TEFAL Aroma Manual
TEFAL Aroma Manual

TEFAL Aroma Manual

Air humidifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Tef-Aroma 01-09
21/01/09
HUMIDIFICATEUR D'AIR AROMA
Aroma air humidifier
10:58
Page 1
www.tefal.com
F
NL
D
I
GB
GR
TR
RUS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aroma and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TEFAL Aroma

  • Page 1 Tef-Aroma 01-09 21/01/09 10:58 Page 1 HUMIDIFICATEUR D’AIR AROMA Aroma air humidifier www.tefal.com...
  • Page 2 Tef-Aroma 01-09 21/01/09 10:58 Page 2...
  • Page 3 Tef-Aroma 01-09 21/01/09 10:58 Page 3...
  • Page 4 Tef-Aroma 01-09 21/01/09 10:58 Page 4...
  • Page 5: Précautions D'emploi

    Pour un meilleur confort, il doit être compris entre 30 % et 50 %. Cet humidificateur est équipé du système exclusif Aroma de Tefal. Il permet de diffuser des huiles essentielles dans l’air, afin de le purifier ou d’améliorer encore le confort de respiration. Grâce à la vapeur froide, ces huiles ne sont pas détériorées car elles ne sont pas chauffées.
  • Page 6: Fonctionnement De L'humidificateur

    Leur utilisation ne doit pas être (fig. 3A, 3B et 3C) et remettre en place. systématique et permanente. - Pour utiliser au mieux votre système AROMA, nous vous Ne mettre les huiles recommandons de sélectionner avec votre pharmacien, l’huile essentielles que sur la mousse essentielle, qui apportera le meilleur confort à...
  • Page 7 30 % en 50 % zijn. Deze luchtbevochtiger is voorzien van het exclusieve Aroma systeem van Tefal. Dit maakt het mogelijk etherische oliën in de lucht te verstuiven om deze te zuiveren of het ademcomfort nog te verhogen. Dankzij de koude stoom worden deze oliën niet afgebroken omdat ze niet verhit worden.
  • Page 8 (fig. 3A, 3B en 3C) en zet hem weer op zijn plaats. mag niet systematisch en - Voor een zo goed mogelijk gebruik van uw AROMA systeem, raden permanent zijn. wij u aan om samen met uw apotheker de essentiële olie te Doe uitsluitend essentiële...
  • Page 9 Ihren Komfort zwischen 30 % und 50 % liegen. Dieser Luftbefeuchter ist mit dem exklusiven Aroma-System von Tefal ausgestattet, mit dem ätherische Öle in der Luft verteilt werden, welche die Luft reinigen und den Atemkomfort noch weiter verbessern. Diese Öle werden dank des Kaltdampfsystems nicht erwärmt und nehmen deshalb auch keinen Schaden.
  • Page 10 Sie ihn wieder ein. Geben Sie die ätherischen Öle - Um das AROMA-System optimal zu nutzen, sollten Sie zusammen nur auf die dazu vorgesehene mit Ihrem Apotheker das für Ihr Kind am besten geeignete Schaumstoffrolle und nie in ätherische Öl auswählen.
  • Page 11: Wartung

    Tef-Aroma 01-09 21/01/09 10:58 Page 11 Wartung - Es wird stark empfohlen, Ihr Gerät regelmäßig zu reinigen, um die Entwicklung von Bakterien zu vermeiden. - Vor jedem Auffüllen am Ultraschallteil mit der zuvor in weißem Essig eingetauchten kleinen Bürste die weißen Spuren entfernen (fig. 4A).
  • Page 12 Il riposo del bebé è importante per la sua crescita. TEFAL vi propone una vasta gamma di articoli di puericultura fra i quali si trova l’umidificatore d’aria che migliora il confort del respiro del bebé, riportando il tasso di umidità della stanza al livello ideale.
  • Page 13: Manutenzione

    Il loro utilizzo non deve essere rimettere a posto. sistematico e permanente. - Per utilizzare al meglio il vostro sistema AROMA, vi raccomandiamo Mettere gli oli essenziali di selezionare con il vostro farmacista, l’olio essenziale, che apporterà solo sull’apposita spugna, un grande comfort al vostro bambino.
  • Page 14: Operating Precautions

    For optimum comfort, it should be between 30% and 50%. This humidifier is equipped with the exclusive Aroma system by Tefal. It disseminates essential oils in the air, to purify it or improve breathing comfort. Thanks to the cold steam, the oils are not deteriorated because they are not heated.
  • Page 15: Humidifier Operation

    (fig. 3A, 3B and 3C) then put it back in place. constant or permanent way. - To get the most out of your AROMA system, we recommend that you Only put the essential oils on seek your pharmacist’s advice on the essential oil that will give your the foam designed for that child the greatest amount of comfort.
  • Page 16 ı· Ú¤ ÂÈ Ó· Î˘Ì·›ÓÂÙ·È ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ 30 % Î·È 50 %. √ ˘ÁÚ·ÓÙ‹Ú·˜ ·¤Ú· ‰È·ı¤ÙÂÈ ÙÔ · ÔÎÏÂÈÛÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· Aroma Ù˘ Tefal. ∂ ÈÙÚ¤ ÂÈ ÙË ‰È¿¯˘ÛË ·Èı¤ÚÈˆÓ ÂÏ·›ˆÓ ÛÙÔÓ ·¤Ú· ηı·Ú›˙ÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ ÙÔÓ ·¤Ú· Î·È ‚ÂÏÙÈÒÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ¿ÓÂÛË ·Ó· ÓÔ‹˜. ÿÚË ÛÙÔÓ ÎÚ‡Ô ·ÙÌfi, Ù·...
  • Page 17 3C) Î·È ÙÔ ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¿ÏÈ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. Û˘ÛÙËÌ·ÙÈ΋ Î·È ÌfiÓÈÌË. - °È· ‚¤ÏÙÈÛÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ AROMA, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ¡· ÙÔ ÔıÂÙ›Ù ٷ ·Èı¤ÚÈ·  ÈϤÍÂÙ Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ Ê·ÚÌ·ÎÔ ÔÈÔ‡ Û·˜, ¤Ó· ·Èı¤ÚÈÔ ¤Ï·ÈÔ Ô˘...
  • Page 18 şt r. Rahat bir ortam içim bu oran n % 30 ile % 50 aras nda olmas gerekmektedir. Bu nemlendirici, Tefal’e özel bir aroma sistemi ile donat lm şt r. Soluma konforunu daha da ar nd rmak veya art rmak amac yla havaya aromatik yağlar n yay lmas n sağlar. Soğuk hava sayesinde bu yağlar hasar görmez çünkü...
  • Page 19 Kullan mlar n n düzenli ve 3A, 3B et 3C) ve yeniden yerine yerleştirin. sürekli olmamas - AROMA sistemini en iyi şekilde kullanmak için, çocuğunuza en gerekmektedir. fazla rahatl ğ sağlayacak olan uçucu yağ eczac n zla birlikte Uçucu yağlar sadece bu seçmenizi öneriyoruz.
  • Page 20 Page 20 éÚ‰˚ı ·ÂÌ͇ ËÏÂÂÚ ·Óθ¯Ó Á̇˜ÂÌË ‰Îfl Â„Ó ‡Á‚ËÚËfl. TEFAL Ô Â‰Î‡„‡ÂÚ ‚‡Ï ¯Ë ÓÍÛ˛ „‡ÏÏÛ ÚÓ‚‡ Ó‚ ÔÓ ÛıÓ‰Û Á‡ Ï·‰Â̈‡ÏË Ë Ï‡ÎÓÎÂÚÌËÏË ‰ÂÚ¸ÏË, Ë, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠ˝ÚÓÚ Û‚Î‡ÊÌËÚÂθ ‚ÓÁ‰Ûı‡, ÍÓÚÓ ˚È ÒÓÁ‰‡ÂÚ ÍÓÏÙÓ ÚÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ‰Îfl ‰˚ı‡ÌËfl...
  • Page 21 àı ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ì ‰ÓÎÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Ú Û·ÍÛ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ Ô‡ ‡ ̇ ÏÂÒÚÓ. ·˚Ú¸ ÒËÒÚÂχÚ˘ÂÒÍËÏ Ë - ÑÎfl ÎÛ˜¯Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÒËÒÚÂÏ˚ AROMA Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï ÔÓÒÚÓflÌÌ˚Ï. ‚˚· ‡Ú¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚‡¯Â„Ó Ù‡ χˆÂ‚Ú‡ ˝ÙË ÌÓ χÒÎÓ, ÍÓÚÓ Ó ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ËÒ͇...
  • Page 22 Tef-Aroma 01-09 21/01/09 10:58 Page 22 p. 2 + 5 Service consommateurs & commande accessoires tel 0 810 77 47 74 www.tefal.fr p. 2 + 7 + 31 318 58 24 24 www.tefal.nl p. 2 + 9 + 49 212 387 400 www.tefal.de...

Table of Contents