Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Pelarborrmaskin T-25AC
Drilling Machine T-25AC
Item No:
80235

Advertisement

loading

Summary of Contents for pela tools T-25AC

  • Page 1 Pelarborrmaskin T-25AC Drilling Machine T-25AC Item No: 80235...
  • Page 2: Installation

    Kontaktinformation Notera jordskruven! Verktygsboden Erfilux AB (Se bifogat kopplingsschema). Källbäcksrydsgatan 1 Spindelhastighetsval SE-507 42 Borås Telefon: 033-202650 Valet av olika spindelhastigheter enligt plåten Mejl: info@verktygsboden.se på framsidan av drivväxellådan påverkas av spakarna på växellådans vänstra sida och också Miljöskydd / Skrotning med hjälp av polväxelbrytaren för motorn.
  • Page 3 Det händer ibland att borren eller chuckskaftet Motbalansering kan fastna i det koniskt uttaget, vilket gör det Fjäderhuset för motbalansering av spindeln svårt att mata ut. Använd inte kraft för att lossa avlägsnas enligt följande: det, eftersom det kan skada både spindelaxeln Håll fjäderhuset med en insexnyckel och lossa och lagren.
  • Page 4 Contact Note the earth screw! PELA Tools ( See attached wiring diagram. ) Solängsvägen 13 Spindle speed selection SE-513 70 Borås Telefon: 033-202650 The selection oflhe different spindle speeds E-mail: order@pelatools.se according to the plate on the front of the drive...
  • Page 5 It sometimes occurs that the drill or chuck shank Counter balancing may stick in the taper sockel, making it difficult The spring housing for counterbalancing of the to eject. Do not use force to loosen it, as this may spindle is removed as follow: damage both the spindle shaft and the bearings.
  • Page 6 Kontaktinformasjon Legg merke til jordskruen! Verktygsboden Erfilux AB (Se vedlagte koblingsskjema). Källbäcksrydsgatan 1 Valg av spindelhastighet SE-507 42 Borås Telefon: 033-202650 Valget av forskjellige spindelhastigheter i E-post: info@verktygsboden.se henhold til platen foran på drivgirkassen påvirkes av spakene på venstre side av girkassen og også Miljøvern/skroting ved hjelp av polskifteren til motoren.
  • Page 7 Det hender noen ganger at bore- eller Motbalansering chuckskaftet kan sette seg fast i den koniske Stammotvektsfjærhuset fjernes som følger: fatningen, noe som gjør det vanskelig å støte Hold fjærhuset med en unbrakonøkkel og løsne ut. Ikke bruk makt for å løsne den, da dette kan samtidig låseskruen som fester det.
  • Page 8 Kontaktoplysninger Bemærk jordskruen! Verktygsboden Erfilux AB (Se vedlagte ledningsdiagram). Källbäcksrydsgatan 1 Valg af spindelhastighed SE-507 42 Borås Telefon: +46 033-202650 Du kan vælge forskellige spindelhastigheder E-mail: info@verktygsboden.se i henhold til pladen på forsiden af drivgearkassen ved hjælp af grebene på venstre side af Miljøbeskyttelse/skrotning gearkassen og med motorens polskifter.
  • Page 9 Det kan hænde, at bore- eller patronskaftet Modvægt sætter sig fast i den koniske fatning, så det er Fjederhuset, der fungerer som modvægt til vanskeligt at skubbe ud. Undgå at bruge magt spindlen, fjernes på følgende måde: til at løsne det, da både spindelakslen og lejerne Hold fast i fjederhuset med en sekskantnøgle, kan tage skade.
  • Page 10 Yhteystiedot Huomioi maadoitusruuvi! Verktygsboden Erfilux AB (Katso oheinen kytkentäkaavio). Källbäcksrydsgatan 1 Karan nopeuden valinta SE-507 42 Borås Puhelin: 033-202650 Vaihteiston etupuolella olevan kyltin mukaisten Sähköposti: info@verktygsboden.se eri karanopeuksien valinta tapahtuu vaihteiston vasemmalla puolella olevilla vivuilla sekä Ympäristönsuojelu / moottorin napavaihdekytkimellä. Käytöstä poistaminen Kierrätä...
  • Page 11 Toisinaan poran tai istukan akseli voi juuttua Vastapainotus kartiomaiseen lähtöön, jolloin syöttäminen on Karan vastapainoksi tarkoitettu jousikotelo vaikeaa. Älä käytä voimaa sen irrottamiseen, poistetaan seuraavalla tavalla: sillä muuten voit vahingoittaa sekä karan akselia Pidä jousikotelosta kiinni kuusiokoloavaimella että laakereita. ja löysää samalla jousikotelon kiinnitysruuvia. Käytä...
  • Page 12 Drillhead Description Spindle housing Gearbox Spindle sleeve Feedshaft compl. Worm unit Front cover Electric box cover Locking lever Screw Screw Locking Nut Washer Protection...
  • Page 13 Gear box Description Rotor shaft 2:nd Shaft complete 3:rd Shaft complete Gear box complete Ring Ring Gear selector arm Gear leve Gear Steel ball Shift pin...
  • Page 14 2:nd Shaft, Gear box Description Cover Washer Ball bearing Spacing sleeve Gear Spacing sleeve Gear Spacing sleeve 2:nd Shaft Gear complete Clutch Gear complete Spacing sleeve Ball bearing...
  • Page 15 Shaft, engine Description Washer Washer Fan cover Ball bearing Stator 80/2-4-70 Gear Spacing sleeve Gear Spacing sleeve Ball bearing Washer Rotorshaft Washer Ball bearing Bearing cover...
  • Page 16 3:rd Shaft, Gear box Description Cover Ball bearing Spacing sleeve Circlip Gear complete Clutch Gear complete Spacing sleeve Ball bearing Cover 3:rd Shaft...
  • Page 17 Column Description Locking handle Base plate Lower ring Column Rack Table arm complete Upper ring Table Rack Table arm Worm gear complete Crank handle Handle Worm shaft Spacer Gear Shaft Stop screw...
  • Page 18 Column Description Base plate Column Rack Washer...
  • Page 19 Crank comp. Description Worm gear box Shaft Gear Spacer Worm shaft Washer Crank Handle Screw...
  • Page 20 Feed shaft Screw Description Spring housing cpl Spring, stop lug Spring housing Steel ball Spring Indicating hand Screw Feed shaft Spring housing Stop lug Scale ring Scale ring Scale ring Lever hub Feed lever Feed lever Handle ball Screw...
  • Page 21 Feed shaft Description Spring housing Spring Feed shaft Screw Feed lever Handle ball...
  • Page 22 Spindle sleeve Description Collet jaw Locking washer Ball bearing Spindle sleeve Rack Washer Taper roller bearing Roller bearing cove Spindle Spacing sleeve Washer Stop Screw...
  • Page 23: On/Off Switch

    Electric box Description Electric box cover Fuse Wire Motor Protector Side Cover A.C. Contactor Change-over Switch (Three types) Transformer Thermorelay Plate Emergency Stop Switch ON/OFF SWITCH...
  • Page 29: Eu-Samsvarserklæring

    EU-SAMSVARSERKLÆRING MD 2006/42/EC, EMC 2014/30/EU OPPRINNELIG ERKLÆRING Vi, produsenten, Foretak: Verktygsboden Erfilux AB Adresse: Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden Telefon: +46-33–2026 53 bekrefter at konstruksjonen og produksjonen av dette produktet markedsføres under PELA- merket Maskin: Søyleboremaskin Typebetegnelse: T-25A, T-30, T32 Artikkelnummer: 86801 følger alle relevante bestemmelser i samsvar med MD 2006/42/EF, EMC 2014/30/EU.
  • Page 30: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING MD 2006/42/EF, EMC 2014/30/EU ORIGINAL ERKLÆRING Vi, producenten, Virksomhed: Verktygsboden Erfilux AB Adresse: Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sverige Telefon: +46-33-2026 53 erklærer, at konstruktion og fremstilling af dette produkt, der markedsføres under varemærket PELA, Maskine: Søjleboremaskine Typebetegnelse: T-25A, T-30, T32 Varenummer: 86801 overholder alle relevante bestemmelser i henhold til maskindirektivet 2006/42/EF, EMC 2014/30/EU...
  • Page 31: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2006/42/EY (KONEDIREKTIIVI), 2014/30/EU (EMC) ALKUPERÄINEN VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja: Yritys: Verktygsboden Erfilux AB Osoite: Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden Puhelin: +46-33-2026 53 vakuuttaa, että tämän PELA-tuotemerkillä markkinoidun tuotteen rakenne ja valmistus: Kone: Pylväsporakone Tyyppimerkintä: T-25A, T-30, T32 Tuotteen tunnistenumero: 86801 on konedirektiivin 2006/42/EY ja EMC-direktiivin 2014/30/EU kaikkien olennaisten vaatimusten mukainen Yllä...
  • Page 32 Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås...

This manual is also suitable for:

T-24ac80235