Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AC 23 - AR 23 - AC 23 PLUS
CS 18 - RS 18
CS 24 - RS 24 - CS 24 PLUS
CS 28 - RS 28 - CS 28 PLUS
CS 32 - RS 32 - CS 32 PLUS
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE E IL MANUTENTORE
INSTALLATION AND SERVICING MANUAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IDEA AC 23 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Unical IDEA AC 23

  • Page 1 AC 23 - AR 23 - AC 23 PLUS CS 18 - RS 18 CS 24 - RS 24 - CS 24 PLUS CS 28 - RS 28 - CS 28 PLUS CS 32 - RS 32 - CS 32 PLUS ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE E IL MANUTENTORE INSTALLATION AND SERVICING MANUAL...
  • Page 2 http://www.unicalag.it/prodotti/domestico-50/standard-gas/75/dea Disposizioni per uno smaltimento corretto del prodotto secondo la Direttiva 2002/96/CE Alla fine del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltito come un rifiuto urbano. Può essere portato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall’autorità locale, o ad un rivenditore che offre questo servizio.
  • Page 3: Table Of Contents

    Attenzione il presente manuale contiene istruzioni ad uso esclusivo dell’installatore e/o del manutentore professionalmente qualificato, in conformità alle leggi vigenti. L’utente NON è abilitato a intervenire sulla caldaia. Nel caso di danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni conte- nute nei manuali forniti a corredo con la caldaia, il costruttore non può...
  • Page 4: Informazioni Generali

    L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere riguardanti la sicurezza di installazione, l’uso e la effettuata solamente da personale autorizzato da Unical, utilizzando esclusivamente ricambi originali. manutenzione. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromet- tere la sicurezza dell’apparecchio e il decadimento Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore della garanzia.
  • Page 5: Simbologia Utilizzata Nel Manuale

    Qualsiasi utilizzo diverso viene considerato quale improprio. Per qualsiasi danno risultante da un utilizzo improprio UNICAL AG S.p.A. non si assume alcuna responsabilità. Un utilizzo secondo gli scopi previsti prevede anche che ci si attenga scrupolosamente alle istruzioni del presente manuale.
  • Page 6: Avvertenze Per La Sicurezza

    1.5 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ATTENZIONE! L’apparecchio non puo’ essere utilizzato da bambini. L’apparecchio puo’ essere utilizzato da persone adulte e solo dopo avere letto attentamente il manuale di istruzione d’uso per l’utente. I bambini devono essere sorvegliati affinchè non giochino o manomettano l’ap- parecchio.
  • Page 7 1.6 - TARGHETTA DEI DATI TECNICI LEGENDA: Marcatura CE 1 = Ente di sorveglianza CE la marcatura CE documenta che le caldaie soddi- sfano: 2 = Tipo di caldaia - I requisiti essenziali della direttiva relativa agli 3 = Modello caldaia apparecchi a gas (direttiva 2009/142/CEE) 4 = Numero di stelle (direttiva 92/42/CEE) - I requisiti essenziali della direttiva relativa alla...
  • Page 8 1.7 - TRATTAMENTO DELL’ACQUA ATTENZIONE! Il trattamento delle acque di alimen- QUALSIASI DANNO PROVOCATO tazione consente di prevenire gli ALLA CALDAIA, DOVUTO ALLA FOR- inconvenienti e mantenere funzio- MAZIONE DI INCROSTAZIONI O DA nalità ed efficienza del generatore nel tempo. ACQUE CORROSIVE, NON SARà...
  • Page 9: Caratteristiche Tecnichee Dimensioni

    CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI NOTA! 2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE Maggiori info nella sezione ‘‘Info Tecniche’’ alla pagina della caldaia nel sito www.unicalag.it 2.2 - VISTA CON L’INDICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI E DIMENSIONI !DEA AC 23 Plus !DEA AC 23 !DEA AC 23 - !DEA AR 23 - !DEA AC 23 Plus Vista dall’alto Vista da sotto...
  • Page 10 !DEA CS 24 Plus !DEA CS 18 - CS 24 !DEA CS 18 - !DEA RS 18 - !DEA CS 24 - !DEA RS 24 - !DEA CS 24 Plus Vista dall’alto Vista da sotto...
  • Page 11 !DEA CS 28 - !DEA CS 32 !DEA CS 28 / 32 Plus !DEA CS 28 - !DEA RS 28 - !DEA CS 28 Plus - !DEA CS 32 - !DEA RS 32 - !DEA CS 32 Plus Vista dall’alto Vista da sotto...
  • Page 12: Diagramma Portata / Pressione Disponibile

    lEgENDA Scambiatore a piastre C.E. N° S.E. Descrizione Ventilatore Sensore di temperatura acqua sanitaria Pressostato fumi Flussostato con filtro acqua fredda Valvola di sicurezza Valvola gas By-pass automatico Elettrodo di accensione/ ACC/RIL rilevazione Uscita acqua calda g ½ Bruciatore sanitaria Camera di combustione Ingresso gas g ¾...
  • Page 13 2.4 - DATI DI FUNZIONAMENTO SECONDO UNI 10348 !DEA Per i dati di regolazione: UGELLI - PRESSIONI - DIAFRAMMI - PORTATE - CONSUMI fare riferimento al paragrafo ADATTAMENTO All’UTIlIzzO DI AlTRI gAS. AC 23/AR 23 CS 18/RS 18 CS 24/RS 24 CS 28/RS 28 CS32/RS 32 !DEA Portata termica massima...
  • Page 14 DATI DI FUNZIONAMENTO SECONDO UNI 10348 !DEA Plus AC 23 Plus CS 24 Plus CS 28 Plus CS 32 Plus !DEA Portata termica massima 25,5 26,5 30,1 34,5 Portata termica minima 11,5 11,5 11,5 13,5 Potenza utile nominale 22,9 24,7 28,1 32,3 Potenza utile minima...
  • Page 15: Istruzioni Per L'installatore

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 3.1 - AVVERTENZE GENERALI trollo può essere montato il raccordo tra caldaia e camino/canna fumaria; ATTENZIONE! Questa caldaia deve essere desti- ATTENZIONE! nata solo all’uso per il quale è stata Se nel locale di installazione espressamente prevista. Ogni altro sono presenti polveri e/o vapori uso è...
  • Page 16: Imballo

    B - Dima in carta predisposizione attacchi la Unical AG S.p.A. declina ogni re- sponsabilità nel caso di danni procurati C - N° 2 tasselli per fissaggio caldaia a persone, animali o cose subentranti...
  • Page 17: Posizionamento Della Caldaia

    3.5 - POSIZIONAMENTO DELLA CALDAIA Nella scelta del luogo di installazione della caldaia coassiale non superano, in funzionamento normale attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza: la temperatura ambiente di oltre 60 K, non è necessa- - Collocare la caldaia in locali protetti dal gelo. rio rispettare distanze minime da pareti infiammabili - Evitare l’installazione in locali con atmosfera cor- Per le caldaie a condotti di aspirazione e scarico...
  • Page 18: Allacciamento Condotto Scarico Fumi

    3.6 - ALLACCIAMENTO CONDOTTO SCARICO FUMI PER CALDAIE A TIRAGGIO NATURALE C11BS Ventilazione dei locali La caldaia deve essere installata in un locale ade- guato conformemente alle norme in vigore. L’aria comburente è prelevata direttamente dall’ambiente nel quale la caldaia stessa è in- stallata.
  • Page 19 C42x C62x Caldaia destinata ad essere collegata ad un siste- ma di adduzione di aria comburente ed evacua- zione dei prodotti della combustione approvato e venduto separatamente. ATTENZIONE: La canna fumaria / camino deve esse- re conforme alle norme vigenti. C82x Sistema di canne fumarie collettive compren- dente due condotti, uno per l’aspirazione dell’aria...
  • Page 20 (+) Adattatore per sistemi sdoppiati (*) Valori indicati nelle MT018/MT013 consultabili sul sito. Si consiglia di utilizzare solamente con- dotti di scarico originali Unical. E’ esclusa qualsiasi responsabilità Nota bene: contrattuale ed extracontrattuale del Tali valori sono riferiti a scarichi...
  • Page 21: Allacciamenti

    La Unical AG S.p.A. declina ogni re- erogatrice, poiché un’errata installazione sponsabilità nel caso danni procurati può causare danni a persone, animali e...
  • Page 22: Allacciamenti Elettrici

    La sostituzione del cavo di alimentazio- ne deve essere effettuata da personale tecnico autorizzato UNICAL AG S.p.A., utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
  • Page 23: Prima Accensione

    La Unical AG S.p.A. declina ogni responsabilità nel caso danni pro- Prima della messa in funzione della caldaia è op- curati a persone, animali o cose, suben- portuno verificare quanto segue: l’installazione risponde alle specifiche norme e prescrizioni vigenti sia per quanto riguarda la...
  • Page 24: Misura In Opera Del Rendimento Di Combustione

    3.11.1- ATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE DI TARATURA ATTENZIONE! L’utente NON è autorizzato all’atti- Funzione riservata esclusivamente vazione della funzione di seguito ai Centri di Assistenza Autorizzati descritta. Unical AG Sp.A. ATTIVAZIONE MINIMA POTENZA x 3’’ service service Premendo il pulsante (D) per 3 secondi, si attiva...
  • Page 25: Regolazione Del Bruciatore

    Attenzione, durante queste operazioni Tutte le istruzioni di seguito riportate sono non effettuare prelievi in sanitario. ad uso esclusivo del personale addetto all’ Assistenza Autorizzata Unical AG Tutte le caldaie escono di fabbrica già ta- Sp.A. rate e collaudate, nel caso sia necessario eseguire la ritaratura della valvola gas: - Svitare la vite a spillo ‘’P’’...
  • Page 26 TABELLA UGELLI - PRESSIONI - DIAFRAMMI - PORTATE Le pressioni al bruciatore riportate nella seguente tabella devono essere verificate dopo 3 minuti di funzionamento e per modelli S (TFS) sono riferiti con camera di combustione chiusa. !DEA AC 23 - AR 23 Ø...
  • Page 27: Regolazione Del Minimo Elettrico

    3.12.1 - REGOLAZIONE DEL MINIMO ELETTRICO VALVOLA GAS ATTENZIONE! L’utente NON è autorizzato all’attivazione della Funzione riservata esclusivamente ai funzione di seguito descritta. Centri di Assistenza Autorizzati Unical AG Sp.A. ATTIVAZIONE CONFERMA VALORE Attivare la funzione taratura MINIMA POTENZA (par.3.11.1)
  • Page 28: Istruzioni Per L'ispezionee Manutenzione

    • Rimontare il mantello frontale dell’apparecchio. di serie omologato devono essere utilizzati esclusi- vamente pezzi di ricambio originali Unical. Qualora si renda necessaria la sostituzione di un componente: • Separare l’apparecchio dalla rete elettrica e accertarsi che non possa essere reinserito acci- dentalmente.
  • Page 29 OPERAZIONI DI VERIFICA ANNUALE ORDINARIA COMPONENTE: VERIFICARE: METODO DI CONTROLLO/IN- TERVENTO: la portata minima acqua sanitaria Il bruciatore deve accendersi con (flussostato di è di 3 l/min.? un prelievo superiore o uguale a: precedenza sanitario ( 2 ) 3 l/min. La valvola modula correttamente? Aprire un rubinetto d’acqua cal- (Valvola Gas) ( 3 ) da alla massima portata poi alla...
  • Page 30: Parametri Modificabili Da Pannello Comandi

    4.2 - PARAMETRI MODIFICABILI DA PANNELLO COMANDI ATTENZIONE! Funzione riservata esclusivamente ai Centri di Assistenza Autorizzati Unical AG S.p.A. Alcuni parametri di servizio possono essere modifcati dal pannello comandi: ATTIVAZIONE service x 10’’ POTENZA MASSIMA DI RISCALDAMENTO VAlORI STANDARD 0 (Min)
  • Page 31 Unical , in conformità alle norme e disposizioni vigenti. Il costruttore non può essere considerato re- sponsabile per eventuali danni derivanti da una operazione di trasformazione non corretta o non eseguita in conformità...
  • Page 32: Note Importanti

    4.4 - NOTE IMPORTANTI - a trasformazione ultimata completare le infor- NOTA mazioni previste sull’etichetta fornita assieme Il pressostato di sicurezza contro la man- al kit e applicarla a lato dell’etichetta dati tec- canza d’acqua non dà il consenso elettrico nici della caldaia.
  • Page 33: Schema Elettrico

    Schema di collegamento pratico 4.5 - SCHEMA ELETTRICO LEGENDA SS (*) Sonda sanitario (solo !DEA C) A1..A8 Connettori servizi Termostato fumi (solo !DEA tiraggio naturale) Pressostato sicurezza mancanza acqua Termostato limite E. ACC./RIL Elettrodo accensione/rilevazione Valvola gas Flussostato richiesta sanitario Ventilatore Motore valvola deviatrice (solo !DEA PLUS) Morsetti di collegamento Sonda esterna Circolatore TA1 / OT Morsetti di collegamento TA modulante...
  • Page 34: Codici Di Errore

    4.6 - CODICI DI ERRORE ll simbolo lampeggia sul video display quando la caldaia rileva una anomalia. service 1) In caso di anomalia che non provoca il fermo della caldaia, per visualizzare il codice di errore è necessario premere il tasto di sblocco (D) ; nel caso la caldaia sia in stand-by il codice di errore compare in modo fisso sul display .
  • Page 35 SCARICO FUMI TN: Verificare il tiraggio della DIffICOlTOSO canna fumaria, o il termostato fumi ( 7 ). TFS:Verificare il funzionamento service del ventilatore e del suo presso- stato ( 18 ) ( 19 ). Eventuali ostruzioni del camino. Assicurarsi che non sia presen- te il diaframma scarico fumi con metrature oltre il limite previsto dal costruttore...
  • Page 36 http://www.unicalag.it/prodotti/domestico-50/standard-gas/75/dea Provisions for proper disposal of the product in accordance with Directive 2002/96/EC At the end of its life cycle the product must not be disposed of as urban waste. It can be taken to a special recycling centre managed by the local authorities, or to a dealer who offers this service. Separate disposal of a domestic appliance avoids possible negative consequences for the environment and human health deriving from inappropriate waste handling and allows the recovery of the materials of which it is made, in order to obtain significant energy and resource savings.
  • Page 37 Attention: this manual contains instructions for the exclusive use of the professionally qualified installer and/or maintenance technician in compliance with current legislation. The user is NOT qualified to intervene on the boiler. The manufacturer will not be held liable in case of damage to persons, animals or objects resulting from failure to comply with the instructions contained in the manuals supplied with the boiler.
  • Page 38: General Information

    Any product repairs must be performed solely by The instruction booklet is an integral and essential personnel authorised by Unical, using original spare part of the product and must be kept by the user. parts only. Failure to comply with the above can...
  • Page 39: Symbols Used In The Manual

    Any other use must be considered improper. UNICAL AG s.p.A. will not be held liable for any damage resulting from improper use. Use according to the intended purposes also includes strict compliance with the in- structions in this manual.
  • Page 40: Safety Warnings

    1.5 - sAFETY wARNINGs ATTENTION! The boiler cannot be used by children. The boiler can be used by adults and only after having carefully read the user’s ma- nual. Children should be supervised to ensure that they do not play or tamper with the device.
  • Page 41 1.6 - TECHNICAL DATA PLATE KEY: CE marking 1 = CE monitoring body The CE marking certifies that the boilers meet: - The essential requirements of the gas appliance 2 = Type of boiler directive (directive 2009/142/EEC) 3 = Boiler model - The essential requirements of the electromagnetic 4 = Number of stars (directive 92/42 EEC) compatibility directive (2004/108/EEC)
  • Page 42 1.7 - wATER TREATMENT ATTENTION! The treatment of the supply water ANY DAMAGE TO THE BOILER allows to prevent inconveniences CAUsED BY THE FORMATION OF and maintain the functionality and FOULING OR BY CORROsIvE wA- efficiency of the generator over time. TER wILL NOT BE COvERED BY THE The ideal water pH in heating systems wARRANTY.
  • Page 43: Technical Features And Dimensions

    TECHNICAL FEATUREs AND DIMENsIONs NOTE! 2.1 - TECHNICAL FEATUREs Further details in the section ‘‘Technical Information’’ on the boiler page of the www.unicalag.it website 2.2 - vIEw wITH THE INDICATION OF THE MAIN COMPONENTs AND DIMENsIONs !DEA AC 23 Plus !DEA AC 23 !DEA AC 23 - !DEA AR 23 - !DEA AC 23 Plus view from above...
  • Page 44 !DEA Cs 24 Plus !DEA Cs 18 - Cs 24 !DEA Cs 18 - !DEA Rs 18 - !DEA Cs 24 - !DEA Rs 24 - !DEA Cs 24 Plus view from above view from below...
  • Page 45 !DEA Cs 28 - !DEA Cs 32 !DEA Cs 28 / 32 Plus !DEA Cs 28 - !DEA Rs 28 - !DEA Cs 28 Plus - !DEA Cs 32 - !DEA Rs 32 - !DEA Cs 32 Plus view from above view from below...
  • Page 46 Plate heat exchanger C.E. S.E. Description Domestic hot water temper- ature sensor Flue gas pressure switch Flow switch with cold water filter Safety valve Gas valve Automatic by-pass Ignition/detection electrode ACC/RIL Domestic hot water G ½ Burner outlet Combustion chamber Gas inlet G ¾...
  • Page 47 2.4 - OPERATING DATA ACCORDING TO UNI 10348 !DEA For the adjustment data: NOZZLES - PRESSURE - DIAGRAMS - FLOW RATES - CONSUMPTION refer to the paragraph ADAPTATION TO OTHER TYPES OF GAS. AC 23/AR 23 CS 18/RS 18 CS 24/RS 24 CS 28/RS 28 CS32/RS 32 !DEA Maximum thermal flow rate 25.5 20.5 26.5...
  • Page 48 OPERATING DATA ACCORDING TO UNI 10348 !DEA Plus AC 23 Plus CS 24 Plus CS 28 Plus CS 32 Plus !DEA Maximum thermal flow rate 25.5 26.5 30.1 34.5 Minimum thermal flow rate 11.5 11.5 11.5 13.5 Effective nominal output 22.9 24.7 28.1...
  • Page 49: Installation Instructions

    INsTALLATION INsTRUCTIONs 3.1 - GENERAL wARNINGs ATTENTION! ATTENTION! This boiler is intended solely for If there is dust and/or if there are the use for which it was expressly aggressive/corrosive vapours designed. Any other use is to be present in the installation room, considered improper and therefore the appliance must be protected dangerous.
  • Page 50: Packaging

    - Certificate of conformity they are potential sources of danger. Unical AG s.p.A. will not be held liable B - Connection predisposition paper template for damage to persons, animals or ob- jects due to failure to comply with the C - 2 rawlplugs for boiler attachment instruction above.
  • Page 51: Positioning The Boiler

    3.5 - POsITIONING THE BOILER When choosing the place of the installation of the exhaust pipe do not exceed, in normal operating boiler, follow the safety instructions below: conditions, a room temperature beyond 60 K, it is - Place the boiler in rooms protected from frost. not necessary to observe the minimum distances - Avoid installation in rooms with a corrosive or very from flammable walls...
  • Page 52: Flue Gas Exhaust Pipe Connection

    3.6 - FLUE GAs EXHAUsT PIPE CONNECTION FOR BOILERs wITH NATURAL DRAUGHT C11Bs ventilation of the rooms The boiler must be installed in an adequate room in compliance with the standards in force. The combustion air is withdrawn directly from the room where the boiler is installed.
  • Page 53 C42x C62x Boiler intended for connection to a combustion air intake and combustion products evacuation system, approved and sold separately. ATTENTION: The flue must comply with standards in force C82x Collective chimney flue system, consisting of two pipes, one for combustion air intake and the other one for combustion products evacuation, coaxial or double.
  • Page 54 < 0 = NO - WRONG configuration It is recommended to only use original (*) Values in the MT018 / MT013 available on the Unical exhaust pipes. website. The supplier will have no contractual or extra-contractual liability for damage...
  • Page 55: Connections

    La Unical AG s.p.A. will not be held the supply company. Incorrect installation liable for damage to persons, animals can cause damage to persons, animals...
  • Page 56: Electrical Connections

    3 mm between contacts, easy to access, making maintenance quick and safe. The power cable must be replaced by UNICAL AG s.p.A. authorised techni- cal staff, using original spare parts only. Failure to comply with the above can jeopardise the safety of the appliance.
  • Page 57: Commissioning

    3.10 - COMMIssIONING Commissioning must be done by profes- Before commissioning the boiler, check that: sionally qualified personnel. Unical AG S.p.A. will not be held liable for damage to persons, animals or objects due to fail- ure to comply with the above instruction.
  • Page 58: Measurement Of Combustion Efficiency During Installation

    3.11 - MEAsUREMENT OF COMBUsTION EFFICIENCY DURING INsTALLATION 3.11.1- ACTIvATION OF THE CALIBRATION FUNCTION ATTENTION! The user is NOT authorised to activate Function reserved for Unical AG the function described below. s.p.A. Authorised Assistance Centres only. ACTIvATION MINIMUM OUTPUT x 3’’...
  • Page 59 3.12 - ADJUsTING THE BURNER Attention, during these operations do The following instructions are intended not take any samples in domestic hot exclusively for Unical AG sp.A. author- water mode. ised service personnel. All boilers leave the factory already cali-...
  • Page 60 NOZZLEs - PREssURE - COLLECTOR TABLE The burner pressures stated in the following table must be checked after 3 minutes of operation and refer to, for models S (TFS), with combustion chamber closed. !DEA AC 23 - AR 23 Ø Col- Type of Furnace Thermal...
  • Page 61: Adaptation Of The Power To The Heating System

    3.12.1 - ADJUsTMENT OF THE GAs vALvE ELECTRIC MINIMUM ATTENTION! The user is NOT authorised to activate the func- Function reserved for Unical AG tion described below. s.p.A. Authorised Assistance Centres only. ACTIvATION CONFIRM vALUE Activate the MINIMUM POWER calibration function (par.
  • Page 62: Inspection And Maintenance Instructions

    To assure long-term functioning of your boiler and to • Remount the front casing of the appliance. avoid altering its approved status, only original Unical spare parts must be used. If a component needs to be replaced: • Disconnect the appliance from the electrical mains and make sure that it cannot be reconnected accidentally.
  • Page 63 ROUTINE YEARLY vERIFICATION OPERATIONs COMPONENT: VERIFY: C O N T R O L / I N T E R v E N T I O N METHOD: Is the minimum domestic hot water The burner must ignite with an (domestic hot water flow rate 3 l/min.? intake above or equal to: 3 l/min.
  • Page 64: Parameters That Can Be Edited From The Control Panel

    4.2 - PARAMETERs THAT CAN BE EDITED FROM THE CONTROL PANEL ATTENTION! Function reserved for Unical AG s.p.A. Authorised Assistance Centres only. Some service parameters can be edited from the control panel: ACTIvATION service x 10’’ MAXIMUM HEATING OUTPUT VALUES...
  • Page 65 The conversion for the operation of the boiler with a type of gas other than that specifically required in the order, must be performed by Unical professionally qualified personnel, in compliance with the standards and regulations in force. The manufacturer cannot be held liable for any...
  • Page 66: Important Notes

    4.4 - IMPORTANT NOTEs - when the conversion is complete, fill in the NOTE information required on the label supplied with The safety pressure switch against lack the kit and apply it next to the technical data of water does not give electric consent for label of the boiler.
  • Page 67: Wiring Diagram

    Practical connection board 4.5 - wIRING DIAGRAM SS (*) DHW probe (!DEA C probe) A1..A8 Services connectors Flue gas thermostat (!DEA natural draught only) Water deficiency safety pressure switch Limit thermostat E. ACC./RIL Ignition/detection electrode Gas valve Domestic hot water request flow switch Diverter valve motor (!DEA PLUS only) External probe connection terminals Pump TA1 / OT Modulating TA connection terminals Fan Pressure Switch (!DEA forced draught only) On/off TA connection terminals Heating sensor...
  • Page 68: Error Codes

    4.6 - ERROR CODEs The symbol flashes on the display monitor when the boiler detects an anomaly. service 1) In the event of an anomaly that does not stop boiler operation, press the unblock key (D) to display the error code; in the event the boiler is in stand-by, the error code appears and remains fixed on the display.
  • Page 69 EXHAUsT PIPE TN: Check the flue draught or the flue gas DIFFICULT thermostat (7). TFS: Check the operation of the fan and its pressure switch ( 18 ) ( 19 ). Any flue obstructions. Make sure the flue service gas exhaust collector is not present with longer lengths than the manufacturer limit.
  • Page 72 - export@unical-ag.com - www.unical.eu Unical declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze se dovute ad errori di trascrizione o di stampa. Si riserva altresì il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.

Table of Contents

Save PDF