Pour un meilleur confort, il doit être compris entre 30 % et 50 %. Cet humidificateur est équipé du système exclusif Aroma de Tefal. Il permet de diffuser des huiles essentielles dans l’air, afin de le purifier ou d’améliorer encore le confort de respiration. Grâce à la vapeur froide, ces huiles ne sont pas détériorées car elles ne sont pas chauffées.
Fonctionnement de l’humidificateur – Retourner le réservoir par sa poignée et dévisser le bouchon (sans dévisser la cartouche anti-calcaire). – Remplir le réservoir d’eau au robinet et revisser le bouchon (fig. 1A, 1B, 1C, 1D et 1E). – Reposer le réservoir sur son corps et brancher l’appareil sur le secteur. –...
Page 7
30 % en 50 % zijn. Deze luchtbevochtiger is voorzien van het exclusieve Aroma systeem van Tefal. Dit maakt het mogelijk etherische oliën in de lucht te verstuiven om deze te zuiveren of het ademcomfort nog te verhogen. Dankzij de koude stoom worden deze oliën niet afgebroken omdat ze niet verhit worden.
Page 8
Werking van de luchtbevochtiger – Draai het reservoir om bij de handgreep en schroef de dop los (zonder het anti-kalkpatroon los te draaien). – Vul het reservoir met water uit de kraan en draai de dop weer vast (fig. 1A, 1B, 1C, 1D en 1E). –...
Page 9
Der Schlaf des Babys ist für sein Wachstum wichtig. TEFAL führt eine breit gefächerte Palette an Artikeln zur Kinderpflege, darunter diesen Luftbefeuchter für einen verbesserten Atemkomfort des Babys, der in seinem Zimmer einen idealen Grad der Luftfeuchtigkeit schafft. Unter Luftfeuchtigkeit versteht man den in der Luft enthaltenen Wasseranteil. Ihr Luftbefeuchter wird mit einem Hygrometer geliefert, mit dem dieser Gehalt überwacht werden kann.
Page 10
– Tefal übernimmt keine Garantie für die Qualität der verbreiteten Düfte und kann für etwaige Folgen ihrer Verbreitung nicht haftbar gemacht werden: lassen Sie sich im Zweifelsfall von Ihrem Apotheker oder Ihrem Arzt beraten. – Wenn das Gerät oder das Stromkabel beschädigt sind, wenn das Gerät heruntergefallen ist und sichtbare Schäden davongetragen...
Wartung –Es wird stark empfohlen, Ihr Gerät regelmäßig zu reinigen, um die Entwicklung von Bakterien zu vermeiden. –Vor jedem Auffüllen am Ultraschallteil mit der zuvor in weißem Essig eingetauchten kleinen Bürste die weißen Spuren entfernen (fig. 4A). –Regelmäßiges Austauschen der Antikalkpatrone nicht vergessen (fig.
Page 12
Il riposo del bebé è importante per la sua crescita. TEFAL vi propone una vasta gamma di articoli di puericultura fra i quali si trova l’umidificatore d’aria che migliora il confort del respiro del bebé, riportando il tasso di umidità della stanza al livello ideale.
Funzionamento dell’umidificatore – Girare il serbatoio servendosi dal manico e svitare il tappo (senza svitare la cartuccia anti-calcare). – Riempire il serbatoio d'acqua del rubinetto e riavvitare il tappo (fig. 1A, 1B, 1C, 1D e 1E). – Riposizionare il serbatoio sul suo corpo e collegare l’apparecchio alla corrente di rete..
For optimum comfort, it should be between 30% and 50%. This humidifier is equipped with the exclusive Aroma system by Tefal. It disseminates essential oils in the air, to purify it or improve breathing comfort. Thanks to the cold steam, the oils are not deteriorated because they are not heated.
Humidifier operation –Turn the tank by its handle and unscrew the cap (without unscrewing the anti-calc cartridge). –Fill the tank with tap water and screw the cap back on (fig. 1A, 1B, 1C, 1D and 1E). – Put the tank back on its body and plug the appliance into a mains socket.
El descanso del bebé es vital para su desarrollo. TEFAL le ofrece una amplia gama de artículos de puericultura como este humidificador para hacer más cómoda la respiración del bebé manteniendo el índice de humedad ideal de la habitación. El índice de humedad es la parte de agua que contiene el aire. Su humidificador está equipado con un higrómetro que permite vigilar este índice.
Funcionamiento del humidificador – Ponga al revés el depósito agarrándolo por su asa y desenrosque el tapón (sin desenroscar el cartucho antical). – Llene el depósito con agua del grifo y enrosque el tapón (fig. 1A, 1B, 1C, 1D y 1E). –...
O repouso é muito importante para o desenvolvimento do bebé. A TEFAL têm à sua disposição uma vasta gama de artigos de puericultura, entre eles este humidificador do ar, que melhora o conforto respiratório do bebé, restabelecendo a taxa de humidade do quarto a um nível ideal.
Page 19
Funcionamento do humidificador – Segurar o reservatório pela pega e desenroscar a tampa (sem desenroscar o cartucho anti-calcário). – Encher o reservatório de água da torneira e enroscar a tampa (fig. 1A, 1B, 1C, 1D e 1E). – Encaixar o reservatório no corpo do aparelho e ligar o mesmo à corrente.
Page 22
şt r. Rahat bir ortam içim bu oran n % 30 ile % 50 aras nda olmas gerekmektedir. Bu nemlendirici, Tefal’e özel bir aroma sistemi ile donat lm şt r. Soluma konforunu daha da ar nd rmak veya art rmak amac yla havaya aromatik yağlar n yay lmas n sağlar. Soğuk hava sayesinde bu yağlar hasar görmez çünkü...
Page 23
Nemlendiricinin çal şmas – Sap yard m yla hazneyi ters çevirin ve tapas n aç n (kireç önleyici kartuşu ç karmadan). – Musluktan akan su ile hazneyi doldurun ve tapay yeniden yerine tak n (fig. 1A, 1B, 1C, 1D et 1E). –...
Need help?
Do you have a question about the AROMA DISNEY and is the answer not in the manual?
Questions and answers