Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DiamondClean
9000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Sonicare DiamondClean HX9911/62

  • Page 1 DiamondClean 9000...
  • Page 5 English 6 简体中文 28 繁體中文 54...
  • Page 6: Intended Use

    English Introduction Congratulations on your new Philips Sonicare power toothbrush! Superior plaque removal, whiter teeth and healthier gums are at your fingertips. Using Sonicare’s combination of gentle sonic technology and clinically developed and proven features, you can be confident that you’re getting the very best clean, every time. Further support and product registration are available to you at: http://www.philips.com/welcome.
  • Page 7 Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use this appliance. - This Philips appliance complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your doctor or the appliance manufacturer of the implanted appliance prior to use.
  • Page 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    - Avoid direct contact with products that contain essential oils or coconut oil. Contact may result in bristle tufts dislodging. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Radio Equipment Directive...
  • Page 9 English 6 Mode/intensity button 7 Modes 8 Brush head replacement reminder light 9 Battery indication 10 Charging glass 11 Charging stand 12 Charging base 13 (Charging)Travel case* 14 USB wall adapter* * Note: The content of the box may vary based on the model purchased.
  • Page 10: Brush Heads

    English Sonicare app – Track and improve your oral health care Your Sonicare power toothbrush is equipped with smart sensors to provide you with feedback about your brushing habits, including: - Daily brushing sessions - Time spent during each brushing session - Applied brushing pressure - Brush head replacement reminder (based on actual use) The Sonicare app collects the data provided by the smart sensors...
  • Page 11 Note: Keep the center of the brush head in contact with the teeth at all times. 3 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare. 45°...
  • Page 12 - A change in vibration from the handle alerts you when you apply too much pressure (see 'Pressure sensor'). - Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use on braces, dental modifications and dental restorations (fillings, crowns, veneers) - Do not use your power toothbrush in the shower.
  • Page 13: Brushing Modes

    * Note: - All brush heads work with each mode. - When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies, it must be used at high intensity, with the EasyStart feature turned off. Brush head mode pairing...
  • Page 14 English Brush head mode pairing Brush heads with BrushSync technology are equipped with a microchip which communicates to the handle and automatically pairs it with the recommended mode and intensity. Note:If you change modes/intensity, the brush head will remember the last used setting. If you wish to brush with the recommended setting, you can find the recommended mode/intensity in the following table.
  • Page 15: Intensity Settings

    English clean and deep white+ gum health clean+ clean: Brush Brush each Brush each How to brush each segment segment for 20 segment for 20 for 20 seconds seconds, seconds, deep clean+: then brush then brush Brush each segments 7 and segments 7, 8, segment for 30 8 for 20...
  • Page 16 The toothbrush turns off automatically at the end of the brushing session. Pressure sensor Your Philips Sonicare measures the pressure you apply while brushing to protect your gums and teeth from damage. If you apply too much pressure, the handle will change its vibration until you reduce the pressure.
  • Page 17: Easy Start

    The EasyStart feature gently increases the power of the handle over the first 14 brushings to help you get used to the brushing power of the Philips Sonicare. The EasyStart feature works with all modes. Note: The EasyStart feature comes deactivated with your product. To activate EasyStart, see 'Activating or deactivating features'.
  • Page 18 English 3 Place the handle on the charging stand or in the charging glass. 4 The charger will charge your toothbrush until it is fully charged. The handle is charging when the battery indication is blinking white. When the handle is fully charged, the battery indication illuminates white for 30 seconds and then turns off.
  • Page 19: Activating Or Deactivating Features

    English - a UL-listed or certified 1310 Class 2 power supply. Important: The wall adapter must be a safe extra low voltage source, compatible with the electrical ratings marked on the bottom of the device. 3 The travel case charges your toothbrush until your toothbrush is fully charged.
  • Page 20 English - Brush head replacement reminder - Pressure sensor Step 1: Place the handle on the charging stand or in the charging glass. Step 2: Press and hold power button for: Easy start Brush head Pressure sensor replacement reminder 3 seconds Up to 5 Up to 7 seconds seconds...
  • Page 21 English - Remove the brush head from the handle and rinse it thoroughly. - Rinse the entire handle, especially the brush head connection, at least once a week. Caution: Do not push on the rubber seal at the top of the handle. Gently clean around the rubber seal.
  • Page 22: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions Question Answer Can I leave my Sonicare on the Yes, you can always keep your charger between brushings? Philips Sonicare toothbrush on a plugged-in charger. This does not affect the battery lifetime.
  • Page 23 How often do I need to replace We advise you to replace your my brush head? Philips Sonicare brush head after 3 months of use (based on brushing twice a day for 2 minutes each session).The brush head replacement reminder will also notify you when it is time to replace your brush head.
  • Page 24: Removing The Rechargeable Battery At The End Of Lifetime

    - This product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste. Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery.
  • Page 25 English 1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare.
  • Page 26 English 5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hard surface. If the internal components do not easily release from the housing, repeat step 3 until the internal components are released. 6 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame at the bottom of the internal components.
  • Page 27: Warranty And Support

    By doing this, you help to preserve the environment. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following: - Brush heads.
  • Page 28 简体中文 说明 新款飞利浦 Sonicare 声波震动电动牙刷,您值得拥有! 动动手指便可去除牙菌斑,让牙齿更洁白,牙龈更健康。 Sonicare 声波震动牙刷融合了轻柔声波技术与临床开发 和验证,确保您每次使用均可获得出色的清洁效果。 有 关更多支持和产品注册信息,请访问以下网站: http://www.philips.com/welcome。 欢迎使用飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷系列产品! 预期用途 DiamondClean series 电动牙刷旨在去除牙齿上粘附的牙 菌斑和食物残渣,以减少蛀牙,改善和维持口腔健康。 DiamondClean series 电动牙刷专为消费者家庭使用而设 计。 儿童应在成人监督下使用。 重要安全信息 使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以供 日后参考。 注意: 不同型号的附件和功能各不相同。 例如,部分型 号附带消毒器或配备蓝牙。 危险 确保充电器和/或消毒器远离水源。 请勿将本产品放 置或保存在可能掉落或推入浴缸或水槽的地方。 请勿将充电器和/或消毒器浸入水或任何其他液体中。 清洁后,务必确保充电器和/或消毒器完全干燥后,再 将其连接至电源插座。...
  • Page 29 简体中文 警告 本产品适合由儿童和肢体不健全、感觉或精神上有障 碍或缺乏相关经验和知识的人士使用,但前提是有人 对他们使用本产品进行监督或指导,以确保他们安全 使用,并且让他们明白相关的危害。 不要让儿童在无 人监督的情况下对本产品进行清洁和保养。 切勿让儿童玩弄本产品。 如果产品受到任何损坏(牙刷头、牙刷柄、充电器 和/或消毒器),请勿再使用。 不得更换电源线。 如果电源线损坏,请丢弃充电器 和/或消毒器。 应始终使用原装型号的充电器和/或消毒器进行更换, 以免发生危险。 本产品不包含任何用户可维修的零部件。 如果本产品 已损坏,请联系您所在国家/地区 (请参见 '保修和支持 ')的客户服务中心。 请将电源线远离高温表面。 请勿在户外或高温表面附近使用充电器和/或消毒器。 注意 请勿使用洗碗机清洁牙刷头、牙刷柄、充电器、充电 器盖或消毒器。 如果您在前 2 个月中曾做过口腔或牙龈手术,请在使 用本产品前先咨询您的牙医。 如果使用本产品后牙龈大量出血或在使用 1 周后仍会 出血,请咨询您的牙医。 如果使用本产品时感觉不适 或疼痛,也请咨询您的牙医。...
  • Page 30 本飞利浦产品符合电磁装置的安全标准。 有关任何涉 及心脏起搏器或其他植入装置的问题,请在使用之前 咨询医生或相关植入产品的产品制造商。 如果您有医学问题,请在使用本产品前咨询您的医 生。 本产品设计仅用于清洁牙齿、牙龈和舌头。 请勿将其 用作任何其它用途。 如果感觉任何不适或疼痛,请停 止使用本产品并与医生联系。 本产品为私人用品,不可供牙医诊所或机构对多位患 者使用。 切勿使用非飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷推荐的其 他牙刷头。 请停止使用变形或刷毛弯曲的牙刷头。 请每 3 个月更 换一次牙刷头,如果出现磨损迹象,应提前更换。 如果您所用的牙膏中含有过氧化物、碳酸氢钠或其它 重碳酸盐(增白牙膏中的常见成份),则请务必在每 次使用后用肥皂和水彻底清洗牙刷头。 这可以预防可 能出现的塑料破裂。 避免与含有精油或椰子油的产品直接接触。 接触此类 产品可能会导致刷毛脱落。 电磁场 (EMF) 本 Philips 产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和 法规。 无线电设备指令 飞利浦特此声明具有射频接口(蓝牙)的电动牙刷符合指 令 2014/53/EU。...
  • Page 31 简体中文 请在以下网站获取欧盟一致性声明全文:  www.philips.com/support 本产品中射频接口的工作频率为 13.56 兆赫兹。 本产品传输的最大射频功率为 30.16 dBm。 Philips Sonicare(图 1) 旅行用卫生保护盖 智能刷头* 手柄 开/关按钮 强度指示灯 模式/强度按钮 模式 刷头更换指示灯 电量指示灯 10 充电玻璃杯 11 充电底座 12 充电座 13 (充电式)旅行收纳盒* 14 USB 插墙式适配器* *注意: 包装盒内物品可能会因所购买型号而异。 Sonicare 应用程序 – 使用入门 Sonicare 应用程序与您的牙刷配对后可提供互联体验。 将牙刷连接到 Sonicare 应用程序帐户,您将能够:...
  • Page 32 简体中文 将 Sonicare 应用程序下载到您的手机 打开应用程序并按照指导步骤操作 将牙刷与应用程序配对 创建帐户 如果提示您完成固件更新,请完成以使用最新的改进 和功能。 定期刷牙 您可以开始进行互联体验了。 确保定期刷牙。 您可能会 收到有助于改善口腔护理的更新。 注意: 请确保使用应用程序时手机的蓝牙已打开。 您的 牙刷使用蓝牙连接将刷牙数据传输到应用程序。 如果您 对于为什么要收集您的刷牙数据有疑问,请务必查 看“Sonicare 隐私声明”,该声明会在应用程序的整个 安装过程中提供。 Sonicare 应用程序 – 跟踪并改善您的口腔护理 您的 Sonicare 电动牙刷配有智能传感器,可为您提供有 关刷牙习惯的反馈,包括: 每天的刷牙周期数 每次刷牙花费的时间 施加的压力 刷头更换指示灯(根据实际使用情况) Sonicare 应用程序收集智能传感器提供的数据,并跟踪 您的刷牙习惯。 该应用程序中提供的每个功能旨在帮助您了解自己的刷牙 习惯,提供简单的建议,帮助您改善和维持口腔健康。 您将在...
  • Page 33 简体中文 刷头 要想知道刷头的类型,请查看刷头底部的标记。 刷头底 部的符号表示它为智能刷头,并采用 BrushSync 技术。 注意: 包装盒内物品可能会因所购买型号而异。 智臻洁净 高档美白 高档牙龈护 刷头名称 理 刷头标记 去除牙菌斑 去除牙菌斑 改善牙龈健 作用 和污渍 康 要探索我们的全系列刷头,请访问 www.philips.com/toothbrush-heads 了解更多信息。 使用飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷 刷牙说明 将刷头牢牢地推到手柄上。 浸湿刷毛并挤上牙膏。...
  • Page 34 简体中文 注意: 刷头与刷柄之间会有小间隙,这是正常的。 这样刷头才能正常振动。 将牙刷的刷毛以小角度(45 度)放在牙齿上,轻轻按 压以使刷毛接触牙龈线或牙龈线略下方。 注意: 始终将刷头中间与牙齿接触。 按电源开/关按钮打开 Philips Sonicare 声波震动牙 刷。 45° 对 Philips Sonicare 轻轻地施加一点压力以使其发挥 最佳效果,然后让 Philips Sonicare 为您刷牙。 轻柔 地将牙刷头在牙齿间来回小幅度缓慢移动,以便长刷 毛能清洁牙缝。 在整个刷牙周期中连续这样移动即 可。...
  • Page 35 简体中文 注意: 可采用不同的模式 (请参见 '刷牙模式')。 要清洁门牙内表面,请将牙刷手柄呈半直立状倾斜, 在每颗牙齿上反复垂直震动。 注意: - 如果施加的压力过大,手柄的震动会发生变化并以 此来提示您 (请参见 '压力传感器')。 - Philips Sonicare 声波震动牙刷可安全用于牙齿矫正 器、修正牙体和修复牙体(补牙、齿冠、烤瓷牙) - 切勿在淋浴时使用电动牙刷。 BrushSync 技术 BrushSync 技术使刷头能够使用微芯片与手柄进行通 信。 刷头底部的符号表示它采用了 BrushSync 技术。 通 过该技术可实现以下功能: 刷头模式配对...
  • Page 36 简体中文 刷头更换指示灯 刷牙模式 您的电动牙刷具有以下 4 种不同的模式: clean(清 洁)、white+(亮白+)、gum health(牙龈健康)和 deep clean+(深度清洁+)。 根据您使用的智能刷头,BrushSync 技术将自动选择最 佳模式和强度。 要手动更改模式,请在牙刷关闭且装有刷头时按下模 式/强度按钮。 *注意: - 每种模式可供所有刷头使用。 - 当 Philips Sonicare 声波震动牙刷用于临床研究时,必 须采用高强度设置,同时关闭 EasyStart 刷牙动力增强程 序功能。 刷头模式配对 采用 BrushSync 技术的刷头配有微芯片,可与牙刷柄通 信并自动将其与推荐的模式和强度配对。...
  • Page 37 简体中文 注意:如果您更改模式/强度,则刷头将记住上次使用的 设置。 如果您希望使用推荐的设置来刷牙,可以在“刷 牙模式”中查找推荐的模式/强度。 刷头模式配对 采用 BrushSync 技术的刷头配有微芯片,可与手柄通信 并自动将其与推荐的模式和强度配对。 注意:如果您更改模式/强度,则刷头将记住上次使用的 设置。 如果您希望使用推荐的设置来刷牙,可以在下表 中查找推荐的模式/强度。 clean(清 white+(亮 洁) 和 白+) health(牙龈 deep 健康) clean+(深 度清洁+) 去除牙菌斑 去除牙菌斑 去除牙菌斑 作用 和表面污渍 和按摩牙龈 Premium 智臻亮白刷 智臻护龈刷 推荐的 Plaque 头 头 刷头 Control (C3) 推荐的...
  • Page 38 简体中文 clean(清 white+(亮 洁) 和 白+) health(牙龈 deep 健康) clean+(深 度清洁+) clean(清 2 分 40 秒 3 分 20 秒 总刷牙时间 洁): 2 分 钟 deep clean+(深 度清洁+): 3 分钟*...
  • Page 39 简体中文 clean(清 white+(亮 洁) 和 白+) health(牙龈 deep 健康) clean+(深 度清洁+) clean(清 每个区域刷 每个区域刷 如何刷牙 洁): 每个 20 秒, 20 秒, 区域刷 20 秒 然后区域 7 然后区域 deep 和 8 各刷 20 7、8、9 和 clean+(深 秒。 10 各刷 20 度清洁+): 秒。...
  • Page 40 简体中文 强度设置 您的电动牙刷提供 3 种不同的强度设置: 低强度(一格) 中等强度(两格) 高强度(三格) 当连接到手柄时,智能刷头将自动选择推荐的强度。 要 手动更改强度,请打开手柄并按模式/强度按钮。 当牙刷打开时, 按此按钮可更改 强度设置 功能 刷牙计时器 压力传感器 刷头更换指示灯 EasyStart 刷牙动力增强程序 刷牙计时器 当必须移到下一个刷牙部位时,BrushPacer 功能会通过 短暂的振动变化来进行指示。 牙刷将在刷牙阶段结束时自动关闭。 压力传感器 飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷可测量您刷牙时施加的压 力,从而防止损伤牙龈和牙齿。...
  • Page 41 简体中文 如果刷牙时太过用力,牙刷柄将改变其振动,直到您降低 力度。 注意: 本产品出厂时已启用压力传感器。 要禁用此功 能,请参见“启用或禁用功能”。 刷头更换指示灯 手柄会随着时间的推移测量以下数据来跟踪智能刷头的磨 损情况: 刷牙时施加的整体压力 刷头用于刷牙的总时间 一旦刷头失效,刷头更换指示灯就会呈琥珀色闪烁,并且 手柄将发出一连串的蜂鸣音和音调。 注意: 本产品出厂时已启用刷头更换指示灯。 要禁用此 功能,请参见“启用或禁用功能”。 EasyStart 刷牙动力增强程序 EasyStart 刷牙动力增强程序功能在前 14 次刷牙时会缓 慢增加手柄动力,以帮助您适应使用 Philips Sonicare 声 波震动牙刷的刷牙动力。 EasyStart 刷牙动力增强程序功能适用于所有模式。...
  • Page 42 简体中文 注意: 本产品出厂时已禁用 EasyStart 刷牙动力增强程序 功能。 要启用 EasyStart 刷牙动力增强程序功能,请参 见“启用或禁用功能”。 充电与电池状态 在充电器底座上充电 将充电底座的电线插入电源插座。 将充电座或充电玻璃杯放在充电底座上。 将手柄放在充电座上或充电玻璃杯中。 充电器将为牙刷充电,直至充满电。 电量指示灯呈白色闪烁时,手柄正在充电。 手柄充满电 后,电量指示灯会呈白色亮起 30 秒,然后熄灭。...
  • Page 43 简体中文 注意: 您的手柄已预先充好了电,可供首次使用。 首次 使用后,至少需要充电 24 小时。 使用旅行收纳盒充电* *注意: 可能不包含旅行充电盒,具体取决于所购买的型 号。 从旅行充电盒的底部取出 USB 线缆。 通过以下任何一项将旅行充电盒连接到 5V 直流输入 电源: 随附的 USB 适配器 UL 认证或 ANSI/UL 60950-1 认证的个人计算机 的标准 USB 接口,或 UL 认证或 ANSI/UL 60950-1 LPS 认证的带 USB 输出端口的电源,或 UL 认证或 1310 Class 2 认证的电源。 重要说明:...
  • Page 44 简体中文 电池状态(手柄未置于充电器上) 打开手柄时,手柄底部的电池指示灯将指示电池状态。 电池状态 电量指示灯 声音 已满 呈白色亮起 半满 呈白色闪烁 低 呈琥珀色闪烁 手柄发出 3 声蜂 鸣音 耗尽 呈琥珀色闪烁 手柄发出 2 组 5 声蜂鸣音 启用或禁用功能 您可以启用或禁用牙刷的以下功能: EasyStart 刷牙动力增强程序 刷头更换指示灯 压力传感器 第 1 步: 将手柄放在充电座上或充电玻璃杯 中。 第 2 步: 按住电源按钮:...
  • Page 45 简体中文 Easy-Start 刷头更换指 压力传感器 刷牙动力增 示灯 强程序 3 秒 最多 5 秒钟 最多 7 秒钟 ¯ ¯ ¯ 第 3 步: 当您听到以下声音时松开电源按钮 1 声蜂鸣音 1 声蜂鸣 1 声蜂鸣音,然后 音,然后 2 2 声蜂鸣音,最后 声蜂鸣音 3 声蜂鸣音 ¯ ¯ ¯ 如果您看到电量指示灯呈白色闪烁 2 次,并 听到...
  • Page 46 简体中文 从手柄上取下刷头并彻底冲洗。 每周至少冲洗一次整个手柄,特别是刷头连接处。 警告: 请勿按压手柄顶部的橡胶密封圈。 在橡胶密封圈 周围轻轻擦拭。...
  • Page 47 简体中文 注意: 请勿使用洗碗机清洁刷头、旅行保护盖、手柄、充电 器或旅行收纳盒。 请勿使用异丙醇、醋、漂白剂或任何其他家用清洁产 品清洁手柄,否则可能会导致变色。 清洁产品前,请先将充电器电源拔掉。 请勿使用精油来清洁刷头,因为这可能会造成损坏。 存放 如果打算较长时间不使用产品,请从电源插座中将其拔 出,进行清洁并且储藏于凉爽、干燥且远离阳光直射的地 方。 常见问题 问题 回答 在使用完后,我能否将 能,您可以始终将 Philips Sonicare 声波震动牙刷放 Sonicare 声波震动牙刷放 在充电器上? 在连接电源的充电器上。 这不会影响电池寿命。...
  • Page 48 Philips Sonicare 声波震动 Sonicare 电动牙刷刷头都 牙刷? 可以使用。 但是,并非所 有产品都配备了 BrushSync 技术。 您可以 通过刷头底部的图标识别刷 头是否采用了 BrushSync 技术。 我需要多久更换一次刷头? 我们建议您在使用 3 个月 后更换 Philips Sonicare 声 波震动牙刷刷头(以每天刷 牙 2 次,每次 2 分钟估 算)。刷头更换指示灯也会 在需要更换刷头时提示您。 我的 Philips Sonicare 声波 是的,您的 Philips 震动牙刷是否具有防水功 Sonicare 声波震动牙刷具 能?...
  • Page 49 简体中文 问题 回答 可以配合 Philips Sonicare 可配合 Sonicare 应用程序 应用程序使用的 Philips 使用的牙刷只有 Philips Sonicare 声波震动牙刷还 Sonicare Flexcare 有哪些? Platinum Connected、 DiamondClean Smart、 DiamondClean 9000 和 ExpertClean 系列。 可查 看包装前面板上是否存在蓝 牙符号进行确认。 回收 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一 起,应将其交给政府指定的回收中心。 这样做将有利 于环保。 此产品包含内置充电电池;请勿将充电电池与一般生 活垃圾一起弃置。 请您将产品送到官方收集中心或飞 利浦服务中心,请专业人士移除充电电池。 遵循您的国家/地区有关分类回收电子电气产品和充电...
  • Page 50 简体中文 卸下充电电池 警告: 必须在丢弃产品前取出充电电池。在取出电池时 请确保电池电量已耗尽并与电源断开连接。 要拆下充电电池,您需要一块毛巾或布、一个锤子和一个 平头(标准)螺丝刀。按照下面列出的步骤执行操作时, 请遵循基本的安全措施。 务必保护好您的眼睛、手、手 指以及工作台面。 要耗尽充电电池的电量,可以从充电器上取下牙刷 柄,打开飞利浦 Sonicare 并让其运行直到停止。 重 复这一步骤,直至飞利浦 Sonicare 无法再打开。 取下并丢弃刷头。 用毛巾或布包住整个牙刷柄。 用一只手握住牙刷柄顶部,敲击底部以上 0.5 英寸处 的牙刷柄外壳。 用锤子在所有 4 个侧面用力敲打,使 端盖弹出。 注意: 可能要在底部敲打多次,才能将内部的扣合式 连接分开。...
  • Page 51 简体中文 从牙刷柄上取下端盖。 如果很难从外壳中取出端盖, 请重复步骤 3,直至将其取出。 将牙刷柄倒置,然后将轴向下按到坚硬表面上。 如果 很难从外壳中取出内部组件,请重复步骤 3,直至将 其取出。 将螺丝刀插入电池和内部组件底部的黑框之间。 然 后,撬动螺丝刀,将其脱离电池,以使黑框底部断 裂。...
  • Page 52 简体中文 将螺丝刀插入电池底部和黑框之间,以使连接电池和 绿色印刷电路板的金属卡舌断裂。 这样便可以将电池 底部与黑框分开。 拿起电池,将其从内部组件中拉出,以使第二个金属 电池卡舌断裂。 警告: 请注意电池卡舌的锋利边缘,以免伤到手指。 用胶带包住电池触点,以防止电池剩余电量导致短 路。 充电电池即可回收,产品的其它部件也要适当地 弃置。 注意: 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放 在一起,应将其交给政府指定的回收中心。 这样做将 有利于环保。...
  • Page 53 简体中文 该表格中所显示的“有害物质”在产品正常使用情况 下不会对人身和环境产生任何伤害。 该表格中所显示的“有害物质”及其存在的部件向消 费者和回收处理从业者提供相关物质的存在信息,有 助于产品废弃时的妥善处理。 保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅 读保修卡。 保修限制 国际保修条款中不包括以下各项: 刷头。 因使用未授权的备件而造成的损坏。 由于误用、滥用、疏忽、改装或擅自修理造成的损 坏。 正常磨损,包括裂口、擦痕、磨损、变色或褪色等。...
  • Page 54 繁體中文 簡介 恭喜您添購了新的飛利浦 Sonicare 電動牙刷! 更佳的牙斑菌清除能力、更 亮白的牙齒及更健康的牙齦盡在彈指之間。 Sonicare 結合了溫柔的音波震 動技術以及經臨床研發並證實的功能,讓您每一次使用都能安心享有潔淨 的效果。 進一步的支援和產品註冊請至下列網址: http://www.philips.com/welcome。 歡迎加入飛利浦 Sonicare 的大家庭! 適合用途 DiamondClean 系列的電動牙刷專供清除黏附在牙齒的牙菌斑和食物殘渣, 以減少蛀牙,並改善和維持口腔健康。 DiamondClean 系列的電動牙刷適 合消費者全家使用。 必須由成人監督兒童使用。 重要安全資訊 使用本產品前,請先仔細閱讀此重要資訊,並保留說明以供日後參考。 注意: 不同機型的配件和功能不盡相同。 例如,部分機型隨附殺菌器或配 備藍牙。 危險 充電器和/或殺菌器請勿沾到水。 請勿將本產品放置或存放在可能掉落 或扯落至浴缸或水槽的位置。 切勿將充電器和/或殺菌器浸泡在水中或其他液體中。 清潔之後,請確認充電器和/或殺菌器已完全乾燥,才可連接至牆壁插 座。 警示 兒童及身體官能或心智能力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者,可 在有人從旁監督或適當指示如何安全使用本產品,以及瞭解潛在危險...
  • Page 55 向您的牙醫諮詢。 使用本產品時,如有明顯不適或疼痛,請諮詢牙醫 師。 本飛利浦產品符合電磁裝置的安全標準。 若您裝有心律調節器或其他 植入裝置,使用本產品之前請先諮詢醫師或植入裝置製造商。 若您有醫療方面的顧慮,使用本產品之前請先諮詢您的醫師。 本用品只適用於清潔牙齒、牙齦與舌頭, 請勿用於其他用途。 如果發 生任何不適或疼痛,請停用本產品並就醫。 本產品為個人保健用品,不宜在牙醫診所或醫療機構供多名患者使 用。 請勿使用非飛利浦 Sonicare 推薦的刷頭。 若刷頭的刷毛斷裂或彎折,請勿再使用。 刷頭請每 3 個月更換,如果 有磨損跡象應提前更換。 如果牙膏含有過氧化氫、小蘇打或重碳酸鹽 (常見於美白用牙膏),在 每次刷牙完畢後請以肥皂及清水徹底清洗牙刷刷頭。 這樣可以防止塑 膠裂開。 避免直接接觸含有精油或椰子油的產品。 以免導致刷毛束鬆脫。 電磁波 (EMF) 本Philips產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法規。 無線電設備指令 飛利浦於此聲明,具備無線電頻率介面 (藍牙) 的電動牙刷符合指令 2014/53/EU。 歐盟符合性聲明的全文可在下列網址取得: www.philips.com/support 本產品內部的無線電頻率介面運作頻率為 13.56 MHz。...
  • Page 56: 您的飛利浦 Sonicare (圖 1)

    繁體中文 本產品所發射最大 RF 功率為 30.16 dBm。 您的飛利浦 Sonicare (圖 1) 旅行用衛生保護蓋 智慧型刷頭* 握柄 電源開關按鈕 強度指示燈 模式/強度按鈕 模式 更換刷頭提示燈 電池指示燈 10 玻璃充電座 11 充電座 12 充電座 13 (充電) 旅行盒* 14 USB 插頭充電器* *注意: 包裝內容視購買型號而定。 Sonicare 應用程式 – 使用入門 Sonicare 應用程式可與牙刷配對結合,為您提供連線功能。 將牙刷連接至 Sonicare 應用程式之後,您便能開始享受下面幾個功能:...
  • Page 57 刷頭更換提醒 (依實際使用情況決定) Sonicare 應用程式會收集智慧感應器所提供的資料,並持續追蹤您的刷牙 習慣。 這項應用程式所提供的每個功能都經過設計,可讓您了解刷牙習慣,並提 供您簡單的建議,幫助您改善並維護個人口腔健康。 您會在 Sonicare 應用 程式中,接收到為您個人專屬的刷牙資訊。 刷頭 若想查看您的刷頭類型,請檢查刷頭底部的標籤。 刷頭底部的符號表示該 為智慧刷頭,並配備 BrushSync 技術。 注意: 包裝內容視購買型號而定。 Premium Clean Premium White Premium Gum 刷頭名稱 智能清潔 智能亮白 Care 智能牙齦護 理 刷頭標籤 清除牙斑菌 加強清潔牙齒表 針對牙齦護理 優點 面色斑 若要探索我們全系列的刷頭,請前往 www.philips.com/toothbrush-heads 以取得詳細資訊。...
  • Page 58 繁體中文 使用飛利浦 Sonicare 刷牙方法 將刷頭牢固地推入握把上。 沾濕刷毛,然後擠上牙膏。 注意: 如果刷頭和握柄之間有些微空隙,此屬正常現象。 這樣一來, 刷頭才會順暢震動。 將牙刷刷毛略呈傾斜 (45 度) 放置於牙齒表面,輕壓使刷毛接觸牙齦線 或牙齦線稍下方。 注意: 隨時讓刷頭中央與牙齒保持接觸。 按下電源開關按鈕,開啟飛利浦 Sonicare。 45° 略為施力即可充分發揮飛利浦 Sonicare 的效能,將刷牙的工作交由飛 利浦 Sonicare 牙刷為您代勞。 將刷頭以輕柔緩慢的小動作在牙齒表面 來回移動,讓較長的刷毛能深入牙齒間細縫。 刷牙週期當中,請全程 持續此動作。...
  • Page 59 繁體中文 注意: 提供 (見 '刷牙模式')不同模式。 如要清潔門齒內側表面,請直握牙刷握柄,使其呈半傾斜,在每顆牙 齒上進行數次垂直重疊的刷拂。 注意: - 刷牙時如施壓 (見 '壓力感測器')過度,握把會發出聲音和震動變化以 提醒您。 - 飛利浦 Sonicare 牙刷可搭配牙齒矯正、舒緩和復健(補牙、牙套、 牙面鑲嵌)安全使用。 - 請勿在淋浴時使用電動牙刷。 BrushSync 技術 BrushSync 技術能讓您的刷頭使用微晶片與握柄進行通訊。 刷頭底部的符 號表示其配備有 BrushSync 技術。 並包含有下列功能: 刷頭模式配對 更換刷頭提示燈 刷牙模式 您的電動牙刷配備 4 種不同模式: 清潔、美白+、牙齦健康及深層清潔+。 BrushSync 技術將依據您使用的智慧型刷頭自動選擇最佳模式和強度。...
  • Page 60 繁體中文 若要手動變更模式,請在牙刷電源關閉且刷頭已裝情況下,按下模式/強度 按鈕。 *注意: - 所有刷頭都適用於每一種模式。 - 若在臨床研究中使用飛利浦 Sonicare 電動牙刷,應使用高震動強度,並 關閉 EasyStart 功能。 刷頭模式配對 使用 BrushSync 科技的刷頭會設有微晶片與握柄連結,並自動配對建議的 模式和震動強度。 注意:如果您變更模式/震動強度,刷頭會記憶上次使用的設定。 如果您想 要使用建議的設定刷牙,您可以在「刷牙模式」中找到建議的模式/強度。 刷頭模式配對 使用 BrushSync 科技的刷頭會設有微晶片與握柄連結,並自動配對建議的 模式和震動強度。 注意:如果您變更模式/震動強度,刷頭會記憶上次使用的設定。 如果您想 要使用建議的設定刷牙,您可以在下表中找到建議的模式/強度。 清潔 和 深層清 美白+ 牙齦健康 潔+ 清除牙斑菌 清除牙菌斑及表 清除牙菌斑及牙 優點 面齒垢 齦按摩...
  • Page 61 繁體中文 清潔 和 深層清 美白+ 牙齦健康 潔+ 建議 強度等級 清潔: 2 分鐘 2 分鐘 40 秒 3 分鐘 20 秒 刷牙時間總計 深層清潔+: 3 分鐘* 清潔: 每個部位 每個部位刷 20 每個部位刷 20 如何刷牙 刷 20 秒 秒, 秒, 深層清潔+: 每 過後再刷區塊 7 再刷區塊...
  • Page 62 繁體中文 低強度 (1 格) 中強度 (2 格) 高強度 (3 格) 接上握柄時,智慧型刷頭會自動選擇建議的強度。 若要手動變更強度,請 開啟握柄電源並按下模式/強度按鈕。 電動牙刷電源開啟 時,按此按鈕改變強 度設定 功能 BrushPacer 壓力感測器 更換刷頭提示燈 EasyStart BrushPacer BrushPacer 功能會以快速震動變化,提醒您要移動到下一個刷牙區域。 在刷牙階段結束後,牙刷會自動關閉電源。 壓力感測器 飛利浦 Sonicare 會測量您刷牙時施加的壓力,保護您的牙齦與牙齒避免傷 害。 如果您過度施力,握柄會有震動變化,直到您減輕壓力為止。 注意: 本產品預設啟動壓力感測器。 若要關閉此功能,請參閱「啟動或關 閉功能」。 更換刷頭提示燈 握柄會隨時間追蹤刷頭的磨損程度,並是透過下列測量方法: 您在刷牙時所施加的整體力道...
  • Page 63 繁體中文 您使用刷頭刷牙的全部時間 若刷頭不再有效,更換刷頭提示燈會閃爍琥珀色,且握柄會發出一連串的 嗶聲和音效。 注意: 本產品預設啟動更換刷頭提示燈。 若要關閉此功能,請參閱「啟動 或關閉功能」。 EasyStart EasyStart 功能在前 14 次的使用中會緩慢增加握柄的力道,讓您能逐漸適 應飛利浦 Sonicare 的刷牙力道。 EasyStart 功能適用於所有模式。 注意: 本產品預設關閉 EasyStart 功能。 若要啟動 EasyStart,請參閱「啟 動或關閉功能」。 充電與電池狀態 在充電器底座上充電 將充電座的電源線插入電源插座。 將充電器支架或玻璃充電座放上充電座。...
  • Page 64 繁體中文 將握柄放上充電器支架或充電玻璃座上。 充電器會把您的牙刷電力充滿。 當電池指示燈閃爍白色時,表示握柄正在充電。 當握柄充滿電時,電池指 示燈會亮起白色 30 秒,然後熄滅。 注意: 握柄已預先充電,第一次使用時不必事先充電。 第一次使用之後, 請充電至少 24 小時。 以充電旅行盒充電* *注意: 依購買型號而定,盒裝內不一定附有充電旅行盒。 請從充電旅行盒底部取出 USB 纜線。 將充電旅行盒連接 5V DC 輸入功率,可從: 隨附的 USB 電源轉換器 UL 安全認證或 ANSI/UL 60950-1 認證的個人電腦標準 USB 傳輸 線,或 有 USB 輸出埠的 UL 安全認證或 ANSI/UL 60950-1 認證 LPS 電 源供應器,或...
  • Page 65 繁體中文 已滿 亮起白色 30 秒鐘,然後熄滅。 電池狀態 (若握柄未放在充電器上) 若開啟握柄電源,握柄底部的電池指示燈會顯示電池的狀態。 電池狀態 電池指示燈 音效 已滿 亮起白色 部分充滿電 閃爍白色 低度 閃爍琥珀色 握柄發出 3 次嗶聲 熄滅 閃爍琥珀色 握柄發出 2 段 5 次嗶聲 啟動或關閉功能 您可以啟動或關閉牙刷的下列功能: EasyStart 更換刷頭提示燈 壓力感測器 步驟 1: 將握柄放上充電器支架或充電玻璃座上。 步驟 2: 按住電源按鈕: EasyStart 更換刷頭提示燈 壓力感測器 3 秒...
  • Page 66 繁體中文 如果您看到電池指示燈閃爍白色 2 次並聽見由低至高的 3 聲 音效,代表功能已啟動。 或者 如果您看到電池指示燈閃爍白色 1 次並聽見由高至低的 3 聲 音效,代表功能已啟動。 清潔 所有零件都可以用濕布或熱水清洗。 從握柄將刷頭取下,並徹底清洗。 清洗整隻握柄,尤其注意刷頭連接處的清潔。至少每週清潔一次。...
  • Page 67 繁體中文 警告: 請勿按壓握柄頂部的橡膠套。 輕輕清潔橡膠套周圍即可。 警告: 請勿將刷頭、旅行蓋、握柄、充電器或充電旅行盒放入洗碗機內清 洗。 請勿在清洗握柄時使用異丙醇、醋、漂白劑或任何家用清潔產品,這 可能會導致褪色。 進行清潔前,請先拔下充電器電源。 請勿使用精油清潔刷頭,可能會導致產品損壞。 收納 如果您預計較長時間不會使用本產品,請將他從電源插座拔出並清潔乾 淨,並存放在無陽光直射的乾燥陰涼區域。 常見問題集 問題 解答 刷完牙,可以將 Sonicare 牙刷放在 可以,您隨時可以將飛利浦 充電器上,待下次使用嗎? Sonicare 牙刷放在已經插接電源的 充電器上。 這不會影響電池壽命。...
  • Page 68 繁體中文 問題 解答 飛利浦 Sonicare 電動牙刷可以搭配 所有可以扣上的飛利浦 Sonicare 電 其他刷頭使用嗎? 動牙刷刷頭,都可以搭配使用。 但 並非所有電動牙刷都配備 BrushSync 技所有扣上式設計的飛 利浦 BrushSync 技術的刷頭,您可 以在刷頭底部看到其圖示。 我需要多久換一次刷頭呢? 我們建議您每三個月更換一次飛利 浦 Sonicare 刷頭(根據一天兩次刷 牙,每次 2 分鐘計算)。刷頭更換 提醒也會通知您建議的更換時間。 飛利浦 Sonicare 牙刷是否防水? 是的。您的飛利浦 Sonicare 牙刷有 防水功能。 但請千萬不要用洗碗機 清洗握柄。 並且請勿在淋浴時使用 牙刷。 哪些手機與飛利浦 Sonicare 應用程 Android OS 與...
  • Page 69 繁體中文 取出壽命結束的充電式電池 警示 請僅在棄置握柄前取出充電式電池。 取出電池前,請確認其電力已完全耗盡。 試圖取出電池將會使保固失效。 如需協助,請造訪我們的網站 www.philips.com/support,或撥打免付費電 話 1-800-243-3050。 取出充電式電池 警告: 請僅在棄置本產品前取出充電式電池。 取出電池前,請確認其電力 已完全耗盡。 若要取出充電式電池,必須使用毛巾或布、槌子和一字 (標準) 螺絲起子。 進行下列程序時,請遵守基本安全注意事項。 務必保護您的眼睛、雙手、 手指和工作區域表面。 若要將充電電池的電力完全耗盡,請將握柄從充電器取下,開啟飛利 浦 Sonicare 電源,讓它運轉至停為止。 重複此步驟,直到無法再開啟 飛利浦 Sonicare 電源。 取下並棄置刷頭。 以毛巾或布覆蓋整個握柄。 以單手握住握柄頂部,敲擊底端上方 0.5 英吋處的握柄外殼位置。 用 槌子用力敲擊全部四側以取下尾端蓋。 注意: 您可能必須在尾端多敲幾下,才能敲斷內部的卡榫。...
  • Page 70 繁體中文 取下牙刷握柄的尾端蓋。 如果無法輕易從外殼拔下尾端蓋,請重複步 驟 3 直到尾端蓋完全鬆脫為止。 將握柄上下顛倒,在堅硬的表面上將軸向下壓。 如果內部組件無法輕 易從外殼鬆脫,請重複步驟 3 直到內部組件鬆脫為止。 將螺絲起子卡進電池和內部組件底部的黑框之間。 接著將螺絲起子從 電池翹離,分離黑框底部。 將螺絲起子伸進電池底部和黑框之間,拉斷連接電池和綠色印刷電路 板的金屬突片。 這會讓電池底端從框上鬆脫。...
  • Page 71 繁體中文 抓住電池,將它拉出內部零件,這樣會拉斷第二個金屬電池突片。 警告: 電池突片的邊緣很銳利,請小心不要弄傷手指。 用膠帶貼住電池接點,以免殘留的電力造成任何電氣短路。 現在可以 回收充電式電池,並妥善丟棄產品的其他部分。 注意: 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將 該產品放置於政府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力。 保固與支援 如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或參閱全球保固說 明書。 保固限制 下列項目不在全球保固範圍內: 刷頭。 使用未經授權之更換零件所造成的損害。 因不當使用、濫用、疏忽、改裝或未經授權的維修所造成之損害。 一般磨損與破損,包括剝落、刮痕、磨損、變色或褪色。...
  • Page 74 ©2020 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV. ©2020 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). 保留所有权利。 飞利浦及飞利浦盾 牌标志是 KPNV 的商标。 Sonicare 和 Sonicare 徽标是 Philips Oral Healthcare, LLC 和/或...

This manual is also suitable for:

Sonicare diamondclean 9000 series

Table of Contents