26 3: MONTERING Start med montagen Det meste af dit søjlebor er blevet samlet på fabrikken, men nogle dele skal samles el installeret efter levering. Vi har organiseret montageprocessen i etaper. Følg den i den rækkefølge, der vises her. Kolonne/Base Søjleboret skal fastgøres til gulvet ved hjælp af ankerbolte.
  • Page 27 Installer arbejdsbelysning Følg omhyggeligt instruktionerne nedenfor: Fjernelse af aksel 1. Borepatron, aksel og spindelfatning skal Søjleboret har en lampefatning, der bruger standard Der medfølger en kile-chaser for at hjælpe med at rengøres grundigt og tørres inden montering. 40 watt lamper. Før du installerer en pære, skal du fjerne borepatronakslen.
  • Page 28 4: JUSTERINGAR 2. Løsn den store bolt i midten af støttebeslaget. 5. DRIFT 3. Drej beslaget til den ønskede vinkel. Hastighedsændringer Prøvetur Brug skalaen på siden af holderen eller en vinkelmåler til at indstille vinklen. Lås på plads Når du har afsluttet monteringen, er du klar til at Frakobl søjleboret før hastighedsændring.
  • Page 29 6: VEDLIGEHOLDELSE 7: Tekniske data Kredsløbsdiagram Generelt Model ZQJ4125K ZQJ4132K Spindelkegle Regelmæssig periodisk vedligeholdelse af Chuck (mm) 3-16 mm 3-16 mm din søjleboremaskine sikrer optimal ydeevne. Slaglængde: 80 mm 120 mm Gør det til en vane at inspicere din maskine, Spider næse...
  • Page 30 Sprængskitse Liste over dele:...
  • Page 31 Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sverige Telefon: +46-33-2026 53 erklærer, at konstruktion og fremstilling af dette produkt, der markedsføres under varemærket PELA, Maskine: Søjleboremaskine ZQJ4125K Typebetegnelse: ZQJ4125K Varenummer: 498190 overholder alle relevante bestemmelser i henhold til 2014/30/EU (EMC) Med henblik på at overholde det ovennævnte direktiv er følgende harmoniserede standarder blevet...
  • Page 32 Yhteystiedot VAROITUS 1: TURVALLISUUS 12. IRROTA SÄÄTÖAVAIMET JA SUOJUS. Ota tavaksi tarkistaa, että jakoavaimet ja Verktygsboden Erfilux AB Hionnan, sahauksen, porauksen ja muiden säätöavaimet poistetaan työkalun tai koneen Källbäcksrydsgatan 1 rakennustöiden yhteydessä muodostuva pöly Sähkötyökalujen turvallisuusohjeet työtasolta ennen niiden käyttöä. SE-507 42 Borås sisältää...
  • Page 33 Pylväsporakonetta koskevat lisäturvaohjeet 2: JOHDANTO 1. KÄYTÄ PYLVÄSPORAKONETTA AINA Pakkauksesta poistaminen: porakokoon ja porattavaan materiaaliin sopivalla nopeudella. Jos konetta siirretään portaita ylös tai alas, 2. LASKE PORA TASAISESTI TYÖKAPPALEESEEN. kone on purettava ja siirrettävä pienempinä Peruuta pora pois syvemmistä rei'istä osina.
  • Page 34 3: ASENNUS Työvalaistuksen asentaminen Kokoaminen Pylväsporakoneessa on lampun pidin, jossa käytetään tavallisia 40 watin lamppuja. Kytke porakoneen virransyöttö pois toiminnasta ennen Suurin osa pylväsporakoneesta on koottu hehkulampun asentamista. Kierrä hehkulamppu valmiiksi tehtaalla, mutta jotkin osat on kiinni karan takana olevaan aukkoon. koottava tai asennettava toimituksen jälkeen.
  • Page 35 Noudata alla olevia ohjeita tarkasti: Akselin poistaminen 4: SÄÄDÖT 1. Poraistukka, akseli ja karapistoke on Laitteen mukana toimitetaan irrotuskiila, joka Nopeuden muuttaminen puhdistettava ja kuivattava perusteellisesti auttaa poraistukka-akselin irrottamisessa. ennen kokoamista. Puhdistukseen on Kytke pylväsporakone pois toiminnasta ennen suositeltavaa käyttää puhdistusspriitä. Katso 1.
  • Page 36 5. KÄYTTÖ 6: HUOLTO 7: TEKNISET TIEDOT pulttia. Koeajo Yleistä Malli ZQJ4125K ZQJ4132K 3. Käännä kannatin haluttuun kulmaan. Käytä Karan kartio kulman säätämiseen kannattimen sivussa Kun asennus on valmis, voit koeajaa koneen. Pylväsporakoneen säännöllinen huolto takaa olevaa asteikkoa tai kulmamittaa. Lukitse...
  • Page 37 Kytkentäkaavio Hajotuskuva...
  • Page 38 Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden Puhelin: +46-33-2026 53 vakuuttaa, että tämän PELA-tuotemerkillä markkinoidun tuotteen rakenne ja valmistus: Kone: Pylväsporakone ZQJ4125K Tyyppimerkintä: ZQJ4125K Tuotteen tunnistenumero: 498190 on direktiivin 2014/30/EY (EMC) kaikkien olennaisten vaatimusten mukainen Yllä mainitun direktiivin vaatimuksiin vastaamiseen käytetyt yhdenmukaistetut standardit:...
  • Page 40 Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås...

This manual is also suitable for:

Zqj4132k498190498191