Children shall not play with the appliance. Only use original Philips accessories or consumables. Only use brush heads recommended by Philips Sonicare. Only use the charger provided with the product. If supplied, only use the original USB cable and USB power supply unit.
Page 7
If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips. Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
English Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Radio Equipment Directive Hereby, Philips declares that electric toothbrushes equipped with a radio frequency interface (Bluetooth® or NFC) are in compliance with Directive 2014/53/EU.
English Your Philips Sonicare (Fig. 1) 1 Hygienic travel cap 2 Smart brush heads* 3 Handle (HX991W, HX991B) 4 Power on/off button 5 Intensity light 6 Mode/intensity button 7 Modes 8 Brush head replacement reminder light 9 Battery indication 10 Charging glass 11 Charging stand 12 Charging base (100-240 V~, 50/60 Hz, 1.3W or 0.05 A)
Page 10
The Sonicare app collects the data provided by the smart sensors and tracks your brushing habits over time. Note: This feature only works with Philips Sonicare smart brush heads with BrushSync technology. Each of the features available in the app are designed to help you understand your brushing habits and provide you with simple recommendations for improving and maintaining your oral health.
Plaque and stain Healthier gums Benefit removal To explore our full range of brush heads, go to www.philips.com/toothbrush-heads for more information. Using your Philips Sonicare Brushing instructions 1 Push the brush head firmly onto the handle. Wet the bristles and apply toothpaste.
Page 12
Note: Keep the center of the brush head in contact with the teeth at all times. 3 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare. 45° 4 Apply light pressure to maximize Philips Sonicare’s effectiveness and let the Philips Sonicare toothbrush do the brushing for you.
- A change in vibration from the handle alerts you when you apply too much pressure (see 'Pressure sensor'). - Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use on braces, dental modifications and dental restorations (fillings, crowns, veneers) - Do not use your power toothbrush in the shower.
English * Note: - All brush heads work with each mode. - When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies, it must be used at high intensity, with the EasyStart feature turned off. Brush head mode pairing Brush heads with BrushSync technology are equipped with a microchip which communicates to the handle and automatically pairs it with the recommended mode and intensity.
10 for 20 seconds* each. seconds each. *Note: When brushing with the Philips Home+ app in 'Deep Clean+' mode, the brushing time will be 3 minutes. Intensity settings Your power toothbrush comes with 3 different intensity settings: low intensity (one bar)
The toothbrush turns off automatically at the end of the brushing session. Pressure sensor Your Philips Sonicare measures the pressure you apply while brushing to protect your gums and teeth from damage. If you apply too much pressure, the handle will change its vibration until you reduce the pressure.
EasyStart The EasyStart feature gently increases the power of the handle over the first 14 brushings to help you get used to the brushing power of the Philips Sonicare. The EasyStart feature works with all modes. Note: The EasyStart feature comes deactivated with your product. To activate EasyStart, see 'Activating or deactivating features'.
Page 18
English 4 The charger will charge your toothbrush until it is fully charged. The handle is charging when the battery indication is blinking white. When the handle is fully charged, the battery indication illuminates white for 30 seconds and then turns off. Note: Your handle comes pre-charged for first use.
English Battery Status (handle on plugged in charger) When the handle is placed on the charger or in the travel case, the battery indication will communicate the battery level. Battery status Battery indication Charging Blinks in white Full Illuminates white for 30 seconds and then turns off.
Page 20
English Step 1: Place the handle on the charging stand or in the charging glass. Step 2: Press and hold power button for: Easy start Brush head Pressure sensor replacement reminder 3 seconds Up to 5 seconds Up to 7 seconds ¯...
Page 21
English Cleaning All parts can be cleaned with a damp cloth or rinsed with warm water. Remove the brush head from the handle and rinse it thoroughly. Rinse the entire handle, especially the brush head connection, at least once a week. Caution: Do not push on the rubber seal at the top of the handle.
Frequently asked questions Question Answer Can I leave my Sonicare on the Yes, you can always keep your Philips charger between brushings? Sonicare toothbrush on a plugged-in charger. This does not affect the battery lifetime. Will other brush heads fit my Philips...
Page 23
The Philips Sonicare app support the Philips Sonicare app? Android OS, and Apple iOS. For the most up to date version of the Philips Sonicare app check out the Android Play Store or Apple App Store. Mobile devices must have Bluetooth 4.0 or newer.
Page 24
1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare.
Page 25
English 4 Remove the end cap from the toothbrush handle. If the end cap does not release easily from the housing, repeat step 3 until the end cap is released. 5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hard surface. If the internal components do not easily release from the housing, repeat step 3 until the internal components are released.
By doing this, you help to preserve the environment. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following: Brush heads.
Français Introduction Vous venez d’acheter la nouvelle brosse à dents Philips Sonicare. Nous vous en remercions ! Cette brosse à dents offre une meilleure élimination de la plaque dentaire, des dents plus blanches et des gencives plus saines. La brosse à dents Philips Sonicare combine la technologie sonique et des fonctions à...
Page 28
Français Utilisez exclusivement des accessoires ou des consommables Philips d’origine. Utilisez uniquement des têtes de brosse recommandées par Philips Sonicare. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le produit. Utilisez uniquement le câble USB et le bloc d’alimentation USB d’origine (s’ils sont fournis). Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si l’appareil est endommagé, cessez de l’utiliser et contactez le Service...
Si cela se produit, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un médecin. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Directive sur l'équipement radio Par la présente, Philips déclare que les brosses à...
Page 30
Les brosses à dents électriques de la série DiamondClean sont conçues pour une utilisation à domicile. Votre Philips Sonicare (Fig. 1) 1 Capuchon de protection hygiénique 2 Têtes de brosse intelligentes* 3 Manche (HX991W, HX991B) 4 Bouton marche/arrêt...
Page 31
Français Consulter le mode d’emploi Application Sonicare – Pour démarrer L'application Sonicare se connecte à votre brosse à dents pour vous offrir une expérience connectée. En connectant votre brosse à dents à votre compte dans l'application Sonicare, vous pourrez : Passer facilement en revue votre rapport de progression et découvrir des façons d'améliorer votre cycle de brossage Recevoir des conseils et des recommandations personnalisés relatives à...
Pour découvrir notre gamme complète de têtes de brosse, rendez-vous sur www.philips.fr/toothbrush-heads . Utilisation de la brosse à dents Philips Sonicare Instructions de brossage 1 Fixez fermement la tête de brosse sur le manche. Humidifiez les soies et...
Page 33
Remarque : Maintenez le centre de la tête de brosse en contact avec les dents en tout temps. 3 Allumez la brosse à dents Philips Sonicare en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 45° 4 Exercez une légère pression pour optimiser l'efficacité de la brosse à dents Philips Sonicare et laissez l'appareil brosser vos dents.
Page 34
- Une modification de la vibration du manche vous alerte lorsque la pression exercée est trop forte (voir « Capteur de pression »). - Votre brosse à dents Philips Sonicare est compatible avec les appareils orthodontiques, les modérations dentaires et les restaurations dentaires (plombages, couronnes, facettes).
à dents est éteinte et la tête de brosse fixée. * Remarque : - Toutes les têtes de brosse fonctionnent avec chaque mode. - Lorsque la brosse à dents Philips Sonicare est utilisée dans le cadre d’études cliniques, elle doit être utilisée à haute intensité, avec la fonction EasyStart désactivée.
Page 36
Deep Clean+ : segments 7 et 8 segments 7, 8, 9 brossez chaque pendant et 10 pendant segment pendant 20 secondes 20 secondes 30 secondes*, chacun chacun. *Remarque : Lors d’un brossage avec l’application Philips Home+ en mode Deep Clean+, le temps de brossage est de 3 minutes.
La brosse à dents s'éteint automatiquement à la fin du brossage. Capteur de pression Votre brosse à dents Philips Sonicare mesure la pression que vous exercez lors du brossage afin de protéger vos dents et vos gencives. Si vous exercez une pression trop forte, la vibration du manche est modifiée jusqu’à...
La fonction EasyStart augmente progressivement la puissance du manche au fil des 14 premiers brossages pour vous permettre de vous habituer à la brosse à dents Philips Sonicare. La fonction EasyStart fonctionne avec tous les modes. Remarque : La fonction EasyStart est désactivée lorsque vous recevez le produit.
Page 39
Français 3 Placez le manche sur le support ou le verre de charge. 4 Le chargeur charge entièrement votre brosse à dents. Le manche se charge lorsque l'indicateur de batterie clignote en blanc. Lorsque le manche est entièrement chargé, l'indicateur de batterie s'allume en blanc pendant 30 secondes, puis s'éteint.
Page 40
Français Important : L’adaptateur mural doit être une source de sécurité à très basse tension compatible avec les spécifications électriques indiquées au bas de l’appareil. 3 Le coffret de voyage charge entièrement votre brosse à dents.
Page 41
Français Niveau de la batterie (manche placé sur le chargeur branché) Lorsque le manche est placé sur le chargeur ou dans le coffret de voyage, le voyant de charge indique le niveau de charge de la batterie. État de la batterie Voyant de charge Charge Clignote en blanc...
Page 42
Français Étape 1 : Placez le manche sur le support ou le verre de charge. Étape 2 : Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant les durées suivantes : Fonction EasyS Rappel de Capteur de pression tart remplacement de la tête de brosse 3 secondes Jusqu’à Jusqu’à 7 secondes 5 secondes ¯...
Page 43
Français Nettoyage Toutes les pièces peuvent être nettoyées avec un chiffon humide ou rincées à l'eau tiède. Retirez la tête de brosse du manche et rincez-la soigneusement. Rincez l’ensemble du manche, en particulier la fixation avec la tête de brosse, au moins une fois par semaine. Attention : N’appuyez pas sur l’anneau en caoutchouc de la partie supérieure du manche.
Réponse Puis-je laisser ma brosse à dents Oui, vous pouvez toujours laisser Sonicare sur le chargeur entre votre brosse à dents Philips Sonicare chaque brossage ? sur un chargeur branché. Cela n'a pas de répercussions sur la durée de vie de la batterie.
Page 45
À quelle fréquence dois-je remplacer Nous vous conseillons de remplacer ma tête de brosse ? la tête de brosse Philips Sonicare après trois mois d'utilisation (sur la base de deux brossages de deux minutes par jour). La fonction de rappel de remplacement de la tête de brosse vous prévient également...
Page 46
1 Pour décharger la batterie rechargeable, retirez le manche du chargeur ou de l'assainisseur, allumez la Philips Sonicare et laissez-la fonctionner jusqu'à ce qu'elle s'éteigne. Répétez cette opération jusqu'à ce que la brosse à dents Philips Sonicare ne s'allume plus.
Page 47
Français 2 Retirez et jetez la tête de brosse. Recouvrez l'ensemble du manche avec une serviette ou un tissu. 3 Tenez le haut du manche d'une main et frappez le boîtier du manche 1 cm au-dessus de l'extrémité basse. Frappez fermement avec un marteau sur les 4 côtés pour éjecter le capuchon.
Page 48
Français 5 En tenant le manche à l'envers, appuyez l'axe contre une surface rigide. Si les composants internes ne se détachent pas facilement du boîtier, répétez l'étape 3 jusqu'à ce qu'ils soient libérés. 6 Insérez le tournevis entre la batterie et le cadre noir en bas des composants internes.
être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Limites de la garantie La garantie internationale ne couvre pas les éléments suivants : les têtes de brosse.
Türkçe Giriş Philips Sonicare elektrikli diş fırçasını satın aldığınız için teşekkür ederiz! Üstün diş plağı çıkarma özelliği, daha beyaz dişler ve daha sağlıklı diş etleri artık parmaklarınızın ucunda. Sonicare'in hassas sonik teknolojisi ile klinik olarak geliştirilmiş ve kanıtlanmış özelliklerinin birleşimi sayesinde her fırçalamada iyi temizliği elde edebileceğinizden emin olabilirsiniz.
Page 51
Ürün ve pilleri ateşten uzak tutun, doğrudan güneş ışığına veya yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın. Ürün aşırı ısınırsa veya üründen koku gelirse, renk değiştirirse ya da şarj işlemi her zamankinden daha uzun sürerse ürünü kullanmayı bırakıp Philips ile iletişime geçin. Ürünleri ve pillerini mikrodalga fırına ya da endüksiyonlu pişiricilerin üstüne...
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. Radyo Ekipman Direktifi Philips, işbu belge ile radyo frekansı arayüzüne (Bluetooth veya NFC) sahip elektrikli diş fırçalarının 2014/53/EU Direktifi'ne uygun olduğunu beyan eder. Geçerli ürünlerdeki Bluetooth radyo frekansı arayüzü 2,4 GHz bandında çalışır.
Page 54
Türkçe Sonicare uygulaması: Başlangıç Sonicare uygulaması, diş fırçanızla eşleşerek bağlantılı bir deneyim yaşamanızı sağlar. Diş fırçanızı Sonicare uygulama hesabınıza bağlayarak aşağıdakileri yapabilirsiniz: Fırçalama rutininizi geliştirecek yöntemler için ilerleme durumu raporunuzu kolayca inceleyebilirsiniz Ağız sağlığınızı yönetmenize olanak tanıyan kişiselleştirilmiş ipuçları ve öneriler alabilirsiniz.
Page 55
Daha sağlıklı diş İşlev çıkarma etleri Tüm fırça başlığı seçeneklerini keşfederek daha fazla bilgi almak için www.philips.com/toothbrush-heads adresini ziyaret edebilirsiniz. Philips Sonicare cihazınızı kullanma Diş fırçalama talimatları 1 Fırça başlığını sapa sıkıca yerleştirin. Fırçayı ıslatın ve üzerine diş macunu sürün.
Page 56
3 Philips Sonicare cihazınızı açmak için açma/kapama düğmesine basın. 45° 4 Philips Sonicare'in etkinliğini artırmak için biraz bastırın ve fırçalama işini Philips Sonicare diş fırçasına bırakın. Hafifçe ileri geri yaparak fırça başlığını dişleriniz üzerinde uzun fırça kıllarının dişlerinizin arasına girebileceği şekilde nazikçe hareket ettirin.
Page 57
Not: - Çok fazla baskı uyguladığınızda, sap titreşiminde oluşan değişim sizi uyarır (bkz. 'Basınç sensörü'). - Philips Sonicare diş fırçanızı diş tellerinde, değiştirilmiş dişlerde ve diş restorasyonlarında (dolgu, diş kronu, kaplama) güvenle kullanabilirsiniz - Elektrikli diş fırçanızı duşta kullanmayın. BrushSync teknolojisi BrushSync teknolojisi, fırça başlıklarının bir mikroçip sayesinde sapla iletişim...
Page 58
Türkçe Not: Mod/yoğunluk değiştirildiğinde fırça başlığı son kullanılan ayarı hatırlar. Fırçanızı önerilen ayarla kullanmak isterseniz, önerilen mod/yoğunluk değerlerini aşağıdaki tabloda bulabilirsiniz. Clean ve Deep White+ Gum Health Clean+ Plak çıkarma Plak ve yüzey Plak çıkarma ve İşlev lekesi çıkarma diş eti masajı Premium Plaque Premium White Premium Gum...
Page 59
20 saniye süreyle fırçalayın. saniye fırçalayın. fırçalayın* *Not: Philips Home+ uygulaması ile "Deep Clean+" modunda fırçalama yapılırken, fırçalama süresi 3 dakika olur. Yoğunluk ayarları Elektrikli diş fırçanız 3 farklı yoğunluk ayarına sahiptir: düşük yoğunluk (tek çubuk) orta yoğunluk (iki çubuk) yüksek yoğunluk (üç...
Page 60
Fırçalama seansının sonunda diş fırçası otomatik olarak kapanır. Basınç sensörü Philips Sonicare diş fırçanız, diş etlerinizi ve dişlerinizi hasardan korumak amacıyla, uyguladığınız baskının miktarını ölçer. Çok fazla basınç uyguladığınızda sapın titreşimi baskı azaltılana kadar değişir.
Bu özelliği devre dışı bırakmak için "Özellikleri etkinleştirme veya devre dışı bırakma" bölümünü inceleyin. EasyStart EasyStart özelliği, ilk 14 fırçalamada sapın gücünü biraz arttırarak Philips Sonicare ile fırçalama gücüne alışmanıza yardımcı olur. EasyStart özelliği tüm modlarda çalışır. Not: Ürünü kutusundan çıkardığınızda EasyStart özelliği devre dışı...
Page 62
Türkçe 4 Şarj cihazı diş fırçanızı tamamen şarj olana kadar doldurur. Pil göstergesinin beyaz renkte yanıp sönmesi sapın şarj edilmekte olduğunu gösterir. Sap tamamen şarj edildiğinde, pil göstergesi 30 saniye süreyle beyaz renkte yanar ve ardından söner. Not: Sap ilk kullanım için önceden şarj edilmiştir. İlk kullanımdan sonra en az 24 saat boyunca şarj edin.
Page 63
Türkçe Pil Durumu (sap, prize bağlı şarj cihazına takılıyken) Sapı şarj cihazına veya seyahat çantasına yerleştirdiğinizde pil göstergesi pil seviyesini belirtir. Pil durumu Pil göstergesi Şarj oluyor Beyaz yanıp söner Dolu 30 saniye yandıktan sonra söner. Pil Durumu (sap şarj cihazına takılı değilken) Sap etkinleştirildiğinde alt tarafındaki pil ışığı...
Page 64
Türkçe 1. Adım: Sapı, şarj standının üzerine veya şarj bardağının içine yerleştirin. 2. Adım: Güç düğmesini basıp ilgili seçenek için gereken süre boyunca basılı tutun: EasyStart Fırça başlığı Basınç sensörü değiştirme hatırlatıcısı 3 saniye 5 saniyeye kadar 7 saniyeye kadar ¯...
Page 65
Türkçe Temizleme Tüm parçalar nemli bezle temizlenebilir veya ılık suyla durulanabilir. Fırça başlığını saptan çıkarıp iyice durulayın. Sapın tamamını, özellikle fırça başlığı bağlantı yerini haftada en az bir defa durulayın. Dikkat: Sapın üst kısmında yer alan kauçuk contayı ittirmeyin. Sızdırmazlık lastiğinin çevresini nazikçe temizleyin.
Page 66
ışığı görmeyen, serin ve kuru bir yerde saklayın. Sıkça sorulan sorular Soru Cevap Fırçalamalar arasında Sonicare Evet, Philips Sonicare diş fırçanızı her cihazımı şarjda bırakabilir miyim? zaman için şarj cihazına takılı durumda bırakabilirsiniz. Bu durum, pilin ömrünü etkilemez.
3 ay kullandıktan sonra değiştirmenizi öneririz. Fırça başlığı hatırlatıcısı da fırça başlığınızı değiştirmeniz gerektiğinde sizi uyarır. Philips Sonicare diş fırçam su Evet, Philips Sonicare diş fırçanız su geçirmez özellikte mi? geçirmez özelliktedir. Ancak, cihaz sapını temizlik amacıyla bulaşık makinesinde asla yıkamayın. Ayrıca, cihazınızı...
Page 68
çalıştığınız yüzeyi mutlaka koruyun. 1 Şarj edilebilir pilin tüm şarjını bitirmek için sapı şarj cihazından çıkarın, Philips Sonicare'i açın ve durana kadar çalıştırın. Philips Sonicare açılamayana kadar bu işlemi tekrarlayın. 2 Fırça başlığını çıkarın ve atın. Sapın tamamını bir havlu veya bez ile kapatın.
Page 69
Türkçe 4 Uç kapağı diş fırçası sapından çıkarın. Uç kapak muhafazadan kolayca ayrılmazsa uç kapak ayrılana kadar 3. adımı tekrarlayın. 5 Sapı ters tutarak çubuğu sert bir yüzeye bastırın. İç kısımdaki parçalar muhafazadan kolayca ayrılmazsa bu parçalar ayrılana kadar 3. adımı tekrarlayın.
Not: Kullanım ömrü sonunda ürünü normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; resmi geri dönüşüm toplama noktalarına teslim edin. Böyle yaparak çevreyi korumaya yardımcı olursunuz. Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun. Garanti sınırlamaları Aşağıdakiler, uluslararası garanti kapsamında değildir: Fırça başlıkları.