Page 1
CLÉ WI-FI KEY WIFI INSTRUCTIONS D'UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO USER MANUAL...
Page 2
DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC) sur les interférences Dichiarazione della Commissione Federale delle Comunicazioni sulle interferenze Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis Questo dispositivo è...
Sommaire Sommario 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MODULE Wi-Fi ET GUIDE D'UTILISATION ..4 1. SPECIFICHE DEL MODULO Wi-Fi E GUIDA AL FUNZIONAMENTO ....... 4 2. INSTALLATION DU MODULE Wi-Fi (en option) ..............5 2. INSTALLAZIONE DEL MODULO Wi-Fi (opzionale) ............5 3.
1. SPECIFICHE DEL MODULO Wi-Fi E GUIDA AL FUNZIONAMENTO 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MODULE Wi-Fi ET GUIDE D'UTILISATION Caractéristiques techniques du module Wi-Fi et guide d'utilisation Specifiche del Modulo Wi-Fi e guida al funzionamento 1. Speci che minime dello Smartphone: 1. Caractéristiques minimales requise pour le smartphone : Versione Android 5.0 o superiore Android version 5.0 ou supérieure...
2. INSTALLAZIONE DEL MODULO Wi-Fi (opzionale) 2. INSTALLATION DU MODULE Wi-Fi (en option) Installation du module Wi-Fi (en option) Installazione del Modulo Wi-Fi (opzionale) 1. Ouvrir le panneau de l'unité intérieure. 1. Aprire il pannello dell’Unità Interna. 2. R etirer le couvercle du module Wi-Fi USB, suivre la flèche et insérer le module Wi-Fi USB dans 2. Rimuovere il coperchio del Wi-Fi USB, seguire la freccia ed inserire il Modulo Wi-Fi USB l'emplacement USB prévu à cet effet sur le châssis.
3. SCARICARE ED INSTALLARE L’APP 3. TÉLÉCHARGER ET INSTALLER L'APP Télécharger et installer l'app Scaricare ed installare l’App SmartLife-SmartHome SmartLife-SmartHome Pour les smartphones Android Per Smartphone Android Méthode 1 : S canner le code QR à l'aide d'un lecteur de code QR, télécharger l'application et l’installer. Metodo 1: Inquadrare il codice QR con uno scanner browser, scaricare ed installare l’APP. Méthode 2 : O uvrir le « Play Store » de Google avec un smartphone et rechercher l'application Metodo 2: Aprire il "Play Store"...
4. ATTIVAZIONE DELL’APP 4. ACTIVATION DE L'APP Activation de l'app Attivazione dell’App Lors de la première utilisation de l'app, celle-ci doit être activée. Al primo utilizzo dell’App, essa deve essere attivata. 1. Lancer l'application « Smart Life » sur le smartphone. 1. Lanciare l’APP "Smart Life" sul Vostro Smartphone. SmartLife-SmartHome SmartLife-SmartHome 2. Méthode 1 : A ppuyer sur le bouton « Scan » (Scanner) et scanner le code QR d’activation. 2. Metodo 1: Premere il pulsante "Scan" e scansionare il codice QR di A vazione. Méthode 2 : A ppuyer sur « or Enter Activation Code » (ou saisir le code d'activation » en bas de Metodo 2: Premere "or Enter Ac va on Code"...
5. REGISTRAZIONE 5. ENREGISTREMENT Enregistrement Registrazione 1. Si l’on a pas de compte, appuyer sur le bouton “Register” (S’inscrire) pour s’inscrire. 1. Se non si possiede un account, premere il pulsante “Register” per registrarsi. 2. Lire la politique de confidentialité et appuyer sur « Agree » (J’accepte). 2. Leggere l’Informa va sulla Privacy e premere "Agree" (”Acce o”). No ce We understand the importance of privacy. In order to more fully present our collec on and use of your personal informa on, we have revised our privacy policy and user agreement in detail in...
Page 9
REGISTRAZIONE ENREGISTREMENT 6. s aisir le code de vérification reçu par e-mail. 6. Inserire il codice di verifica ricevuto via e-mail. 7. D éfinir le mot de passe : il doit contenir de 6 à 20 caractères, dont des lettres et des chiffres. Impostare la Password: essa deve contenere 6-20 cara eri e deve includere le ere e 8. A ppuyer sur « Done » (Terminé). numeri. 8. Premere “Done” (”Fa o”). <...
6. ACCESSO (LOGIN) 6. ACCÈS (LOGIN) Accès (Login) Accesso (Login) 1. C liquez sur « Log in with existing account » (Accéder avec un compte existant). 1. Premere "Log in with exis ng account" (”Accedere con un account esistente”). 2. S aisir le compte enregistré et le mot de passe. 2. Inserite il Vostro account registrato e la password. 3. Premere il pulsante "Log in" (”Accesso”) bu on. 3. A ppuyer sur le bouton « Log in » (Accès).
Page 11
ACCESSO (LOGIN) ACCÈS (LOGIN) Création de la famille réussie Famiglia creata con successo Voir la famille Terminé Visualizza famiglia Completato < Done Add family Family Name My home Family Location Set location > Smart devices in rooms: Choisir la pièce recommandée Scegliere la stanza consigliata, Living Room ou créer une nouvelle pièce, puis oppure creare una nuova CONFIRM CANCEL appuyer sur « Done » (Terminé).
Page 12
ACCESSO (LOGIN) ACCÈS (LOGIN) < < Forgot password Login ****** > ******* > *********** Email address Password Obtain veri cation code Log in Forgot password Login means that you agree with User Agreement and Privacy Policy < < Enter veri cation Set Password code ******...
7. AGGIUNTA DI UN DISPOSITIVO 7. AJOUT D'UN DISPOSITIF Ajout d'un dispositif Aggiunta di un dispositivo Trois méthodes sont disponibles pour ajouter le dispositif. Sono disponibili 3 metodi per aggiungere il dispositivo. Mode 1 - CF Modalità 1-CF Work o ce 1. A llumer l'unité intérieure ; il n'est pas nécessaire de faire Accendere l’Unità Interna; non è necessario lanciare il Welcome Home démarrer le climatiseur.
Page 14
AGGIUNTA DI UN DISPOSITIVO AGGIUNTA DI UN DISPOSITIVO AGGIUNTA DI UN DISPOSITIVO 7. AJOUT D'UN DISPOSITIF < < Add Device Cancel Add Device < Cancel Add Device Cancel Adding device... Adding device... Adding device... Device added Device added Ensure that the device is powered on. Ensure that the device is powered on.
Page 15
AGGIUNTA DI UN DISPOSITIVO AJOUT D'UN DISPOSITIF < Auto Scan Add Manually Cancel AP Mode Cancel AP Mode Cancel Default Reset the device rst. CF Mode Reset the device rst. Select 2.4 Ghz Method1:When there is a DISPLAY key on the Wi-Fi Network and Method1:When there is a DISPLAY key on the AP Mode...
Page 16
AGGIUNTA DI UN DISPOSITIVO AJOUT D'UN DISPOSITIF 7. S aisir le mot de passe Wi-Fi, qui est le même que celui du 7. Inserire la password del Wi-Fi - che è uguale a quella smartphone connecté, puis appuyer sur « Next » (Suivant). dello Smartphone collegato -, poi premere “Next” (”Avan ”). 8. I l est possible de voir le pourcentage de progression du processus 8. È possibile vedere il tasso percentuale del processo di de connexion : « PP », « SA », « AP » s'allument successivement sur collegamento: “PP”, “SA”, “AP”...
8. CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE 8. COMMANDE DU CLIMATISEUR Commande du climatiseur Controllo del Condizionatore La page-écran de contrôle de l'appareil s'affiche automatiquement après l'ajout de ce La schermata di controllo del dispositivo apparirà automaticamente dopo aver aggiunto il dernier. dispositivo. L'écran de contrôle de l'appareil s'affiche manuellement en appuyant sur le nom de La schermata di controllo del dispositivo apparirà manualmente premendo il nome del l'appareil sur la page-écran « Home » (Accueil).
Page 18
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Affichage de la commande 1 Display del controllo 1 Affichage de la commande principale Display del controllo principale Détails et gestion de l’appareil Retour à la page- De agli e ges one del Indietro, alla < Sample2 écran « Home » disposi vo schermata “Home” (Accueil) Allumage/arrêt du climatiseur Accensione / spegnimento del Condizionatore Indicateur de Indicatore della la température...
Page 19
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Affichage 1 - Configuration du mode de Affichage 1 - Sélection de la vitesse du Display 1- Impostazione del modo operativo Display 1- Selezione della velocità del fonctionnement ventilateur ventilatore 1. Premere Mode per aprire la schermata “Mode” 1. A ppuyer sur « Mode » pour ouvrir la page-écran 1. A ppuyer sur « Fan » pour ouvrir la page-écran (”Modo di funzionamento”). 1.
Page 20
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Affichage 1 - Ajout de la minuterie Display 1- Aggiunta del Timer 3. S électionner l'heure, les jours de la semaine et le « Timer on/off » (Minuterie on/off). 3. Selezionare l’orario, selezionare i giorni della se mana e il Timer on/off. 4. S électionner «Mode » (Mode de fonctionnement)/« Fan speed » (Vitesse du ventilateur)/« Function » (Fonctions) et 4. Selezionare Mode (Modo di funzionamento)/Fan speed (Velocità del ven latore)/Func on (Funzioni) e sélectionner la température configurée pour le « Timer on (Démarrage automatique programmé du climatiseur).
Page 21
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Affichage de la commande 2 Display del controllo 2 Affichage de la commande principale Display del controllo principale Retour à la page- Indietro, alla Suggestions Sample1 Suggerimen écran principale schermata principale Nom du dispositif Nome del disposi vo Mode de fonctionnement actuel Modalità di funzionamento Cool corrente Diminution de la Augmentation de la température Diminuisce la Aumenta la température configurée configurée...
Page 22
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Affichage 2 - Configuration du mode de fonctionnement Display 2- Impostazione del modo di Funzionamento 1. A ppuyer sur le bouton « Mode ». 1. Premere il pulsante “Mode”. 2. S ur la page-écran « Mode », 5 modes de fonctionnement sont disponibles : appuyer sur un bouton pour configurer 2. Sulla schermata “Mode” sono disponibili 5 modalità di funzionamento: premere un pulsante per le mode de fonctionnement du climatiseur.
Page 23
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Affichage 2 - Contrôle du flux d'air Display 2 - Controllo del usso d’aria 1. Appuyer sur le bouton « Precision Air Flow » (Flux d’air de précision) ou sur le bouton « Swing Flow » (Flux oscillant). 1. Premere il pulsante “Precision Air Flow”, oppure il pulsante “Swing Flow”. 2. S électionner le flux d'air souhaité et appuyer sur le bouton. 2. Selezionare il flusso d’aria desiderato e premere il pulsante. 3. A ppuyer sur le bouton « X » pour revenir à l'écran de contrôle principal précédent.
Page 24
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Affichage 2 - Fonction ECO Display 2 - Funzione ECO 1. P our la fonction ECO, appuyer sur le bouton pour activer la fonction ; le bouton s'allume et 1. Per la funzione ECO, premere il pulsante per a vare la funzione; il pulsante si illuminerà e l'indicateur apparaît à l'écran. l’indicatore apparirà sullo schermo. 2. A ppuyer à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction. 2.
Page 25
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Affichage 2 - Fonction « Sleep » (Nuit) Display 2 - Funzione “Sleep” 1. Appuyer sur le bouton « Sleep » (Nuit). 1. Premere il pulsante “Sleep”. 2. Sélectionner le mode « Sleep » (Nuit) souhaité et appuyer sur le bouton. 2. Selezionare la modalità “Sleep” desiderata e premere il pulsante. 3. Appuyer sur le bouton « X » pour revenir à l'écran de contrôle principal. 3. Premere il pulsante “X” per ritornare alla schermata di controllo principale. 4. L'indicateur du mode « Sleep » (Nuit) sélectionné s'affiche à l'écran.
Page 26
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Affichage 2 - Configuration de la minuterie (on) Display 2 - Impostazione Timer(on) 1. A ppuyer sur le bouton « Timer » (Minuterie). 1. Premere il pulsante Timer. 2. A ppuyer sur « + » dans le coin supérieur droit de la page-écran principal de la minuterie. 2. Premere “+” nell’angolo superiore destro della schermata principale del Timer. 3. S électionner « Time » (Heure)/« Repeat » (Répéter)/« Switch OFF » (Arrêt), puis appuyer sur « Save » 3. Selezionare Time (Orario)/ Repeat (Ripe ) /Switch OFF (Spegnimento), poi premere Save (Salva). (Enregistrer).
Page 27
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Affichage 2 - Configuration de la minuterie (off) Display 2 - Impostazione Timer(o ) 1. Appuyer sur le bouton « Timer » (Minuterie). 1. Premere il pulsante Timer. 2. Appuyer sur « + » dans le coin supérieur droit de la page-écran principal de la minuterie. 2. Premere “+” nell’angolo superiore destro della schermata principale del Timer. 3. Configurer « Time » (Heure)/ « Repeat Date » (Répéter) /« Switch ON » (Allumage) / « Temperature » 3. Impostare Time (Orario)/ Repeat Date (Ripe ) /Switch ON (Accensione) / Temperature (Temperatura)/ (Température)/ « Mode » (Mode de fonctionnement) / « Fan speed » (Vitesse du ventilateur) / « Air flow »...
Page 28
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Affichage 2 - Gestion de la minuterie Display 2 - Gestione del Timer 1. M odification du réglage de la minuterie : 1. Modifica dell’impostazione del Timer: Appuyer sur n'importe quel point de la barre de liste des minuteries, à l'exception de l’interrupteur, Premere in qualunque punto della barra dell’elenco Timer, tranne la barra dell’interru ore, per pour accéder à la page-écran de réglage de la minuterie : modifier le réglage, puis appuyer sur « Save » accedere alla schermata di impostazione del Timer: cambiare l’impostazione e, successivamente, (Enregistrer).
Page 29
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Display 2 - Altre funzioni Display 2 - Altre funzioni Affichage 2 - Autres fonctions Display 2 - Altre funzioni Display 2 - Altre funzioni Display 2 - Altre funzioni Display 2 - Altre funzioni 1. A ppuyez sur le bouton « More » (Autres) pour activer des fonctions supplémentaires, si elles sont...
Page 30
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Display 2 - Altre funzioni Display 2 - Altre funzioni Affichage 2 - Autres fonctions Display 2 - Altre funzioni 7. Premere il pulsante “Electricity Monitoring” (”Monitoraggio dell’ele ricità”), se disponibile sullo 7.
Page 31
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Affichage 2 - Autres fonctions Display 2 - Altre funzioni Display 2 - Altre funzioni Display 2 - Altre funzioni 11. A ppuyer sur le bouton « Self-diagnosis » (Autodiagnostic), s'il est disponible à l'écran. 11. Premere il pulsante “Self-diagnosis” (”Auto-diagnosi”), se disponibile sullo schermo. 11.
Page 32
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Dettagli e gestione del dispositivo Détails et gestion de l’appareil Dettagli e gestione del dispositivo Premere “ ” sul Display 1, oppure premere “ ... ” sul Display 2, per entrare nella schermata dei Appuyer sur sur l'Affichage 1, ou sur « ... » sur l'Affichage 2, pour accéder à la page-écran des Premere “...
Page 33
CONTROLLO DEL CONDIZIONATORE COMMANDE DU CLIMATISEUR Détails et gestion de l’appareil Dettagli e gestione del dispositivo Partager des appareils avec d'autres comptes Condivisione dei dispositivi con altri accounts 1. A ppuyer sur « Device Sharing » (Partage de l’appareil) pour accéder à la page-écran correspondant. 1. Premere "Device Sharing" (”Condivisione del disposi vo”), per accedere alla schermata 2. A ppuyer sur « Add Sharing » (Ajouter un partage). corrispondente. 3. S électionner la région et saisir le compte avec lequel partager l'appareil. 4. A ppuyez sur « Completed » (Terminé) : le compte apparaît dans la liste de partage.
9. GESTIONE DELL’ACCOUNT 9. GESTION DU COMPTE Gestion du compte Gestione dell’account Configuration du profil du compte Impostazione del pro lo dell’account Pro le my home Nick name > Welcome home Account****** Set your home loca on, get more informa on Home Management > All Devices room Living Room...
Page 35
GESTIONE DELL’ACCOUNT GESTION DU COMPTE Gestion de la maison (famille) Gestione della Casa (Famiglia) 1. A ppuyer sur le nom de la maison dans le coin supérieur gauche de la page-écran « Home » (Accueil) et sélectionner « Home Management » (Gestion de la maison). 1. Premere il nome della casa nell’angolo superiore sinistro della schermata “Home” e selezionare Ou : appuyer sur « Me » (Moi) et sur « Home Management » (Gestion de la maison). “Home Management” (”Ges one della Casa”). Oppure: premere “Me” e premere “Home Management”. 2. A ppuyer sur l'une des familles répertoriées et accéder à la page-écran « Family Settings » (Paramètres de la famille).
10. RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE 10. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Résolution des problèmes Risoluzione delle anomalie Nota Remarque 1. In seguito ad aggiornamen delle specifiche tecniche, il disposi vo potrebbe avere cara eris che 1. E n raison de mises à jour des caractéristiques techniques, l'appareil peut présenter des caractéristiques diverse rispe o a quanto descri o nel presente Manuale. Fare riferimento al Prodo o reale e all’APP différentes de celles décrites dans le présent manuel. Se référer au produit et à l'APP réels.
Page 38
Tél:+33 (0)4.72.26.81.07 - Fax : +33 (0)4.72.26.47.48 - email: sav@unical.fr Unical décline toute responsabilité dans le cas d’inexactitudes, si elles sont dues à des erreurs de transcription et d’impression. Elle se réserve également le droit d’apporter à ses produits les modifi cations qu’elle jugera utiles ou nécessaires, sans en modifi er les caractéristiques essentielles.
Need help?
Do you have a question about the CLE WI-FI and is the answer not in the manual?
Questions and answers