Hitachi PSC-A32MN Installation And Operation Manual

Hitachi PSC-A32MN Installation And Operation Manual

Central station
Hide thumbs Also See for PSC-A32MN:
Table of Contents
  • Sicherheitsübersicht
  • Hauptmerkmale
  • Installation
  • Kabelanschluss
  • Betrieb
  • Fehlerbehebung
  • Wartung
  • Precauzioni Per la Sicurezza
  • Caratteristiche Principali
  • Installazione
  • Collegamento Dello Schema Elettrico
  • Funzionamento
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Manutenzione
  • Oversigt over Sikkerhed
  • Hovedfunktioner
  • Montering
  • Elektrisk Ledningsføring
  • Fejlfinding
  • Vedligeholdelse
  • Veiligheidssamenvatting
  • Belangrijkste Kenmerken
  • Installatie
  • Elektrische Bedrading
  • Bediening
  • Problemen Oplossen
  • Onderhoud
  • Συνοψη Ασφαλειασ
  • Κυρια Χαρακτηριστικα
  • Εγκατασταση
  • Ηλεκτρικη Καλωδιωση
  • Λειτουργια
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Συντηρηση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
CENTRAL STATION
PSC-A32MN
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi PSC-A32MN

  • Page 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ CENTRAL STATION PSC-A32MN...
  • Page 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Page 4 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Page 5 DANGER – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injuries or death. PELIGRO – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN producir lesiones personales e incluso la muerte. GEFAHR – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. DANGER –...
  • Page 6 Central Station Block/Group Register Table Tabla de registro de bloque/grupo de la estación central / Tabelle Block-/Gruppenregistrierung der Zentraleinheit / Tableau d’enregistrement de les zones/ groupes de la télécommande centralisée / Tabella di registrazione zona/gruppo della postazione centrale / Tabela de registo de blocos/grupos da estação central / Skema for centralenhedsblok/grupperegister / Registratietabel blokken/groepen van centrale bedieningspaneel / Central styrenhet Block/grupp registreringstabell / Κλείδωμα...
  • Page 7 Central Station Block/Group Register Table (2) Tabla de registro de bloque/grupo de la estación central (2) / Tabelle (2) Block-/Gruppenregistrierung der Zentraleinheit / Tableau d’enregistrement de les zones/groupes de la télécommande centralisée (2) / Tabella di registrazione zona/gruppo della postazione centrale (2) / Tabela de registo de blocos/ grupos da estação central (2) / Skema for centralenhedsblok/grupperegister (2) / Registratietabel blokken/groepen van centrale bedieningspaneel (2) / Central styrenhet Block/grupp registreringstabell (2) / Κλείδωμα...
  • Page 8: Table Of Contents

    INDEX ÍNDICE 1 SAFETY SUMMARY 1 RESUMEN DE SEGURIDAD 2 MAIN FEATURES 2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 3 INSTALLATION 3 INSTALACIÓN 4 ELECTRICAL WIRING 4 CABLEADO ELÉCTRICO 5 OPERATION 5 FUNCIONAMIENTO 6 TROUBLESHOOTING 6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7 MAINTENANCE 7 MANTENIMIENTO INHALTSVERZEICHNIS INDEX 1 SICHERHEITSÜBERSICHT 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 9: Safety Summary

    D A N G E R • DO NOT pour water into the central station (hereafter called “controller”). This product is equipped with electrical parts. If water is poured, it will cause a serious electrical shock. • Prior to the installation work, ensure that foundation is flat, level and sufficiently strong and then fix the unit securely. If the foundation is not strong enough, it may lead to injuries caused by falling of the product, electrical shock or fire. • DO NOT install the unit in a place where generation, flow, accumulation or leakage of flammable gas is detected. • DO NOT perform installation work and electrical wiring connection by yourself. Contact your distributor or dealer of HITACHI and ask them for installation work and electrical wiring by a trained service person. • Perform electrical work according to the Installation Manual and all relevant regulation and standards. If the instructions are not followed, electrical shock and fire may occur due to insufficient capacity and inadequate performance. • Use the specified cables for connection between indoor unit and central station. Selecting incorrect cables may lead to fire or electrical shock. • Turn OFF the main power supply entirely before opening or closing the service cover of the indoor unit, since the power terminal or the power switch part may otherwise be still powered on and cause an electrical shock. Turn OFF the main power supply also when...
  • Page 10: Main Features

    2 MAIN FEATURES This central station (PSC-A32MN) is connected to H-LINK and used for the central control and monitoring of air conditioners The following functions are available for all the indoor units which are connected to the central stations.
  • Page 11: Installation

    Cable SPEC: 0.75 to 1.25 mm H-LINK Cable (For control) Recommended cable: JKEPV-S, JKEV-S, CVV-S, CVV, 600V VCT * The recommended cables are the model name of Hitachi Cable, Ltd. 3.2 COMPONENTS LIST Unpack the unit and check that: •...
  • Page 12 H-LINK Transmission Line (Behind the PCB). For protection of H-LINK transmission line. DSW2  For terminating resistance. It is used for transmission line recovery. Rotary Switch for Address Setting  Model: PSC-A32MN For address setting of controller DSW1  For optional function setting N O T E Remove the protection sheet on the LCD (liquid crystal display) before using this product.
  • Page 13 Installation 3.4 GENERAL DATA Model PSC-A32MN Outer Dimension 140 × 120 × 22 + 52.7 (mm) <W x H x D + (Built-in Part)> Net Weight 0.5 kg (approx.) Installation Location Indoor Wall built-in with Installation Method JIS switch box for 2 switches (with cover) (JIS C 8340) Connected Indoor Units (Quantity) 160 (Max.)
  • Page 14 Installation 3.6 INSTALLATION SPACE Keep the installation space for the central station as shown below. (Unit: mm) 52.7 Do not place anything in the shaded area “ ”. When installing two or more central stations side by side, keep the following separation between each of them. * Vertical space: 50mm * Horizontal space:...
  • Page 15 Installation 3 Connect the wiring to the terminal board of the central station. Terminal Board Connection procedure M3 screw-on terminal For power supply Round terminal connection For H-LINK transmission Tightening torque 0.5N·m 3-pin connector CN1 ~ 3 For external input/output Insert connector cords (accessory) H-LINK (Non-pole) AC100 to 240V...
  • Page 16: Electrical Wiring

    Length of wiring Cable specification Recommended cable model Power supply cable AC100 ~ 240V 1.25 to 2 mm 600V CV, CCV, CEV (Hitachi Cable) Earth wiring H-LINK (Control wire) DC5V ≤1000 m 0.75 to 1.25 mm JKPEV-S, JKEV-S, CVV-S, CVV,...
  • Page 17 Electrical wiring D A N G E R • Turn OFF the main power switch for the indoor units, outdoor units, and central stations before the electrical wiring work is performed. If not, it may cause a fire, electrical shock or device breaking down. • Do not use cables that are lighter than the normal flexible coated polychloroprene cable (code H05RN-F).  Switch setting procedure The list for switch settings of central stations is shown in the following table. 1 Apply switch settings as appropriate. Switch Factory Switch Usage Remarks number...
  • Page 18 Electrical wiring DSW1 Setting Name Model DSW1 DSW2 DSW3 DSW4 Central Station EZ PSC-A64GT Central Station mini PSC-A32MN Central Station PSC-A64S Centralised ON/OFF Controller PSC-A16RS Combination of HC-A(8/64)MB Not compatible Other central PSC- A32MN with other controllers HC-A16KNX Not compatible...
  • Page 19: Operation

    Operation 5 OPERATION 5.1 TEST RUN The outline of the test run procedure is indicated as shown in the figure. The items marked with the thick frame ( ) are required items. The rest of items, which are not specifically required for the test run procedure but they are optional, are explained in its specific section.
  • Page 20 Operation  List of Items Item Function Language Setting This function is used for language selection. Date and Time Settings This function is used for adjusting the date and time. The function is used for the registration of groups or blocks of the indoor units connected to the same H-LINK, Group Register and which have been identified by the central station.
  • Page 21 Operation Item Function This function is used for setting of “Demand Function” to the terminal of “Input 1”. Operation state changes by demand signals such as operation stop, or thermo-OFF. “Demand Function” is available under the following conditions. Demand Function Setting 1.
  • Page 22 Operation 5.1.1 Power ON Turn on the power supply of the air conditioners. To protect the compressor, the power supply should be turned on 12 hours before starting operation. Do not turn the power supply off during air conditioning seasons. Perform a test run of each air conditioner first to ensure normal operation.
  • Page 23 Operation 5.1.4 Adjusting Date/Time After setting the temperature unit, the screen for adjusting date and time screen is displayed on the touchscreen as shown in the figure. Tap “Set” on the touchscreen display, and set the date and time following the indicated procedure. Refer to the “5.3.5 Date and time settings”...
  • Page 24 Operation 5.1.6 Setting of control patterns After adjusting date and time settings, the control pattern screen is displayed. Tap “Set” on the touchscreen to proceed to the setting of control patterns. When tapping on a control pattern button, the selected button is highlighted with an orange outline. The procedure for the setting of control patterns is explained below.
  • Page 25 Main Unit: The representative unit of the remote control group. The central station transmits control orders to this representative unit. • Sub Unit: Indoor units other than the main unit of the remote control group. PSC-A32MN Outdoor unit Indoor unit Remote...
  • Page 26 Operation 5.1.7.3 Sub Unit Registration • A maximum of 15 sub units can be registered in the same remote group with the main unit (when applying the control pattern of 2 blocks with 16 groups each). • Indoor units without a remote control switch cannot be registered as sub units. •...
  • Page 27 Operation 3 Select the group for registration of the main unit. • Tap buttons “<” and “>” on the upper left of the touchscreen to switch the block display. • The numbers shown inside the buttons indicate block number and group number. •...
  • Page 28 Operation Tap buttons “<” and “>” on the upper left of the touchscreen to continue with the setting of another Block, or tap the “Setting complet.” button to exit. 6 Tap “Setting Complet.” to register the group and return to Group Register menu screen. 7 Tap “Monitor screen”...
  • Page 29 Operation 2 Select “Sub Unit Register” on the screen of “Group Register”. 3 Select the group for registration of the sub unit. • Tap buttons “<” and “>” on the upper left of the touchscreen to switch the block display. •...
  • Page 30 Operation Tap buttons “<” and “>” on the upper left of the touchscreen to continue with the setting of another Block, or tap the “Setting complet.” button to exit. 6 Tap “Setting complet.” on “Group Register (Sub Unit Register)” to return to the “Group Register” screen. 7 Tap “Monitor screen”...
  • Page 31 Operation 5.1.7.6 Cancellation of group registration 1 Select “Group Register” on the screen of “Service Menu”. Refer to “5.1.7.4 Registration of a group (Main unit)”. N O T E This function cannot be selected when the external input signal is input to the external input terminal 1 or 2. 2 Select “Main Unit Register (or Sub Unit Register)” on the screen of “Group Register”. 3 Select the group to cancel registration. Tap buttons “<”...
  • Page 32 Operation 5.1.7.7 Checking of group registration (Checking of main unit register) 1 Select “Group Register” on the “Service Menu” screen. Refer to section “5.1.7.4 Registration of a group (Main unit)”. N O T E This function cannot be selected when the external input signal is input to the external input terminal 1 or 2. 2 Select “Main Unit Register” (or “Sub Unit Register”) on the “Group Register” screen. 3 Tap “Check Setting”...
  • Page 33 Operation 5.1.7.8 Checking of group registration (checking register details) 1 Select “Group Register” on the “Service Menu” screen. Refer to section “5.1.7.4 Registration of a group (Main unit)”. N O T E This function cannot be selected when the external input signal is input to the external input terminal 1 or 2. 2 Select “Display list of registers” on the Group Register screen. 3 Select the display target (All Groups / individual Blocks) 4 The refrigerant system number and the address of all the units connected to each Group are displayed.
  • Page 34 Operation 5.2 MAIN SCREEN 5.2.1 Overall view  “Monitor (All Groups)” Block button Unit state Current display The screen display changes into “Block” Monitor Indicates the state of the unit with Indicates the current display (Block) display by tapping this button. icons like filter sign, demand, etc.
  • Page 35 Operation  “Monitor (Block)” Block tab Changes the monitor display into “Block” or “All Groups” display. Current display Group button Unit state Indicates the operation status Indicates the current display Indicates the state of the unit with Green: Running (groups in block) icons like filter sign, demand, etc.
  • Page 36 Operation 5.2.2 Group and block settings 5.2.2.1 Display of All Groups 1 Tap “All Groups” on the touchscreen display. The tab marked with (1), “All Groups”, is not displayed if only one block has been registered. (1)* 2 All groups are displayed on the touchscreen (all the indoor units connected to the central station are shown). The operation status of each group is indicated by the colour of the group, as shown below: Green: Run Grey:...
  • Page 37 Operation 5.2.2.2 Display of Specified Block 1 Select the target block from the screen of “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)”. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 The groups in the selected block are displayed on the touchscreen. The operation status of each group is indicated by the colour of the group, as shown below: Green: Grey:...
  • Page 38 Operation 5.2.2.3 Simultaneous Run/Stop for All Groups 1 Tap “All Groups” on the touchscreen display. 2 Tap “Run all gr.” to run all the groups simultaneously. Tap “Stop all gr.” to stop all the groups simultaneously. 3 The confirmation window is displayed. Tap “Yes” for simultaneous operation of all indoor units connected to the central station. Tap “No”...
  • Page 39 Operation 5.2.2.4 Simultaneous Run/Stop for each Block 1 Select the target block from the touchscreen display to set simultaneous Run/Stop operation. 2 Tap “Run by Block” to run all the groups in the selected block simultaneously. Tap “Stop by Block” to stop all the groups in the selected block simultaneously. 3 The confirmation window is displayed.
  • Page 40 Operation 5.2.2.5 Run/Stop for Each Group Check the control mode before setting. The control method is different depending whether the control mode is set to “Normal” or “Run/Stop Only”.  Run/Stop operation for each group (Control mode: Normal) 1 Select the screen of “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)”. Select the group to set by tapping its group button. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 The settings of the selected group appear displayed on the touchscreen display.
  • Page 41 Operation  Run/Stop operation for each group (Control mode: Run/Stop only) Monitor (All Groups) 1 Select the target group at the “Monitor (All Groups)” screen in “Run/Stop Only” mode. 2 The operation state of the selected group is switched alternatively between Run and Stop when tapping its button. In this mode, simultaneous Run/Stop operation for all groups is available with the “Run all gr.”...
  • Page 42 Operation 5.2.3 Main parameters setting 5.2.3.1 Operation Mode 1 Select the target group for the change of operation mode settings at the “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)” screens. The screen with the settings for the selected group is displayed on the touchscreen. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 By tapping the “...
  • Page 43 Operation 5.2.3.2 Fan Speed 1 Select the target group for the change of fan speed setting at the “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)” screens. The screen with the settings for the selected group is displayed on the touchscreen. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 By tapping “...
  • Page 44 Operation 5.2.3.3 Swing Louvre Direction 1 Select the target group for the change of swing louvre direction at the “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)” screens. The screen with the settings for the selected group is displayed on the touchscreen. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 By tapping “...
  • Page 45 Operation 5.2.3.4 Setting Temperature 1 Select the target group for the change of setting temperature at the “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)” screens. The screen with the settings for the selected group is displayed on the touchscreen. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 By tapping “...
  • Page 46 Operation 5.2.3.5 Permission/prohibition of operation from remote control switch This function is used for prohibiting the operation from the remote control switch (RCS). When the remote control switch is set as prohibited (by item / for all Items), the control of the selected item becomes unavailable. The items that can be selected are: Run/Stop, operation mode, fan speed, swing louvre and temperature.
  • Page 47 Operation 3 Tap “Monitor screen” to return to the “Monitor” screen. N O T E • By tapping “<” or “>” at the detailed setting screen, the remote control switch Permitted/ Prohibited will be switched to another group in the same block. • Control Prohibited (Run/Stop Only) : In case of “Enable”, each Setting Change is for all Groups or Blocks. Setting Change is not possible for each Group. • Even if remote control switch is set as “Prohibit.”, it is possible to stop operation with the remote control switch while running. It is also possible to restart operation using the remote control switch. However, the Stop operation will be only used in the case of an emergency. Do not use it in normal operation. • If “Power Supply ON/OFF” (d1, d3) is set, do not set the remote control switch as “Prohibit.”. If the remote control switch is restricted when using “Power Supply ON/OFF”, the function “Control lock” for the remote control switch shall be used. • If a communication error occurs, the remote control switch “STOP” (by item) may be cancelled. In this case, do the setting again. • Do not set the prohibiting operation if multiple centralised controllers are used in the same H-LINK. Additionally, do not set this by other centralised controller or it may cause malfunction. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 48 Operation 5.3 MENU The table below shows the menu items and their functions. Item Function This function is used for turning off the filter sign display of indoor units in which filter sign has occurred. Filter Sign Reset Regardless of the occurrence of the filter sign, it is also possible to reset the display time of the filter sign in the air conditioner units.
  • Page 49 Operation 5.3.1 Display menu screen The setting items for the indoor unit and central station are laid out in the menu. 1 Tap “Menu” at the “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)” screens. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 The “Menu” screen is displayed. 3 Select the item from the “Menu”...
  • Page 50 Operation 5.3.2 Filter Sign Reset 5.3.2.1 Reset Filter Sign 1 Select “Filter Sign Reset” at the “Menu” screen. (This is available only when the filter sign is indicated) 2 Select the target to reset the filter sign. • Tap “Display with Sign” to indicate only the groups with filter sign. •...
  • Page 51 Operation 5.3.2.2 Reset Filter Operating Time 1 Select “Filter Sign Reset” at the “Menu” screen. (This is available only when the filter sign is indicated) 2 Select the target to reset the Filter operating time. • Tap “Display All Groups” to target all groups. •...
  • Page 52 Operation 5.3.3 Scheduled settings This function is used for timer operation. It is possible to set a schedule for a block and for each group. A holiday setting independent of the schedule is also available. 5.3.3.1 Schedule timer settings  Timer setting for weekly schedule 1 Select “Schedule Settings”...
  • Page 53 Operation 7 Tap “Setting completed” to confirm the setting. If “No” is tapped, the displayed setting contents are discarded, and the screen returns to the schedule setting screen. • Go back to step (5) to continue adding settings for the same day of the week. •...
  • Page 54 Operation  Copying schedule setting by days of the week 1 Select “Schedule Settings” at the “Menu” screen. 2 Select “Schedule Timer Setting” at the “Schedule Settings” screen. 3 Select the target (all groups, block or group). 4 Tap “Copy Day of Week”. 5 Select the day of the week to copy.
  • Page 55 Operation  Copying schedule setting by each group 1 Select “Schedule Settings” at the “Menu” screen. 2 Select “Schedule Timer Setting” at the “Schedule Settings” screen. 3 Tap “Copy Settings”. 4 Select the group to copy. (A block cannot be selected as a source for copy). •...
  • Page 56 Operation  Deleting schedule setting by individual item 1 Select “Schedule Settings” at the “Menu” screen. 2 Select “Schedule Timer Setting” at the “Schedule Setting” screen. 3 Select the target (all groups, block or group). 4 Tap “Delete Settings”. 5 Select a schedule item number to delete that schedule item. •...
  • Page 57 Operation  Deleting schedule setting by each group 1 Select “Schedule Settings” at the “Menu” screen. 2 Select “Schedule Timer Setting” at the “Schedule Settings” menu. 3 Tap “Delete Settings”. 4 Select the groups or blocks to delete their settings. •...
  • Page 58 Operation 5.3.3.2 Holiday setting for suspending operation 1 Select “Schedule Settings” at the “Menu” screen. 2 Select “Holiday Setting” at the “Schedule Settings” screen. 3 Select the target (all groups, block or group). The calendar for the selection is shown. •...
  • Page 59 Operation 5.3.3.3 Schedule timer ON/OFF setting 1 Select “Schedule Settings” at the “Menu” screen. 2 Select “Schedule Timer ON/OFF Setting” at the “Schedule Settings” screen. The screen changes to “Schedule Timer ON/OFF Setting”. The initial setting is “ON”, as indicated with the “ ”...
  • Page 60 Operation 5.3.4 Adjustment of the setting temperature range of the remote control 1 Select “Setting temp range of the remote control” at the “Menu” screen.* * Selection is not possible in case that the connected air conditioners do not support this function. 2 Select the target for setting of temperature range.
  • Page 61 Operation 5.3.5 Date and time settings 1 Select “Date and time Settings” at the “Menu” screen. 2 Set the display in order of “Year”, “Month” and “Day”. 3 Tap or press-and-hold the “ ” or “ ” buttons for each field to adjust the date and time. 4 Tap “Setting completed”...
  • Page 62 Operation 5.3.7 Touchscreen Calibration 1 Select “Touchscreen Calibration” at the “Menu” screen. 2 Calibrating touchscreen • Tap the intersections of white lines in order, as prompted on the screen. • After that, the display changes to the screen shown in figure (3). •...
  • Page 63 Operation 5.3.8 Registration of names of Groups and Blocks 5.3.8.1 Group name register 1 Select “Group Name Register” at the “Menu” screen. 2 Select the target (block or group) to register its name. 3 The display changes to the text input screen. It is possible to choose between upper case, lower case and symbol keyboards.
  • Page 64 Operation 5.3.8.2 Copy of group or block name 1 Select “Group Name Register” at the “Menu” screen. 2 Select the source group or block to copy. • The button of the selected group or block appears highlighted with an orange frame. •...
  • Page 65 Operation 5.3.9 Screen Display Setting 5.3.9.1 Adjustment of backlight brightness of the touchscreen display 1 Select “Screen Display Setting” at the “Menu” screen. 2 Select “Brightness” at the “Screen Display Setting” screen. 3 Tap “<” or “>” to adjust the brightness of the backlight. 4 Tap “Setting Completed”...
  • Page 66 Operation 5.3.9.2 Language setting 1 Select “Screen Display Setting” at the “Menu” screen. 2 Select “Language” at the “Screen Display Setting” screen. 3 A confirmation window is displayed when selecting the language button. 4 Tap “Setting completed” to return to the “Screen Display Setting” screen. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 67 Operation 5.3.9.3 Temperature unit setting 1 Select “Screen Display Setting” at the “Menu” screen. 2 Select “Temperature Unit” at the “Screen Display Setting” screen. 3 Select Celsius degrees or Fahrenheit degrees with the corresponding button. The selected button is highlighted in yellow. 4 Tap “Setting completed”...
  • Page 68 Operation 5.3.10 Accumulated Operation Time 5.3.10.1 Display by month 1 Select “Accumulated Operation Time” at the “Menu” screen. 2 Tap “Display by Month”. 3 Tap the “<” or “>” buttons to select the target block. 4 Tap the “<” or “>” buttons to select the target year and month. 5 Tap “Menu”...
  • Page 69 5 Tap “Menu ” to return to the “Menu” screen. N O T E • Accumulated operation time of this central station is displayed for reference purposes only. Hitachi does not ensure the precise accuracy of the aforementioned accumulated operation time for reference. • “Thermo ON Time” can also be displayed additionally, if the corresponding option is selected in “Optional Function...
  • Page 70 Operation 5.3.11 Contact Information 1 Select “Contact Information” at the “Menu” screen. The following information is displayed: Contact information (2 independent items) Name of block and group of the latest alarm occurrence Latest alarm code 2 Tap “Menu” to return to the “Menu” screen. N O T E •...
  • Page 71 Operation 5.3.12 Summer time setting 1 Select “Summer Time Setting” at the “Menu” screen. The following information is displayed: 2 Select the function concerning each item. Then, the colour of the selected function changes. 3 Tap “Setting completed” to confirm the content and return to Menu screen. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 72 Operation 5.4 SERVICE MENU N O T E • This switch is for the serviceman only. Therefore do not use it. • If this switch is used and the service menu is indicated on the screen, tap “Back”. The screen will return to the menu. Items Contents The connected indoor units are checked by the central station in the same H-LINK. This function is used for Group Register the group or block registration of them. Setting of control patterns Set the control pattern.
  • Page 73 Operation 1 Tap “Menu” on the “Monitor (All Groups)” or “Monitor (Block)” screens. Monitor (All Groups) Monitor (Block) 2 “Menu” screen is displayed. 3 Press and hold “Service Menu” for at least 3 seconds. “Service Menu” is displayed. 4 Select the service menu item by tapping each item button. The setting screen of the tapped item will be displayed. 5 Tap “Menu”...
  • Page 74 Operation 5.4.1 Group register N O T E This function is detailed in section “5.1 Test run” since it is a required item when performing the Test run procedure. 5.4.2 Optional Function Setting This function is used for setting and changing the selection of air conditioner and central station functions listed in the following table. Set by Monitor Menu Service Menu Optional Function Setting.
  • Page 75 Operation 5.4.2.1 Air Conditioner Remote Control Settings 1 Select “Optional Function Setting” on the “Service Menu” screen when the air conditioners are not in operation. 2 Select “Remote control setting” on the Menu screen. Selection is not possible when one or more air conditioners are in operation. 3 Select the target of Optional Function (All Groups/Block/Group).
  • Page 76 Operation 5.4.2.2 Controller Setting 1 Select “Optional Function Setting” on the “Service Menu” screen when the air conditioners are not in operation. 2 Select “Controller setting” on the “Optional Function Setting” screen. 3 Select the setting of each of the function items as necessary. The selected setting appears highlighted in yellow. About OFF time Remote control prohibition When it is enabled, it is not possible to set remote operation prohibition (for individual items).
  • Page 77 Operation 5.4.3 Exception Setting of Run/Stop Operation “RUN” and “STOP” orders are not accepted when the group is set to operation in “All groups” or “All blocks”. However, it is possible to set an exception rule for any of the following orders or combinations of orders, affecting specific groups: •...
  • Page 78 Operation 5.4.4 External Input/Output Setting The External Input/Output function of the central station provides the capacity to control 4 inputs and 2 outputs. Select “External Input/Output Setting” on the “Optional Function Setting” screen to access the setting menu. Input and Output Connection Function All Run/Stop (Level)
  • Page 79 Operation 5.4.4.2 External Output Function 1 All Run Output External output of indoor unit operation signal to the target group. The operation signal is output even if one indoor unit in the target group is in operation. 2 External Output Alarm External output alarm signal of indoor units to the target group.
  • Page 80 Operation 5.4.4.4 External Input setting 1 Select “External Input/Output setting” on the Service Menu screen. Selection is not possible when air conditioners are in operation, or when the contact for external input signal is ON. 2 Select the input target (From input 1 to 4) of the external input. 3 Select the function to be used with the external input.
  • Page 81 Operation Outdoor unit capacity control 5 Select the value for Outdoor Unit Capacity. The selected capacity value button is highlighted in yellow. 6 Use the buttons on the right side of the screen in order to schedule outdoor unit capacity control when there is no external input contact being applied for this purpose.
  • Page 82 Operation Other settings 10 Select the target of External Input Control. (All Groups/Block/Group). • Tap the button of a Group to switch its selection state. • Tap the button of a Block to switch the selection state of all the Groups in the Block. •...
  • Page 83 Operation 5.4.5 Button Setting Button setting is used to select whether to show or hide certain operation buttons, thus restricting operation. Set by Monitor Menu Service Menu Button Setting. 1 Select “Button Setting” on the screen of “Service Menu”. 2 Select the function concerning each items. The selected function appears highlighted in yellow. 3 Tap “Setting completed”...
  • Page 84 Operation 5.4.6 Contact Information Register This function is used to edit or register the displayed contact information. Set by Monitor Menu Service Menu Contact Information Register. 1 Select “Contact Information Register” on the “Service Menu” screen. 2 Tap “Name Edition” or “TEL.No.Edition” buttons (2) to register the information corresponding to each field of “Contact Information 1”...
  • Page 85 Operation 5.4.7 Memo 5.4.7.1 Register memo 1 Select “Memo” on the “Service Menu” screen. 2 Select the target to register. The character input screen is displayed. 3 Select a registered character from the character list. 4 Input characters. Tap “Delete” to erase the character on the left side of the cursor. The memo can have a maximum length of 52 characters.
  • Page 86 Operation 5.4.7.2 Delete memo 1 Select “Memo” on the “Service Menu screen. 2 Tap “Delete Memo”. 3 Select the memo to delete. • Tap a memo button to switch its selection state. • It is possible to select multiple memos. •...
  • Page 87 Operation 5.4.8 Restore Settings 1 Select “Restore Settings” on the “Service Menu” screen. N O T E This function cannot be selected when remote control switch operation is prohibited, an external input contact is ON, or outdoor unit capacity control is not cancelled. Cancel these parameters before performing “Restore settings”. 2 Tap “Yes” at the confirmation screen. N O T E If “No” is tapped, the screen returns to “Service Menu”. 3 A second confirmation screen is displayed. Tap “Yes” here to restore the settings. The screen changes after several seconds, and a check of the connections of the system starts.
  • Page 88 Operation 5.4.9 Checking Connection 1 Select “Checking Connection” on the “Service Menu” screen. N O T E This function cannot be selected when there is one ore more air conditioners in operation, or if there is an external input signal input to external input terminals 1 or 2. 2 Tap “Yes” at the confirmation screen. N O T E If tapping “No”, the screen returns to “Service Menu”. The type of update of connection information depends on the following setting: • Proceed to step 3 to update connection information while keeping Group register and settings such as schedule setting, etc. (3) • Proceed to step 7 to perform connection checking initializing each setting. (It is same as restoring the settings). (7) Keeping settings 3 Tap “Yes” at the confirmation screen for keeping settings. 4 When the process of checking connection is finished, the number of connected units is indicated on the confirmation screen.
  • Page 89 Operation 6 A further confirmation screen is displayed. Check the air conditioners and tap “Yes”. N O T E • If “No” is tapped, the screen returns to “Service Menu”. • This function cannot be selected when remote control switch operation is prohibited, an external input contact is ON, or outdoor unit capacity control is not cancelled. Cancel these parameters before restoring the settings. Not keeping settings 7 Tap “No” at the confirmation window. 8 The confirmation window of initialisation is displayed. Tap “Yes” to initialise all the settings and to start checking connection. “Yes”...
  • Page 90 Operation 5.4.10 Alarm History This function is used to record the time of alarm occurrence, the unit in which the abnormality has occurred and the relevant alarm code. The deletion of the alarm history record is also performed by this function. Set by Monitor Menu Service Menu...
  • Page 91 Displayed when demand input is set by optional external input function. The icon blinks during Demand the demand control. Contact your dealer or a Hitachi customer service centre for detailed information. Displayed when optional outdoor unit capacity control schedule is enabled, blinks during the Demand (Schedule) control.
  • Page 92 When the device stops due to this reason, perform the starting procedures again.  Freezing of display at the “Start-up” screen • There is the possibility that a communication error occurred. Contact your dealer or a Hitachi customer service centre for detailed information. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 93: Troubleshooting

    Troubleshooting 6 TROUBLESHOOTING Check the following table before contacting a dealer for assistance. Condition Cause • Check that the wiring for the power supply is connected to the wall plug. Indications on the touchscreen are not displayed. • Check that the power supply is turned ON. •...
  • Page 95 • NO instale la unidad en lugares en los que se detecte generación, flujo, acumulación o fugas de gas inflamable. • NO realice por sí mismo tareas de instalación ni de cableado eléctrico. Póngase en contacto con el distribuidor o proveedor de HITACHI para solicitar que personal de servicio cualificado realice los trabajos de instalación y de cableado eléctrico. • Realice los trabajos eléctricos siguiendo las instrucciones del Manual de instalación y respete la normativa y regulación vigente. Si no se respetan las instrucciones, puede provocar descargas eléctricas o un incendio debido a una capacidad insuficiente o un rendimiento inadecuado.
  • Page 96 Características principales 2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Esta estación central (PSC-A32MN) está conectada al H-LINK y se utiliza para el control central y la supervisión de los acondicionadores de aire. Las siguientes funciones están disponibles para todas las unidades interiores conectadas a la estación central.
  • Page 97 Cable SPEC: de 0,75 a 1,25 mm Cable H-LINK (para el control) Cable recomendado: JKEPV-S, JKEV-S, CVV-S, CVV, 600V VCT * Los cables recomendados son los de Hitachi Cable, Ltd. 3.2 LISTA DE COMPONENTES Desembale la unidad y compruebe que: •...
  • Page 98 DSW2  Para la resistencia terminal. Se utiliza para recuperar la línea de transmisión. Interruptor giratorio para ajustar la dirección  Modelo: PSC-A32MN Para ajustar la dirección del controlador DSW1  Para ajustar las funciones opcionales N O TA Antes de utilizar el dispositivo retire la lámina de protección de la pantalla de cristal líquido (LCD).
  • Page 99 Instalación 3.4 DATOS GENERALES Modelo PSC-A32MN Dimensiones externas 140 × 120 × 22 + 52,7 (mm) <Al x An x F + (parte empotrada)> Peso neto 0,5 kg (aprox.) Ubicación de la instalación Interior Método de instalación Empotrado en la pared con una caja JIS para 2 interruptores (con tapa) (JIS C8340) Unidades interiores conectadas 160 (Máx.)
  • Page 100 Instalación 3.6 ESPACIO DE INSTALACIÓN Mantenga los siguientes espacios para la instalación de la estación central. (Unidades: mm) 52,7 Deje libre las zonas alrededor del dispositivo, que aparecen sombreadas “ ” en la imagen. Cuando instale dos o más controladores centrales en paralelo mantenga las siguientes distancias entre ellos: * Distancia vertical: 50mm * Distancia horizontal:...
  • Page 101 Instalación 3 Conecte el cableado al cuadro de terminales de la estación central. Cuadro de Procedimiento de conexión terminales Para la fuente de Tornillos M3 al terminal alimentación Conexión de terminal redonda Para la transmisión H-LINK Par de apriete 0,5 N·m Conector de 3 pins CN1 ~ 3 Para entrada/salida externa...
  • Page 102 Cable recomendado cableado del cable Cable de alimentación CA 100 ~ 240V de 1,25 a 2 mm 600 V CV, CCV, CEV (cable Hitachi) Cable de tierra H-LINK 5 V CC ≤ 1000 m de 0,75 a 1,25 mm (cable de control)
  • Page 103 Cableado eléctrico P E L I G R O • Apague el interruptor de alimentación principal de las unidades interiores, de las exteriores y de las estaciones centrales antes de realizar cualquier trabajo eléctrico. De lo contrario, puede provocar un incendio, descargas eléctricas o la rotura del dispositivo. • No emplee cables más ligeros que el cable flexible normal de policloropreno forrado (código H05RN-F).  Procedimiento de ajuste de los interruptores En la siguiente tabla puede consultar la lista de ajustes de los interruptores de la estación central.
  • Page 104 Estación central mini PSC-A32MN Estación central PSC-A64S Controlador centralizado PSC-A16RS deencendido y apagado Combinación del Otros HC-A(8/64)MB No compatible PSC-A32MN con otros controladores controladores centrales centrales HC-A16KNX No compatible Pasarelas BMS KNX001 No compatible HARC-BX E (A/B) No compatible CSNET Manager LT...
  • Page 105 Funcionamiento 5 FUNCIONAMIENTO 5.1 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO El siguiente diagrama muestra el procedimiento para la prueba de funcionamiento. Los elementos con marco doble ( ) son elementos obligatorios. El resto no son necesarios para el procedimiento de prueba de funcionamiento, son opcionales y cada uno tiene su apartado específico.
  • Page 106 Funcionamiento  Lista de elementos Elemento Función Ajuste de idioma Esta función se utiliza para seleccionar el idioma. Configuración día/hora Esta función se utiliza para ajustar la fecha y la hora. La función se utiliza para registrar los grupos o bloques de unidades interiores conectadas al mismo H-LINK, y Registro de grupo que han sido identificadas por la estación central.
  • Page 107 Funcionamiento Elemento Función Selección de los grupos de Esta función se utiliza para seleccionar los grupos cuyas órdenes de funcionamiento están canceladas por excepción para la entrada entrada externa 1. externa 1 Selección de los grupos de Esta función se utiliza para seleccionar los grupos cuyas órdenes de funcionamiento están canceladas por excepción para la entrada entrada externa 2.
  • Page 108 Funcionamiento 5.1.1 Encendido Encienda la fuente de alimentación de los aires acondicionados. Para proteger el compresor, la fuente de alimentación se debe encender 12 horas antes de iniciar el funcionamiento. No apague la fuente de alimentación durante los periodos de utilización del aire acondicionado. Realice una prueba de funcionamiento de cada aire acondicionado para confirmar su correcto funcionamiento.
  • Page 109 Funcionamiento 5.1.4 Ajuste día/hora Una vez ajustada la unidad de temperatura se mostrará la pantalla de configuración de día y hora tal como se muestra en la imagen. Pulse "Set" en la pantalla táctil y ajuste la fecha y la hora según el procedimiento indicado. Para más información consulte el apartado “5.3.5 Ajustes de día y hora”...
  • Page 110 Funcionamiento 5.1.6 Ajuste de los patrones de control Una vez ajustada la fecha y la hora se mostrará la pantalla de patrones de control. Pulse "Set" para continuar con los ajustes de los patrones de control. Al tocar en un botón de patrón, éste aparece resaltado con un contorno naranja. A continuación se detalla el procedimiento para el ajuste de los patrones de control: 1 Seleccione "Registro de grupo"...
  • Page 111 Unidad principal: La unidad representativa de un grupo de control remoto. La estación central transmite órdenes de control a esta unidad. • Unidad secundaria: El resto de unidades interiores del grupo de control remoto. PSC-A32MN Unidad exterior Unidad interior Mando a...
  • Page 112 Funcionamiento 5.1.7.3 Registro de la unidad secundaria • Se pueden registrar un máximo de 15 unidades secundarias en el mismo grupo de control remoto con una unidad principal (si aplica el patrón de control de dos bloques con 16 grupos cada uno). •...
  • Page 113 Funcionamiento 3 Seleccione el grupo en el que se encuentra la unidad que desea registrar como principal. • Pulse “<” y “>” en la parte superior izquierda de la pantalla para visualizar el bloque. • Los números en los botones indican el número de bloque y de grupo. •...
  • Page 114 Funcionamiento Pulse “<” y “>” en la parte superior izquierda de la pantalla para seguir con el ajuste de otro bloque o pulse "Ajuste completo" para salir. 6 Pulse "Ajuste completo" para registrar el grupo y volver a la pantalla de registro de grupo. 7 Pulse "Pantalla Monitor"...
  • Page 115 Funcionamiento 2 Seleccione "Registro de unidad secundaria" en la pantalla de registro de grupo. 3 Seleccione el grupo en el que se encuentra la unidad que desea registrar como secundaria. • Pulse “<” y “>” en la parte superior izquierda de la pantalla para visualizar el bloque. •...
  • Page 116 Funcionamiento Pulse “<” y “>” en la parte superior izquierda de la pantalla para seguir con el ajuste de otro bloque o pulse "Ajuste completo" para salir. 6 Pulse "Ajuste completo" en la pantalla "Reg. Grupo (Registro unidad secundaria)" para volver a la pantalla de registro de grupo. 7 Pulse "Pantalla Monitor"...
  • Page 117 Funcionamiento 5.1.7.6 Cancelar el registro de un grupo 1 Seleccione "Registro de grupo" en la pantalla "Menú de mantenimiento". Consulte el capítulo “5.1.7.4 Registro de un grupo (unidad principal)”. N O TA Si la señal de entrada externa se recibe en el terminal de entrada externa 1 o 2, esta función no se podrá seleccionar. 2 Seleccione "Registro de unidad principal" (o "Registro de unidad secundaria") en la pantalla de registro de grupo. 3 Seleccione el grupo para cancelar el registro.
  • Page 118 Funcionamiento 5.1.7.7 Comprobar el registro del grupo (comprobar el registro de la unidad principal) 1 Seleccione "Registro de grupo" en la pantalla de "Menú de mantenimiento". Consulte el apartado “5.1.7.4 Registro de un grupo (unidad principal)”. N O TA Si la señal de entrada externa se recibe en el terminal de entrada externa 1 o 2, esta función no se podrá seleccionar. 2 Seleccione "Registro de unidad principal" (o "Registro de unidad secundaria") en la pantalla de registro de grupo. 3 Pulse "Comprob.
  • Page 119 Funcionamiento 5.1.7.8 Comprobar el registro del grupo (comprobación de los detalles del registro) 1 Seleccione "Registro de grupo" en la pantalla de "Menú de mantenimiento". Consulte el apartado “5.1.7.4 Registro de un grupo (unidad principal)”. N O TA Si la señal de entrada externa se recibe en el terminal de entrada externa 1 o 2, esta función no se podrá seleccionar. 2 Seleccione “Mostrar la lista de registros” en la pantalla de registro de grupo. 3 Seleccione aquello que desea mostrar, Todos los grupos o Bloques individuales.
  • Page 120 Funcionamiento 5.2 PANTALLA PRINCIPAL 5.2.1 Vista general  Monitor (Todos los grupos) Botón de Bloque Estado de la unidad Pantalla actual Cambia la visualización de la pantalla a Indica el estado de la unidad con Indica cuál es la pantalla actual "Bloque"...
  • Page 121 Funcionamiento  Monitor (Bloque) Pestaña de Bloque Cambia la visualización de la pantalla a "Bloque" o "Todos los grupos". Estado de la unidad Pantalla actual Botón de Grupo Indica el estado de la unidad con Indica cuál es la pantalla actual iconos, por ejemplo, señal de Indica el estado de funcionamiento (Grupos del bloque)
  • Page 122 Funcionamiento 5.2.2 Ajuste de grupo y bloque 5.2.2.1 Visualización de todos los grupos 1 Pulse "Todos los grupos" en la pantalla táctil. Si solo se ha registrado un bloque, la pestaña (1), "Todos los grupos", no se mostrará. (1)* 2 Se muestran todos los grupos (todas las unidades interiores conectadas a la estación central). El estado de funcionamiento de cada grupo se indica con el color del grupo del siguiente modo: Verde: Marcha...
  • Page 123 Funcionamiento 5.2.2.2 Visualización del bloque especificado 1 Seleccione el bloque en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Se muestran los grupos del bloque seleccionado. El estado de funcionamiento de cada grupo se indica con el color del grupo del siguiente modo: Verde: Marcha...
  • Page 124 Funcionamiento 5.2.2.3 Marcha/Paro simultáneo de todos los grupos 1 Pulse "Todos los grupos" en la pantalla táctil. 2 Pulse "Arranque de todos" para poner en marcha todos los grupos simultáneamente. Pulse "Paro de todos" para detener todos los grupos simultáneamente. 3 Se muestra la ventana de confirmación.
  • Page 125 Funcionamiento 5.2.2.4 Marcha/Paro simultáneo de cada bloque 1 Seleccione el bloque para el que desea ajustar la marcha/paro simultáneos en la pantalla táctil. 2 Pulse "Arranque bloque" para poner en marcha todos los grupos del bloque seleccionado simultáneamente. Pulse "Paro por bloque" para detener todos los grupos del bloque seleccionado simultáneamente. 3 Se muestra la ventana de confirmación.
  • Page 126 Funcionamiento 5.2.2.5 Marcha/Paro de cada grupo Compruebe el modo de control antes de realizar el ajuste. El método de control es diferente dependiendo de si el modo de control está ajustado como “Normal” o “Solo Marcha/Paro.  Marcha/Paro de cada grupo (Modo de control: normal) 1 Seleccione la pantalla "Monitor (Todos los grupos)"...
  • Page 127 Funcionamiento  Marcha/Paro de cada grupo (Modo de control: Solo Marcha/Paro) Monitor (Todos los grupos) 1 Seleccione el grupo en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" en el modo "Solo Marcha/Paro". 2 El estado de funcionamiento del grupo seleccionado alterna entre Marcha y Paro al pulsar su botón. En este modo puede poner en marcha/detener todos los grupos de forma simultánea con los botones "Arranque de todos"...
  • Page 128 Funcionamiento 5.2.3 Ajuste de los parámetros principales 5.2.3.1 Modo de funcionamiento 1 Seleccione el grupo para el que desea modificar los ajustes del modo de funcionamiento en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Se visualizan los ajustes del grupo seleccionado. Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Pulsando “...
  • Page 129 Funcionamiento 5.2.3.2 Velocidad del ventilador 1 Seleccione el grupo para el que desea modificar los ajustes de la velocidad del ventilador en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Se visualizan los ajustes del grupo seleccionado. Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Pulsando “...
  • Page 130 Funcionamiento 5.2.3.3 Dirección del deflector oscilante 1 Seleccione el grupo para el que desea modificar los ajustes de la dirección del deflector oscilante en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Se visualizan los ajustes del grupo seleccionado. Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Pulsando “...
  • Page 131 Funcionamiento 5.2.3.4 Temperatura de ajuste 1 Seleccione el grupo para el que desea modificar la temperatura de ajuste en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Se visualizan los ajustes del grupo seleccionado. Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Pulsando “...
  • Page 132 Funcionamiento 5.2.3.5 Funcionamiento permitido/prohibido desde el mando a distancia Esta función se utiliza para prohibir el funcionamiento desde el mando a distancia. Si el funcionamiento del mando a distancia está prohibido (para uno/todos los elementos), no estará disponible el control del elemento seleccionado.
  • Page 133 Funcionamiento 3 Pulse "Pantalla Monitor" para volver a la pantalla "Monitor". N O TA • Pulsando "<" o ">" en la pantalla de ajustes, podrá modificar el estado del control remoto, permitido/prohibido, de otro grupo en el mismo bloque. • Control prohibido (solo Marcha/Paro): en caso de estar "Activado", cada cambio en el ajuste es para todos los grupos o bloques. No se puede modificar el ajuste de cada grupo. • Aunque el mando a distancia esté configurado como "Prohibido", puede utilizarlo para detener el funcionamiento, aunque solo en caso de emergencia, no lo utilice durante el funcionamiento normal. También puede utilizar el mando a distancia para volver a ponerlo en marcha.
  • Page 134 Funcionamiento 5.3 MENÚ La siguiente tabla muestra los elementos del menú y sus funciones. Elemento Función Esta función se utiliza para reiniciar la señal de filtro de las unidades interiores en las que se mostró. Reinicio de la señal de filtro Independientemente de la aparición de la señal de filtro, también se puede reiniciar el tiempo de visualización de la señal en las unidades.
  • Page 135 Funcionamiento 5.3.1 Visualización de la pantalla de menú En el menú figuran los elementos de ajuste para la unidad interior y la estación central. 1 Pulse "Menú" en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Se muestra la pantalla "Menú".
  • Page 136 Funcionamiento 5.3.2 Reinicio de la señal de filtro 5.3.2.1 Reinicializar la señal de filtro 1 Seleccione "Reinicio de la señal de filtro" en la pantalla "Menú". (Solo disponible cuando hay señal de filtro). 2 Seleccione el grupo en el que desea reinicializar la señal de filtro. •...
  • Page 137 Funcionamiento 5.3.2.2 Reinicializar el tiempo de funcionamiento del filtro 1 Seleccione "Reinicio de la señal de filtro" en la pantalla "Menú". (Solo disponible cuando hay señal de filtro). 2 Seleccione el grupo en el que desea reinicializar el tiempo de funcionamiento del filtro. •...
  • Page 138 Funcionamiento 5.3.3 Ajustes de programa Esta función se utiliza para el funcionamiento del temporizador. Se puede ajustar un programa para un bloque o para cada grupo. También se puede ajustar un día festivo independientemente del programa. 5.3.3.1 Ajuste del temporizador ...
  • Page 139 Funcionamiento 7 Pulse "Ajuste completado" para confirmar los ajustes. Si pulsa "No" se descartarán los cambios y la pantalla volverá a la pantalla de ajustes de programa. • Vaya al paso (5) para seguir añadiendo ajustes para el mismo día de la semana. •...
  • Page 140 Funcionamiento  Copiar los ajustes del programa a otros días de la semana 1 Seleccione "Ajustes de programa" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Ajuste del temporizador" en la pantalla de ajustes de programa. 3 Seleccione el grupo, bloque o todos los grupos. 4 Pulse "Copiar día de semana".
  • Page 141 Funcionamiento  Copiar los ajustes del programa a cada grupo 1 Seleccione "Ajustes de programa" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Ajuste del temporizador" en la pantalla de ajustes de programa. 3 Pulse "Copiar ajustes". 4 Seleccione el grupo que desea copiar. (No puede seleccionar un bloque para copiar). •...
  • Page 142 Funcionamiento  Borrar los ajustes del programa por elemento 1 Seleccione "Ajustes de programa" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Ajuste del temporizador" en la pantalla ajustes de programa. 3 Seleccione el grupo, bloque o todos los grupos. 4 Pulse "Borrar configur.". 5 Seleccione el número de elemento que desea borrar.
  • Page 143 Funcionamiento  Borrar los ajustes del programa por cada grupo 1 Seleccione "Ajustes de programa" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Ajuste del temporizador" en la pantalla de ajustes de programa. 3 Pulse "Borrar ajustes". 4 Seleccione los grupos o bloques de los que desea borrar los ajustes. •...
  • Page 144 Funcionamiento 5.3.3.2 Ajuste del día festivo para suspender el funcionamiento 1 Seleccione "Ajustes de programa" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Ajuste de días festivos" en la pantalla de ajustes de programa. 3 Seleccione el grupo, bloque o todos los grupos. Se mostrará el calendario correspondiente a la selección. •...
  • Page 145 Funcionamiento 5.3.3.3 Ajuste del temporizador de encendido/apagado 1 Seleccione "Ajustes de programa" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Ajuste del temporizador de encendido/apagado" en la pantalla de ajustes de programa. Se muestra la pantalla de "Ajuste de temporizador encend./apag.". El ajuste inicial es "Encendido", y se indica con " ".
  • Page 146 Funcionamiento 5.3.4 Configuración del rango de temperatura del mando a distancia 1 Seleccione "Ajuste rango temperatura control remoto" en el menú.* * En caso de que los aires acondicionados no admitan esta función no se podrá seleccionar. 2 Seleccione el objeto para ajustar el rango de temperatura. (Todos los grupos/Bloque/Grupo)* •...
  • Page 147 Funcionamiento 5.3.5 Ajustes de día y hora 1 Seleccione "Ajustes de día y hora" en la pantalla "Menú". 2 Ajuste la fecha en este orden: "Año", "Mes" y "Día". 3 Pulse o mantenga pulsado “ ” o “ ” en cada campo para ajustar la fecha y la hora. 4 Pulse “Ajuste completado”...
  • Page 148 Funcionamiento 5.3.7 Calibración de la pantalla táctil 1 Seleccione "Calibración de la pantalla táctil" en la pantalla "Menú". 2 Calibración de la pantalla táctil • Toque las intersecciones de las líneas blancas en la pantalla cuando se le solicite. • Después se mostrará...
  • Page 149 Funcionamiento 5.3.8 Registro de los nombres de grupos y bloques 5.3.8.1 Registrar nombre del grupo 1 Seleccione "Registro de nombre del grupo" en la pantalla de "Menú". 2 Seleccione el bloque o grupo para el que desea registrar el nombre. 3 Aparece la pantalla para introducir el texto.
  • Page 150 Funcionamiento 5.3.8.2 Copiar el nombre del grupo o bloque 1 Seleccione "Registro de nombre del grupo" en la pantalla de "Menú". 2 Seleccione el grupo o bloque que desea copiar. • El botón del grupo o bloque seleccionado aparece resaltado con un contorno naranja. •...
  • Page 151 Funcionamiento 5.3.9 Ajustes de la pantalla 5.3.9.1 Configuración del brillo de la pantalla táctil 1 Seleccione "Ajustes de la pantalla" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Brillo" en la pantalla "Ajustes de la pantalla". 3 Pulse “<” o “>” para ajustar el brillo. 4 Pulse "Ajuste completado"...
  • Page 152 Funcionamiento 5.3.9.2 Ajuste de idioma 1 Seleccione "Ajustes de la pantalla" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Idioma" en la pantalla "Ajustes de la pantalla". 3 Una vez seleccionado el idioma se mostrará la ventana de confirmación. 4 Pulse “Ajuste completado” para volver a la pantalla de “Ajustes de la pantalla”. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 153 Funcionamiento 5.3.9.3 Ajuste de la unidad de temperatura 1 Seleccione "Ajustes de la pantalla" en la pantalla "Menú". 2 Seleccione "Unidad de temperatura" en la pantalla "Ajustes de la pantalla". 3 Seleccione grados Celsius o grados Fahrenheit. El botón seleccionado quedará resaltado en amarillo. 4 Pulse "Ajuste completado"...
  • Page 154 Funcionamiento 5.3.10 Tiempo de funcionamiento acumulado 5.3.10.1 Mostrar por mes 1 Seleccione "Tiempo de funcionamiento acumulado" en la pantalla "Menú". 2 Pulse "Mostrar por mes". 3 Pulse “<” o “>” para seleccionar el bloque. 4 Pulse “<” o “>” para seleccionar el año y el mes. 5 Pulse "Menú"...
  • Page 155 4 Pulse “<” o “>” para seleccionar el grupo. 5 Pulse "Menú" para volver a la pantalla de menú. N O TA • El tiempo de funcionamiento acumulado de esta estación central se muestra únicamente como referencia. Hitachi no garantiza una precisión exacta del tiempo de funcionamiento acumulado mencionado como referencia. • Si está seleccionada la opción en "Ajuste de funciones opcionales", también se puede visualizar el "Tiempo de...
  • Page 156 Funcionamiento 5.3.11 Información de contacto 1 Seleccione "Información de contacto" en la pantalla "Menú". Se muestra la siguiente información: Información de contacto (dos elementos independientes) Nombre del bloque o grupo de la última alarma Último código de alarma 2 Pulse "Menú" para volver a la pantalla de menú. N O TA •...
  • Page 157 Funcionamiento 5.3.12 Ajuste de la hora de verano 1 Seleccione "Ajustes de la hora de verano" en la pantalla "Menú". Se muestra la siguiente información: 2 Seleccione la función. El color de la función seleccionada cambia. 3 Pulse “Ajuste completado” para confirmar los ajustes y volver al menú. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 158 Funcionamiento 5.4 MENÚ DE MANTENIMIENTO N O TA • Esta opción es solo para el personal de mantenimiento. No debe usarla. • En caso de hacerlo aparecerá el menú de mantenimiento, pulse "Atrás". La pantalla volverá al menú. Elementos Contenido Las unidades interiores conectadas son verificadas por la estación central en el mismo H-LINK. Esta función Registro de Grupo se utiliza para el registro del grupo o bloque. Ajuste de los patrones de Ajusta el patrón de control.
  • Page 159 Funcionamiento 1 Pulse "Menú" en la pantalla "Monitor (Todos los grupos)" o "Monitor (Bloque)". Monitor (Todos los grupos) Monitor (Bloque) 2 Se muestra la pantalla "Menú". 3 Mantenga pulsado "Menú de mantenimiento" durante 3 segundos. Se muestra el "Menú de mantenimiento". 4 Seleccione en el menú...
  • Page 160 Funcionamiento 5.4.1 Registrar Grupo N O TA Esta función se detalla en el capítulo “5.1 Prueba de funcionamiento”, ya que se trata de un elemento obligatorio para realizar la prueba de funcionamiento. 5.4.2 Ajuste de funciones opcionales Esta función se utiliza para ajustar y modificar la selección de funciones de la siguiente tabla para el aire acondicionado y la estación central.
  • Page 161 Funcionamiento 5.4.2.1 Ajuste del aire acondicionado y del mando a distancia 1 Seleccione "Ajuste de funciones opcionales" en la pantalla "Menú de Mantenimiento" cuando los aires acondicionados no estén funcionando. 2 Seleccione "Ajuste aire acondicionado, control remoto" en el Menú. Si uno o varios aires acondicionados están funcionando no podrá...
  • Page 162 Funcionamiento 5.4.2.2 Ajuste del controlador 1 Seleccione "Ajuste de funciones opcionales" en la pantalla "Menú de Mantenimiento" cuando los aires acondicionados no estén funcionando. 2 Seleccione "Ajuste del controlador" en la pantalla "Ajuste de funciones opcionales". 3 Seleccione el ajuste de cada función según sus necesidades. El ajuste seleccionado se mostrará resaltado en amarillo. Acerca del bloqueo del mando a distancia por temporizador Si está...
  • Page 163 Funcionamiento 5.4.3 Ajuste de la excepción de Marcha/Paro Las órdenes de "Marcha" y "Paro" no se aceptan si el grupo está ajustado como "Todos los grupos" o "Todos los bloques". No obstante, se puede establecer una regla de excepción para cualquiera de las siguientes órdenes o combinaciones de órdenes, que afectará...
  • Page 164 (*6): En algunos casos la unidad exterior no admite ciertos ajustes, o admite ajustes distintos según su capacidad. Para más información póngase en contacto con su proveedor o con el servicio de atención al cliente de Hitachi. (*7): Se puede controlar mediante programación, sin utilizar el control de demanda.
  • Page 165 Funcionamiento 5.4.4.2 Función de salida externa 1 Salida de "Marcha todos" Salida externa de la señal de funcionamiento de la unidad interior del grupo de destino. La señal de funcionamiento se envía incluso si una de las unidades interiores del grupo de destino está en funcionamiento. 2 Alarma de Salida Externa Señal de alarma de salida externa de las unidades interiores del grupo de destino.
  • Page 166 Funcionamiento 5.4.4.4 Ajuste de entrada externa 1 Seleccione "Ajuste de Entrada/Salida externa" en el menú de mantenimiento. Si la señal de entrada externa está activada o los aires acondicionados están funcionando no se puede seleccionar. 2 Seleccione la entrada (de la 1 a la 4). 3 Seleccione la función que se debe utilizar con la entrada externa.
  • Page 167 Funcionamiento Control de capacidad de la unidad exterior 5 Seleccione el valor correspondiente a la capacidad de la unidad exterior. El botón seleccionado quedará resaltado en amarillo. 6 Utilice los botones de la derecha de la pantalla para programar el control de capacidad de la unidad exterior si no hay ningún contacto de entrada externa aplicado.
  • Page 168 Funcionamiento Otros ajustes 10 Seleccione el objeto de control de entrada externa (Todos los grupos/Bloque/Grupo). • Pulse el botón de un grupo para cambiar su estado de selección. • Pulse el botón de un bloque para cambiar el estado de selección de todos los grupos de ese bloque. •...
  • Page 169 Funcionamiento 5.4.5 Configuración de los botones La configuración de los botones se utiliza para seleccionar si desea mostrar u ocultar ciertos botones para limitar su funcionamiento. Ajustado desde: Monitor Menú Menú de Mantenimiento Ajuste de botones. 1 Seleccione "Ajuste de botones" en la pantalla "Menú de mantenimiento". 2 Seleccione la función.
  • Page 170 Funcionamiento 5.4.6 Registrar información de contacto Esta función se utiliza para editar o registrar la información de contacto que se muestra. Ajustado desde: Monitor Menú Menú de mantenimiento Registro de información de contacto. 1 Seleccione "Registro de información de contacto" en la pantalla "Menú de mantenimiento". 2 Pulse "Modificar nombre cont."...
  • Page 171 Funcionamiento 5.4.7 Notas 5.4.7.1 Registrar notas 1 Seleccione "Notas" en la pantalla de "Menú de mantenimiento". 2 Seleccione el objeto del registro. Aparece la pantalla para introducir los caracteres. 3 Seleccione un carácter de la lista. 4 Introduzca los caracteres. Pulse “Borrar” para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor. El campo memo admite un máximo de 52 caracteres.
  • Page 172 Funcionamiento 5.4.7.2 Borrar notas 1 Seleccione "Notas" en la pantalla de "Menú de mantenimiento". 2 Pulse "Borrar nota". 3 Seleccione la nota que desea borrar. • Pulse el botón de la nota para cambiar su estado de selección. • Puede seleccionar varias notas. •...
  • Page 173 Funcionamiento 5.4.8 Restaurar la configuración 1 Seleccione "Restaurar la configuración" en la pantalla de "Menú de mantenimiento". N O TA Si el funcionamiento del manto a distancia está prohibido o algún contacto de entrada externa está activado o no está cancelado el control de capacidad de la unidad exterior, esta función no se podrá seleccionar. Cancele estos parámetros antes de restaurar los ajustes.
  • Page 174 Funcionamiento 5.4.9 Comprobar la conexión 1 Seleccione "Comprobando la conexión" en la pantalla de "Menú de mantenimiento". N O TA Si uno o varios aires acondicionados están funcionando o si entra una señal de entrada externa a los terminales 1 o 2, esta función no se puede seleccionar. 2 Pulse "Sí" en la pantalla de confirmación. N O TA Si pulsa "No" la pantalla volverá al Menú de mantenimiento. El tipo de actualización de la información de conexión depende de la siguiente configuración: • Continúe con el paso 3 para actualizar la información de conexión manteniendo el registro de grupo y los ajustes como el de programa, etc. (3) • Continúe con el paso 7 para comprobar la conexión inicializando cada ajuste. (Es lo mismo que restaurar la configuración). (7) Mantener los ajustes 3 Pulse "Sí"...
  • Page 175 Funcionamiento 6 Aparecerá una segunda pantalla de confirmación. Compruebe los aires acondicionados y pulse "Sí". N O TA • Si pulsa "No" la pantalla volverá al Menú de mantenimiento. • Si el funcionamiento del manto a distancia está prohibido o algún contacto de entrada externa está activado o no está cancelado el control de capacidad de la unidad exterior, esta función no se podrá seleccionar. Cancele estos parámetros antes de restaurar los ajustes. No mantener los ajustes 7 Pulse "No" en la ventana de confirmación. 8 Se muestra la ventana de confirmación de la inicialización. Pulse "Sí" para inicializar todos los ajustes y comprobar la conexión. En caso de que haya unidades con el funcionamiento del mando a distancia prohibido no podrá...
  • Page 176 Funcionamiento 5.4.10 Historial de alarmas Esta función se utiliza para registrar la hora de ocurrencia de una alarma, la unidad con anomalía y el código de alarma. A través de esta función también puede borrar el histórico de alarmas. Ajustado desde: Monitor Menú...
  • Page 177 Para más información póngase en contacto con su proveedor o con el servicio de atención al cliente de Hitachi. Indica el grupo en el que está prohibido el funcionamiento desde el mando a distancia.
  • Page 178 La pantalla se congela en la pantalla de arranque • Puede que haya un error de comunicación. Para más información póngase en contacto con su proveedor o con el servicio de atención al cliente de Hitachi. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 179 Resolución de problemas 6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de contactar con el servicio técnico compruebe la siguiente tabla: Condición Causa • Compruebe que cable de alimentación esté enchufado. No se visualizan las indicaciones en la pantalla táctil. • Compruebe que la fuente de alimentación esté encendida. •...
  • Page 181: Sicherheitsübersicht

    • Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Untergrund flach, waagerecht und ausreichend tragfähig ist, und befestigen Sie dann das Gerät auf eine sichere Weise. Wenn der Untergrund nicht stark genug ist, kann dies durch das Herunterfallen des Geräts, elektrischen Stromschlägen oder Feuer zu Verletzungen führen. • Installieren Sie die Steuerung nicht nicht an Orten, an denen möglicherweise entzündbare Gase gebildet werden, zirkulieren, vorhanden sind oder entweichen. • Führen Sie Installationsarbeiten und die Kabelanschlüsse NICHT selbst aus. Die Installationsarbeit und die Kabelanschlüsse werden auf Anfrage bei Ihrem HITACHI-Fach- oder Vertragshändler von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt. • Führen Sie die Verkabelungsarbeiten gemäß dem Installationshandbuch durch, und beachten Sie die relevanten Bestimmungen und Normen. Wenn die Anleitungen nicht befolgt werden, kann es aufgrund einer mangelnden Leistung und fehlerhaften Ausführung zu Stromschlägen oder Feuer führen. • Verwenden Sie die spezifizierten Kabel zum Anschluss zwischen der Zentraleinheit und den Innengeräten. Die Wahl der falschen Kabel kann zu Feuer oder Stromschlägen führen. • Schalten Sie die Hauptstromversorgung ganz AUS, bevor Sie die Wartungsklappe des Innengeräts öffnen oder schließen, da der Stromanschluss oder der Netzschalter sonst immer noch unter Strom stehen und Stromschläge verursachen können. Schalten Sie die...
  • Page 182: Hauptmerkmale

    Hauptmerkmale 2 HAUPTMERKMALE Die Zentraleinheit (PSC-A32MN) wird am H-LINK System angeschlossen und zur zentralen Steuerung und Überwachung der Klimaanlagen verwendet. Die folgenden Funktionen sind für alle an den Zentraleinheiten angeschlossenen Innengeräte verfügbar. 1 Start/Stopp, Betriebsartenwechsel, Lüfterdrehzahlsteuerung, Steuerung der Schwingluftklappenrichtung, Temperatureinstellung und Erlauben/Verbieten des Betriebs über die Fernbedienung.
  • Page 183: Installation

    Kabel SPEZ.: 0,75 bis 1,25 mm H-LINK-Kabel (Zur Steuerung) Empfohlenes Kabel: JKPEV-S, JKEV-S, CVV-S, CVV, 600 V VCT * Die empfohlenen Kabel sind die Modellnamen von Hitachi Cables, Ltd. 3.2 TEILELISTE Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie Folgendes: • Es sind alle Teile enthalten (siehe die Tabelle).
  • Page 184 Übertragungsleitung. DSW2  Für den Abschlusswiderstand. Wird zur Wiederherstellung der Übertragungsleitung verwendet. Drehschalter für die Adressen-Einstellung  Modell: PSC-A32MN Zur Adressen-Einstellung der Steuerung DSW1  Für optionale Funktionseinstellung H I N W E I S Entfernen Sie den Schutzfilm von der LCD-Anzeige bevor Sie dieses Produkt verwenden. G E FA H R Entfernen Sie NICHT die Abdeckungen, die mit “...
  • Page 185 Installation 3.4 TECHNISCHE DATEN Modell PSC-A32MN Außenabmessung 140 × 120 × 22 + 52,7 (mm) <W x H x D + (Eingebautes Teil)> Nettogewicht 0,5 kg (ca.) Installationsort Innen Installationsverfahren Wandbefestigung mit JIS-Schaltkasten für 2 Schalter (mit Abdeckung) (JIS C 8340) Angeschlossene Innengeräte (Anzahl)
  • Page 186 Installation 3.6 PLATZBEDARF Planen Sie den Platzbedarf der Zentraleinheit so wie unten dargestellt. (Maßeinheit: mm) 52,7 Befestigen Sie nichts im Schattenbereich “ ”. Wenn zwei oder mehr Zentraleinheiten nebeneinander aufgestellt werden, muss der folgende Abstand dabei eingehalten werden. * Vertikaler Abstand: 50mm * Horizontaler Abstand: 30mm...
  • Page 187 Installation 3 Schließen Sie die Kabel an der Anschlussleiste der Zentraleinheit an. Anschlussleiste Verwenden Anschlussverfahren M3 Schraubanschluss Zur Stromversorgung Rundanschluss Für H-LINK-Übertragung Anzugsdrehmoment 0,5 Nm 3-pin Anschlusskabel Für externen CN1 ~ 3 Führen Sie die Anschlusskabel Eingang/Ausgang H-LINK (ungepolt) 100 bis 240 V WS (Zubehör) ein, bis ein Klick ertönt.
  • Page 188: Kabelanschluss

    5 V GS ≤ 1000 m 0,75 bis 1,25 mm (Fernbedienungskabel) JKPEV-S, JKEV-S, CVV-S, CVV, Eingang: Verkabelung für den 600 V VCT (Hitachi-Kabel) Spannungsfreier normal geöffnet externen Eingang und ≤ 300 m 0,5 bis 1,25 mm Ausgang Ausgang: 12V GS, 75mA> H I N W E I S •...
  • Page 189 Kabelanschluss • Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter mit mittlerer Empfindlichkeit und einer Aktivierungsgeschwindigkeit von höchstens 0,1. Sollten diese Bedingungen nicht erfüllt werden, kann es zu Stromschlägen oder Brand kommen. • Installieren Sie ein Fehlerstromschutzschalter, eine Sicherung und einen Trennschalter für jede Außengerätstromleitung. Sollten diese Bedingungen nicht erfüllt werden, kann es zu Stromschlägen oder Brand kommen. • Bei diesem Modell handelt es sich um ein Einphasengerät (1~, WS 100-240 V, 50/60 Hz). Schließen Sie keinen Dreiphasenstrom an. Dies könnte zu Störungen führen. G E FA H R • Vor dem Beginn der Verkabelungsarbeiten müssen Sie den Stromschalter der Innen- und Außengeräte sowie der Zentralstationen auf AUS stellen. Sollten Sie dies nicht tun, kann es zu Brand, Stromschlägen oder Störungen kommen. • Benutzen Sie keine Kabel, die leichter sich als ein normales, biegsames Kabel aus Polychloropren (Code H05RN-F).  Einstellungsverfahren der Schalter Die Liste für die Schalter-Einstellung der Zentraleinheiten werden in der folgenden Tabelle angezeigt. 1 Führen Sie nötigen Schaltereinstellungen durch. Werkseitige Schalter Schalternr.
  • Page 190 Modell DSW1 DSW2 DSW3 DSW4 Zentraleinheit EZ PSC-A64GT Kleine Zentraleinheit PSC-A32MN Zentraleinheit PSC-A64S Zentralisierte EIN/AUS- PSC-A16RS Steuerung PSC-A32MN mit Andere HC-A(8/64)MB Nicht kompatibel anderen zentralen zentrale Steuerungen kombiniert Steuerungen HC-A16KNX Nicht kompatibel BMS-Gateways KNX001 Nicht kompatibel HARC-BX E (A/B) Nicht kompatibel...
  • Page 191: Betrieb

    Betrieb 5 BETRIEB 5.1 TESTLAUF Der Überblick des Testlaufverfahrens wird in der Abbildung gezeigt. Die dick umrandeten Elemente ( ) sind notwendig. Aller weiteren Elemente, die für den Testlauf nicht ausdrücklich notwendig aber optional sind, werden in einem eigenen Abschnitt erklärt.
  • Page 192 Betrieb  Liste der Elemente Element Funktion Spracheneinstellen Diese Funktion dient zur Auswahl der Sprache. Einstellung von Datum und Diese Funktion dient zur Einstellung von Datum und Uhrzeit. Uhrzeit Diese Funktion dient der Registrierung von Gruppen und Blocks der Innengeräte, die an denselben H-LINK Gruppenregistrierung geschlossen sind und die von der Zentraleinheit erkannt wurden sind.
  • Page 193 Betrieb Element Funktion Auswahl der Ausnahme- Diese Funktion dient zur Auswahl der Gruppen, deren Betriebskommandos vom externen Eingang 1 Gruppen für den externen abgebrochen werden. Eingang 1 Auswahl der Ausnahme- Diese Funktion dient zur Auswahl der Gruppen, deren Betriebskommandos vom externen Eingang 2 Gruppen für den externen abgebrochen werden.
  • Page 194 Betrieb 5.1.1 Einschaltung Schalten Sie die Stromversorgung der Klimaanlagen ein. Zum Schutz des Kompressors sollte die Stromversorgung 12 Stunden vor Beginn des Betriebs eingeschaltet werden. Unterbrechen Sie die Stromversorgung nicht während der Klimaanlagenperioden. Führen Sie ein Testlauf für alle Klimaanlagen durch, um den Normalbetrieb zu prüfen. Schalten Sie die Stromversorgung der Zentraleinheit ein.
  • Page 195 Betrieb 5.1.4 Einstellung von Datum und Uhrzeit Nach Einstellen der Temperatureinheit erscheint der Bildschirm für das Einstellen von Datum/Uhrzeit auf dem Touchscreen, wie in der Abbildung gezeigt. Tippen Sie auf "Set" an der Touchscreen-Anzeige und stellen Sie Datum und Uhrzeit gemäß dem angezeigten Verfahren ein. Detaillierte Informationen finden Sie im Abschnitt “5.3.5 Einstellung von Datum und Uhrzeit”...
  • Page 196 Betrieb 5.1.6 Einstellung der Steuerungsschablonen Nach der Einstellung von Zeit und Datum, wird die Steuerungsschablone angezeigt. Tippen Sie auf "Set" am Touchscreen, um mit der Einstellung der Steuerungsschablone zu beginnen. Wenn eine der Schablonentasten betätigt wird, leuchtet diese mit einem orangenen Rahmen auf. Die Einstellung der Steuerungsschablonen wird anschließend erklärt.
  • Page 197 Fernbedienung. Für die Innengeräte innerhalb einer Fernbedienungsgruppe gelten dieselben Einstellungen. • Hauptgerät: Das Gerät, das die Fernbedienungsgruppe vertretet. Die Zentraleinheit sendet Befehle zu diesem speziellen Gerät. • Nebengerät: Innengeräte, die nicht das Hauptgerät der Fernbedienungsgruppe sind. PSC-A32MN Außengerät Innengerät Fernbedienung Ohne Übertragungs-...
  • Page 198 Betrieb 5.1.7.3 Nebengeräte-Registrierung • Bis zu 15 Nebengeräten mit einem Hauptgerät können in einer Fernbedienungsgruppe registriert werden (bei Anwendung des Steuerungsmuster 2 Blocks mit je 16 Gruppen). • Das Innengerät ohne Fernbedienung kann nicht als Nebengerät registriert werden. • Wenn ein schon als Nebengerät registriertes Innengerät geändert werden soll, brechen Sie erst die Registereinstellung ab und starten Sie dann erneut.
  • Page 199 Betrieb 3 Wählen Sie die Gruppe für die Registrierung des Hauptgeräts. • Wenn Sie oben links am Touchscreen auf “<” und “>” tippen, erscheint die Block-Anzeige. • Die Nummer, die auf den Tasten angezeigt werden, stehen für die Gruppen- und Blocknummern. • Wählen Sie durch Tippen auf eine der Tasten die Gruppe aus.
  • Page 200 Betrieb Drücken Sie die Tasten “<” und “>” links oben am Touchscreen, um mit der Einstellung eines anderen Blocks fortzufahren oder drücken Sie auf "Einstel. beendet", um den Vorgang zu verlassen. 6 Drücken Sie auf "Einstel. beendet", um die Gruppe zu registrieren und kehren Sie zum Registriermenü der Gruppe zurück. 7 Tippen Sie auf "Geräte übersicht", um zum Bildschirm "Monitor"...
  • Page 201 Betrieb 2 Wählen Sie am Bildschirm "Gruppenregistrierung" das "Nebengerät registrieren". 3 Wählen Sie die Gruppe für die Registrierung des Nebengeräts. • Wenn Sie oben links am Touchscreen auf “<” und “>” tippen, erscheint die Block-Anzeige. • Wählen Sie durch Tippen auf die Gruppe diese aus. Die gewählte Taste ist mit einer orangenen Linie eingerahmt. • Wenn die gewählte Gruppen-Taste erneut getippt wird, wird die Auswahl storniert.
  • Page 202 Betrieb Drücken Sie die Tasten “<” und “>” links oben am Touchscreen, um mit der Einstellung eines anderen Blocks fortzufahren oder drücken Sie auf "Einstel. beendet", um den Vorgang zu verlassen. 6 Tippen Sie auf "Einstel. beendet" in "Gruppenregistrierung (Nebengerät registrieren)", um zum Bildschirm "Gruppenregistrierung" zurückzukehren.
  • Page 203 Betrieb 5.1.7.6 Abbruch der Gruppenregistrierung 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm "Gruppenregistrierung". Siehe “5.1.7.4 Registrieren einer Gruppe (Hauptgerät)”. H I N W E I S Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn das externe Eingangssignal im externen Eingangsanschluss 1 oder 2 eingeht. 2 Wählen Sie am Bildschirm "Gruppenregistrierung" das Element "Hauptgerät registrieren" (oder "Nebengerät registrieren"). 3 Wählen Sie die Gruppe, um die Registrierung abzubrechen. Wenn Sie oben links am Touchscreen auf “<”...
  • Page 204 Betrieb 5.1.7.7 Prüfen der Gruppenregistrierung (Prüfen des Hauptgerätregisters) 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm "Gruppenregistrierung". Siehe Abschnitt “5.1.7.4 Registrieren einer Gruppe (Hauptgerät)”. H I N W E I S Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn das externe Eingangssignal im externen Eingangsanschluss 1 oder 2 eingeht. 2 Wählen Sie am Bildschirm "Gruppenregistrierung" das Element "Hauptgerät registrieren" (oder "Nebengerät registrieren"). 3 Tippen Sie auf “Eins. überpr.” unten links am Touchscreen. 4 Der Bildschirm wechselt zur Prüfung der Gruppenregistrierung.
  • Page 205 Betrieb 5.1.7.8 Prüfen der Gruppenregistrierung (Prüfen der Registerdetails) 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm "Gruppenregistrierung". Siehe Abschnitt “5.1.7.4 Registrieren einer Gruppe (Hauptgerät)”. H I N W E I S Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn das externe Eingangssignal im externen Eingangsanschluss 1 oder 2 eingeht. 2 Wählen Sie bei der Gruppenregistrierung "Verbindung überprüfen". 3 Wählen Sie die Zielanzeige (alle Gruppen / einzelne Blocks). 4 Die Kühlsystemnummer und die Adresse aller an eine Gruppe angeschlossenen Geräte anzeigen.
  • Page 206 Betrieb 5.2 HAUPTBILDSCHIRM 5.2.1 Gesamtübersicht  "Monitor (Alle Gruppen)" Block-Taste Durch Tippen auf diese Taste wird die Geräte-Status Stromanzeige Bildschirmanzeige zur Anzeige “Block” Monitor Zur Anzeige des Gerätezustands mit Zeigt den Strom an (Block) gewechselt. z.B. Filterzeichen, Anforderung, usw. (Alle Gruppen) Gruppen-Taste Zeigt die Betriebsbedingungen jeder Gruppe folgendermaßen an:...
  • Page 207 Betrieb  "Monitor (Block)" Block-Tab Zum Wechsel der Monitor-Anzeige zu "Block" oder "Alle Gruppen". Stromanzeige Geräte-Status Gruppen-Taste Zeigt den Strom an Zur Anzeige des Gerätezustands mit Anzeige des Betriebsstatus (Gruppen im Block) z.B. Filterzeichen, Anforderung, usw. Grün: Start Grau: Stopp Rot: Störung Wenn die Gruppen-Taste getippt wird, werden...
  • Page 208 Betrieb 5.2.2 Gruppen- und Blockeinstellung 5.2.2.1 Anzeige von allen Gruppen 1 Tippen Sie auf "Alle die Gruppen" an der Touchscreen-Anzeige. Der mit (1) markierte Tab "Alle die Gruppen" wird nicht angezeigt, wenn nur ein Block registriert wurde. (1)* 2 Alle Gruppen werden auf dem Touchscreen angezeigt (alle an die Zentraleinheit angeschlossenen Innengerät werden angezeigt).
  • Page 209 Betrieb 5.2.2.2 Anzeige eines spezifizierten Blocks 1 Wählen Sie den Zielblock am Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" oder "Monitor (Block)". Monitor (Alle Gruppen) Monitor (Block) 2 Die Gruppen im gewählten Block werden am Touchscreen angezeigt. Der Betriebsstatus jeder Gruppe wird mit Farbe der Gruppentaste wie folgt angezeigt: Grün: Start...
  • Page 210 Betrieb 5.2.2.3 Gleichzeitiger Start/Stopp für alle Gruppen 1 Tippen Sie auf "Alle die Gruppen" an der Touchscreen-Anzeige. 2 Drücken Sie auf "Alle starten", um alle Gruppen gleichzeitig zu starten. Drücken Sie auf "Alle ausges.", um alle Gruppen gleichzeitig zu stoppen. 3 Das Bestätigungsfenster wird nun angezeigt.
  • Page 211 Betrieb 5.2.2.4 Gleichzeitiger Start/Stopp für jede Block 1 Wählen Sie den Zielblock in der Touchscreen-Anzeige, um den gleichzeitigen Start/Stopp-Betrieb einzustellen. 2 Drücken Sie auf "Start Block", um alle Gruppen des gewählten Blocks gleichzeitig zu starten. Drücken Sie auf "Stopp Block", um alle Gruppen des gewählten Blocks gleichzeitig zu stoppen. 3 Das Bestätigungsfenster wird nun angezeigt.
  • Page 212 Betrieb 5.2.2.5 Start/Stopp für jede Gruppe Prüfen Sie den Steuermodus vor der Einstellung. Je nachdem ob der Steuerbetrieb auf "Normal" oder "Nur Start/Stopp" gestellt ist, variiert die Steuerungsmethode.  Start/Stopp-Betrieb für jede Gruppe (Steuermodus: Normal) 1 Wählen Sie den Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" oder "Monitor (Block)". Wählen Sie die einzustellende Gruppe, indem Sie auf die Gruppen-Taste tippen.
  • Page 213 Betrieb  Start/Stopp-Betrieb für jede Gruppe (Steuermodus: Nur Start/Stopp) Monitor (Alle Gruppen) 1 Wählen Sie die Zielgruppe am Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" im Modus "Nur Start/Stopp". 2 Der Betriebsstatus der gewählten Gruppe wechselt zwischen Start und Stopp, wenn diese Taste gedrückt wird. In diesem Modus ist der gleichzeitige Start/Stopp-Betrieb für alle Gruppen über die Tasten "Alle starten"...
  • Page 214 Betrieb 5.2.3 Hauptparametereinstellung 5.2.3.1 Betriebsart 1 Wählen Sie den Zielgruppe am Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" oder "Monitor (Block)", um die Einstellungen der Betriebsart zu ändern. Die Einstellungen für die gewählte Gruppe werden am Touchscreen angezeigt. Monitor (Alle Gruppen) Monitor (Block) 2 Durch das Drücken der Tasten “...
  • Page 215 Betrieb 5.2.3.2 Lüfterdrehzahl 1 Wählen Sie die Zielgruppe am Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" oder "Monitor (Block)", um die Einstellungen der Lüfterdrehzahl zu ändern. Die Einstellungen für die gewählte Gruppe werden am Touchscreen angezeigt. Monitor (Alle Gruppen) Monitor (Block) 2 Durch das Drücken der Tasten “ ” oder “ ” unterhalb der "LÜFTERSTUFE", wird die Einstellung dieser wie folgt geändert: HI-H AUTO * "HI-H"...
  • Page 216 Betrieb 5.2.3.3 Schwingluftlklappen-Richtung 1 Wählen Sie die Zielgruppe am Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" oder "Monitor (Block)", um die Richtung der Schwingluftklappen zu ändern. Die Einstellungen für die gewählte Gruppe werden am Touchscreen angezeigt. Monitor (Alle Gruppen) Monitor (Block) 2 Durch das Drücken der Tasten “ ” oder “ ” der "LUFTAUSBLAS" wird die Richtung dieser wie folgt geändert: LCD-Anzeige AUTO Automatik-...
  • Page 217 Betrieb 5.2.3.4 Temperatureinstellung 1 Wählen Sie die Zielgruppe am Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" oder "Monitor (Block)", um die Einstelltemperatur zu ändern. Die Einstellungen für die gewählte Gruppe werden am Touchscreen angezeigt. Monitor (Alle Gruppen) Monitor (Block) 2 Durch Drücken auf “ ”, wird die Temperatur um 1ºC gehoben (Max. 30ºC). Durch Drücken auf “ ”, wird die Temperatur um 19ºC gesenkt (Min.
  • Page 218 Betrieb 5.2.3.5 Erlaubt/Verbot vom Betrieb über die Fernbedienung Diese Funktion dient zum Sperren des Betriebs über die Fernbedienung. Wenn die Fernbedienung auf gesperrt gestellt ist (pro Element/für alle Elemente), ist die Steuerung der gewählten Elemente nicht mehr möglich. Die Elemente, die ausgewählt werden können, sind Folgende: Start/Stopp, Betriebsart, Lüfterdrehzahl, Schwingluftklappe und Temperatur.
  • Page 219 Betrieb 3 Tippen Sie auf "Geräte übersicht", um zum Bildschirm "Monitor" zurückzukehren. H I N W E I S • Durch Antippen von “<” oder “>” auf dem detaillierten Einstellungsbildschirm wechselt die Fernbedienung Zulässig/Unzulässig in eine andere Gruppe desselben Blocks. • Steuerung Unzulässig (Nur Start/Stopp): Im Falle von “Aktivieren” gilt jede Einstellungsänderung für alle Gruppen oder Blöcke. Eine Einstellungsänderung ist nicht für jede Gruppe möglich.
  • Page 220 Betrieb 5.3 MENÜ Die Tabelle unten zeigt die Menü-Elemente und ihre Funktionen. Element Funktion Diese Funktion dient zum Ausschalten des Filterzeichens der angeschlossenen Innengeräte, bei denen das Filterzeichen angezeigt wurde. Filteranzeige zurücksetzen Unabhängig von dem Erscheinen des Filterzeichen ist es möglich, die angezeigte Zeit des Filterzeichen an der Klimaanlage zurückzusetzen.
  • Page 221 Betrieb 5.3.1 Anzeigenmenü-Bildschirm Die Einstellelemente für das Innengerät und die Zentraleinheit werden im Menü angelegt. 1 Tippen Sie auf "Menü" am Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" oder "Monitor (Block)". Monitor (Alle Gruppen) Monitor (Block) 2 “Menü”-Bildschirm wird angezeigt. 3 Wählen Sie das Element vom Bildschirm "Menü". 4 Tippen Sie auf "Monitor", um zum Bildschirm zurückzukehren.
  • Page 222 Betrieb 5.3.2 Rückstellung des Filterzeichens 5.3.2.1 Filteranzeige zurücksetzen 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Filteranzeige zurücksetzen". (Dies ist nur verfügbar, wenn das Filterzeichen angezeigt wird). 2 Wählen Sie den Zielbereich, um das Filterzeichen zurückzusetzen. • Drücken Sie auf "Mit akt. Meldung", um nur die Gruppen mit Filterzeichen anzuzeigen. • Die Zielgruppen werden in Gelb angezeigt.
  • Page 223 Betrieb 5.3.2.2 Filter-Betriebszeit zurücksetzen 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Filteranzeige zurücksetzen". (Dies ist nur verfügbar, wenn das Filterzeichen angezeigt wird). 2 Wählen Sie den Zielbereich, um die Filterbetriebszeit zurückzusetzen. • Wählen Sie den Zielbereich, um die Filterbetriebszeit zurückzusetzen. • Die Zielgruppen werden in Gelb angezeigt. • Nach der Auswahl wird die Gruppen-Taste mit dem Zeichen “...
  • Page 224 Betrieb 5.3.3 Timer programmieren Diese Funktion wird für den Betrieb mit Timer verwendet. Es kann ein Zeitplan für einen Block und für jede Gruppe eingerichtet werden. Außerdem steht auch unabhängig von dem Zeitplan eine Ferieneinstellung zur Verfügung. 5.3.3.1 Einstellung des Wochen Timers ...
  • Page 225 Betrieb 7 Drücken Sie auf “Speichern”, um die Einstellung zu bestätigen. Wenn auf “Abbrechen” gedrückt wird, wird der angezeigte Einstellungsinhalt nicht berücksichtigt und der Bildschirm kehrt zu den Zeitplaneinstellungen zurück. • Gehen Sie zurück zum Schritt (5), um weitere Einstellungen für denselben Wochentag vorzunehmen. • Gehen Sie zurück zum Schritt (4), um weitere Einstellungen für einen anderen Wochentag vorzunehmen.
  • Page 226 Betrieb  Kopieren der Zeitplan-Einstellung per Wochentage 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Timer programmieren". 2 Wählen Sie "Einstellung des Wochen Timers" von der "Timer programmieren". 3 Wählen Sie das Ziel (alle Gruppen, Block oder Gruppe). 4 Tippen Sie auf "Wochentag kopieren". 5 Wählen Sie den zu kopierenden Wochentag.
  • Page 227 Betrieb  Kopieren der Zeitplan-Einstellung für jede Gruppe 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Timer programmieren". 2 Wählen Sie "Einstellung des Wochen Timers" von der "Timer programmieren". 3 Drücken Sie auf "Einstell. kopieren". 4 Wählen Sie die zu kopierende Gruppe aus. (Ein Block kann nicht als Vorlage für eine Kopie ausgewählt werden). • Die Taste der gewählten Gruppe erscheint in Orange.
  • Page 228 Betrieb  Zeitplan-Einstellung über einzelnes Element löschen 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Timer programmieren". 2 Wählen Sie "Einstellung des Wochen Timers" von der "Timer programmieren". 3 Wählen Sie das Ziel (alle Gruppen, Block oder Gruppe). 4 Tippen Sie auf "Einstell. löschen". 5 Wählen Sie die Zeitplan-Elementen-Nr., um das Zeitplanelement zu löschen.
  • Page 229 Betrieb  Löschen der Zeitplan-Einstellung für jede Gruppe 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Timer programmieren". 2 Wählen Sie "Einstellung des Wochen Timers" von der "Timer programmieren". 3 Tippen Sie auf "Einstell. löschen". 4 Wählen Sie die Gruppen oder Blocks zum Löschen der Einstellungen. • Ein Kontrollzeichen “...
  • Page 230 Betrieb 5.3.3.2 Feiertag-Einstellung zum Abbruch des Betriebs 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Timer programmieren". 2 Wählen Sie "Einstellung der Feiertage" am "Timer programmieren" -Bildschirm. 3 Wählen Sie das Ziel (alle Gruppen, Block oder Gruppe). Der Kalender für die Auswahl wird angezeigt. • Die Tasten der Gruppen mit der Ferienkonfiguration erscheinen in Blau.
  • Page 231 Betrieb 5.3.3.3 Einstellung des ON/OFF Timers 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Timer programmieren". 2 Wählen Sie "Einstellung des ON/OFF Timers" bei der "Timer programmieren". Der Bildschirm wechselt zu "Wochentimer-EIN/AUS Einstellung". Die anfängliche Einstellung ist "EIN", wie es auch durch das “...
  • Page 232 Betrieb 5.3.4 Einstellung des Einstelltemperaturbereichs der Fernbedienung 1 Wählen Sie unter dem "Menü" den "Sollwertbegr. an der Fernbedienung".* * Wenn die angeschlossene Klimaanlage diese Funktion nicht unterstützt, ist die Wahl nicht möglich. 2 Wählen Sie das Ziel für den Einstelltemperaturbereich. (Alle Gruppen/Block/Gruppe)* • Die Tasten der Gruppen mit der Einstelltemperaturbereich erscheinen in Blau.
  • Page 233 Betrieb 5.3.5 Einstellung von Datum und Uhrzeit 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Einstellung von Datum und Uhrzeit". 2 Display in der Reihenfolge “Jahr”, “Monat” und “Tag” einstellen. 3 Drücken oder halten Sie Tasten “ ” oder “ ” für jedes Feld gedrückt, um die Zeit und das Datum einzustellen. 4 Tippen Sie auf “Speichern”, um zum Bildschirm “Menü”...
  • Page 234 Betrieb 5.3.7 Touchscreen-Kalibrierung 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Touchscreen-Kalibrierung" aus. 2 Kalibrierung des Touchscreen • Tippen Sie auf alle Schnittpunkte der weißen Linien, die am Bildschirm angezeigt werden. • Danach wird der in Abbildung (3) aufgeführte Bildschirm angezeigt. • Wenn die Schnittpunkte der weißen Linien nicht normal erkannt werden, erscheint "Kalibrierung wird abgebrochen" am Bildschirm.
  • Page 235 Betrieb 5.3.8 Registrierung der Gruppen- und Blocknamen 5.3.8.1 Gruppennamen festlegen 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Gruppennamen festlegen". 2 Wählen Sie das Ziel (Block oder Gruppe), um den Namen zu registrieren. 3 Die Anzeige wechselt zum nächsten Eingabebildschirm. Es kann zwischen Groß- und Kleinbuchstaben sowie Symbole der Tastatur gewählt werden. 4 Name der Gruppe oder des Blocks eingeben.
  • Page 236 Betrieb 5.3.8.2 Kopieren Gruppen- und Blocknamen. 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Gruppennamen festlegen". 2 Wählen Sie die Ausgangsgruppe oder Block zum Kopieren aus. • Die Taste der gewählten Gruppe oder Block erscheint mit einem orangenem Rahmen. • Drücken Sie auf die Taste der gewählten Gruppe oder Blocks, um die Auswahl zu stornieren. Dann erlischt der orangene Rahmen.
  • Page 237 Betrieb 5.3.9 Bildschirmeinstellung 5.3.9.1 Einstellung der Helligkeit des Hintergrundlichts von der Touchscreen-Anzeige 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Bildschirmeinstellung". 2 Wählen Sie "Helligkeit" vom Bildschirm "Bildschirmeinstellung". 3 Tippen Sie auf “<” oder “>” und stellen Sie die Helligkeit des Hintergrundlichts ein. 4 Tippen Sie auf “Speichern”...
  • Page 238 Betrieb 5.3.9.2 Spracheneinstellen 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Bildschirmeinstellung". 2 Wählen Sie "Sprache" am Bildschirm "Bildschirmeinstellung". 3 Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt, wenn Sie die Taste der Sprache wählen. 4 Tippen Sie auf “Speichern”, um zum Bildschirm “Bildschirmeinstellung” zurückzukehren. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 239 Betrieb 5.3.9.3 Einstellung Temperatureinheit 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Bildschirmeinstellung". 2 Wählen Sie "Temperatureinheit" am Bildschirm "Bildschirmeinstellung". 3 Wählen Sie Celsius oder Fahrenheit mit der jeweiligen Taste. Die gewählte Taste erleuchtet gelb. 4 Tippen Sie auf "Speichern", um zum Bildschirm "Bildschirmeinstellung" zurückzukehren. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 240 Betrieb 5.3.10 Akkumulierte Betriebszeit 5.3.10.1 Per Monat anzeigen 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Akkumulierte Betriebszeit". 2 Tippen Sie auf "Anzeigen Monat". 3 Drücken Sie zur Wahl des Zielblocks die Taste “<” oder “>”. 4 Drücken Sie zur Wahl des Zieljahres und Monats die Taste “<” oder “>”. 5 Tippen Sie auf "Menü", um zum Bildschirm "Menü"...
  • Page 241 5 Tippen Sie auf "Menü", um zum Bildschirm "Menü" zurückzukehren. H I N W E I S • Die akkumulierte Betriebszeit dieser Zentraleinheit ist nur als Referenz gedacht. Hitachi gewährleistet nicht die Genauigkeit der besagten akkumulierten Betriebszeit. • "Thermo-EIN Zeit" kann ebenfalls zusätzlich angezeigt werden, wenn die entsprechende Option bei "Einstellung...
  • Page 242 Betrieb 5.3.11 Kontaktinformation 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Kontaktinformation". Folgende Informationen werden angegeben: Kontaktinformation (2 unabhängige Elemente) Name des Blocks und der Gruppe des letzten Alarms. Letzter Alarmcode 2 Tippen Sie auf "Menü", um zum Bildschirm "Menü" zurückzukehren. H I N W E I S •...
  • Page 243 Betrieb 5.3.12 Sommerzeiteinstellung 1 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Autom. Sommerzeitumstellung". Folgende Informationen werden angegeben: 2 Wählen Sie die entsprechende Funktion für jedes Element. Danach verändert sich die Farbe der ausgewählten Funktion. 3 Drücken Sie auf “Speichern”, um den Inhalt der Einstellungen zu bestätigen und zum Bildschirm “Menü” zurückzukehren. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 244 Betrieb 5.4 WARTUNGSMENÜ H I N W E I S • Diese Taste ist nur für das Wartungspersonal vorgesehen. Bedienen Sie sie daher nicht. • Wenn diese Taste verwendet wird und das Wartungsmenü am Bildschirm angezeigt wird, tippen Sie auf "Zurück". Das Fenster kehrt zum Menü zurück. Elemente Inhalt Die angeschlossenen Innengeräte werden von der Zentraleinheit im selben H-LINK geprüft. Diese Funktion Gruppenregistrierung dient ihrer Gruppen- oder Blockregistrierung. Einstellung der Stellen Sie die Steuerungsschablone ein. Steuerungsschablonen Diese Funktion dient zur Registrierung des Hauptgeräts in jeder Fernbedienungsgruppe.
  • Page 245 Betrieb 1 Tippen Sie auf "Menü" am Bildschirm von "Monitor (Alle Gruppen)" oder "Monitor (Block)". Monitor (Alle Gruppen) Monitor (Block) 2 “Menü”-Bildschirm wird angezeigt. 3 Drücken Sie "Wartungsmenü" mindestens 3 Sekunden lang. "Wartungsmenü" wird angezeigt. 4 Wählen Sie das Wartungsmenü-Element durch Antippen des jeweiligen Elements. Der Einstellungsbildschirm des angetippten Elements wird angezeigt.
  • Page 246 Betrieb 5.4.1 Gruppe registrieren H I N W E I S Dies Funktion wird im Abschnitt “5.1 Testlauf” erläutert, da sie erforderlich ist, um den Testlauf durchzuführen. 5.4.2 Einstellung des optionalen Funktionen Diese Funktion dient zur Einstellung und Änderung der Funktionsauswahl der Klimaanlage und Zentraleinheit, die in der folgenden Tabelle aufgelistet sind: Einstellung über Monitor Menü...
  • Page 247 Betrieb 5.4.2.1 Einstellungen der Klimaanlage und Fernbedienung 1 Wählen Sie "Einstellung des optionalen Funktionen" am "Wartungsmenü"-Bildschirm, wenn die Klimaanlagen nicht in Betrieb sind. 2 Wählen Sie am "Menü"-Bildschirm "Klimaanlage Fernbedienung Einstellung". Wenn eine oder mehrere Klimaanlagen in Betrieb sind, ist diese Auswahl nicht möglich. 3 Wählen Sie das Ziel für die optionale Funktion (Alle Gruppen/Blocks/Gruppe).
  • Page 248 Betrieb 5.4.2.2 Steuerungseinstellung 1 Wählen Sie "Einstellung des optionalen Funktionen" am "Wartungsmenü"-Bildschirm, wenn die Klimaanlagen nicht in Betrieb sind. 2 Wählen Sie "Steuerung Einstellung" am Bildschirm "Optionale Funktionseinstellen". 3 Wenn es erforderlich sein sollte, wählen Sie die Einstellung von jedem Funktionselement. Die gewählte Einstellung erleuchtet in Gelb. Timerfunktion ist über Fernbedienung gesperrt Wenn es aktiviert ist, kann das Betriebsverbot nicht eingestellt werden (für einzelne Elemente).
  • Page 249 Betrieb 5.4.3 Einschränken der Start/Stopp Funktion "Start-" und "Stopp-" Befehle werden nicht akzeptiert, wenn die Gruppe auf Betrieb in "Allen Gruppen" oder "Allen Blocks" geschaltet ist. Allerdings kann man eine Ausnahme für die folgenden Befehle oder Befehlskombinationen einrichten, die bestimmte Gruppen betreffen wird: • Keine • Start + Stopp...
  • Page 250 (*6): In manchen Fällen unterstützt das Außengerät manche Einstellungen nicht oder die verfügbaren Einstellungen variieren je nach Leistungswert. Detaillierte Informationen erhalten Sie von Ihrem HITACHI-Händler oder Vertragspartner. (*7): Die Steuerung über den Zeitplan ist ohne den Gebrauch der Anforderungssteuerung möglich.
  • Page 251 Betrieb 5.4.4.2 Externe Ausgangs-Funktion 1 Ausgang Alle Start Externer Ausgang für das Innengeräte-Betriebssignal in der Zielgruppe. Das Betriebssignal wird gegeben, sogar wenn ein Innengerät der Zielgruppe betrieben wird. 2 Externer Alarmausgang Externer Alarmausgang für das Innengerät in der Zielgruppe. Die Alarmsignalausgänge, sogar wenn in einem Innengerät der Zielgruppe eine Störung auftritt.
  • Page 252 Betrieb 5.4.4.4 Externe Eingangseinstellung 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm "Einstellung des externen Ein / Ausgang". Die Auswahl ist bei Betrieb der Klimaanlage nicht möglich, auch nicht wenn der Kontakt für das externe Eingangssignal AN ist. 2 Wählen Sie das Eingabeziel (von Eingabe 1 bis 4) der externen Eingabe. 3 Wählen Sie die Funktion, die mit der externen Eingabe verwendet werden soll.
  • Page 253 Betrieb Leistungssteuerung des Außengeräts 5 Wählen Sie den Wert für die Leistung des Außengeräts. Die Taste des gewählten Leistungswerts erleuchtet gelb. 6 Nutzen Sie die Tasten rechts auf dem Bildschirm, um die Leistungssteuerung des Außengeräts zu bestimmen, wenn für diesen Zweck kein externer Eingabekontakt vorliegt.
  • Page 254 Betrieb Andere Einstellungen 10 Wählen Sie das Ziel für die Steuerung des externen Eingangs. (Alle Gruppen/Block/Gruppe). • Drücken Sie auf die Taste einer Gruppe, um den Auswahlstatus zu ändern. • Drücken Sie auf eine Blocktaste, um den Auswahlstatus aller Gruppen von diesem Block zu ändern. • Drücken Sie auf "Alle auswählen", um den Auswahlstatus aller Gruppen zu ändern.
  • Page 255 Betrieb 5.4.5 Tastenbelegung Die Tasten-Konfiguration wird verwendet, um bestimmte Betriebstasten ein- oder auszublenden, dies beschränkt den Betrieb. Einstellung über Monitor Menü Wartungsmenü Tastenbelegung. 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm die "Tastenbelegung". 2 Wählen Sie die Funktion in Hinblick auf jedes Element aus. Die gewählte Funktion erleuchtet in Gelb. 3 Drücken Sie auf "Speichern", um den Inhalt der Einstellungen zu bestätigen und zum Wartungsbildschirm zurückzukehren. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 256 Betrieb 5.4.6 Kontaktinformation Diese Funktion dient zum Bearbeiten oder Speichern der angezeigten Kontaktinformation. Einstellung über Monitor Menü Wartungsmenü Kontaktinformation einrichten. 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm "Kontaktinformation einrichten". 2 Drücken Sie auf die Taste "Name bearbeiten" oder "Tel.-Nr. bearbeiten" (2), um die Information von jedem Feld der "Kontaktinformation 1"...
  • Page 257 Betrieb 5.4.7 Speicher 5.4.7.1 Registrierspeicher 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm "Memo". 2 Wählen Sie das zu registrierende Ziel aus. Der Eingabebildschirm wird angezeigt. 3 Wählen Sie ein gespeichertes Zeichen aus der Liste. 4 Geben Sie die Zeichen ein. Gehen Sie auf “Löschen”, um das Zeichen auf der linken Seite des Cursors zu löschen. Der Vermerk kann aus maximal 52 Zeichen bestehen.
  • Page 258 Betrieb 5.4.7.2 Speicher löschen 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm "Memo". 2 Tippen Sie auf "Memo löschen". 3 Wählen Sie den zu löschenden Speicher aus. • Drücken Sie auf die Taste eines Speichers, um den Auswahlstatus zu ändern. • Es können mehrere Speicher gewählt werden. • Ein Kontrollzeichen wird bei den gewählten Speichern angezeigt.
  • Page 259 Betrieb 5.4.8 Werkseinstellung wiederherstellen 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm "Werkseinstellung wiederherstellen". H I N W E I S Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn der Fernbedienungsbetrieb nicht zugelassen ist, ein externer Eingangskontakt AN ist oder die Leistungssteuerung des Außengeräts nicht abgebrochen wurde. Brechen Sie diese Parameter ab, bevor Sie "Werkseinstellung wiederherstellen" durchführen.
  • Page 260 Betrieb 5.4.9 Geräte suchen 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm "Geräte suchen". H I N W E I S Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn eine oder mehrere Klimaanlagen in Betrieb sind oder wenn ein externes Eingangssignal an den externen Eingangsanschlüssen 1 oder 2 eingeht. 2 Tippen Sie auf "Ja" am Bestätigungsbildschirm. H I N W E I S Wenn Sie auf "Nein" tippen, kehrt der Bildschirm zum "Wartungsmenü" zurück. Der Typ der Aktualisierung der Anschluss-Information ist abhängig von der folgenden Einstellung: • Gehen Sie zu Schritt 3, um die Anschluss-Information mit Beibehaltung des Gruppenregistrierung und Einstellungen wie Timer programmieren, usw. (3) zu aktualisieren. • Gehen Sie weiter bis zu Schritt (7), um eine Anschlussprüfung durch das Starten von jeder Einstellung durchzuführen. (Es ist das Gleiche wie beim Wiederherstellen der Einstellung). (7) Einstellungen beibehalten...
  • Page 261 Betrieb 6 Danach wird ein weiterer Bestätigungsbildschirm angezeigt. Prüfen Sie die Klimaanlagen und drücken Sie auf "Ja". H I N W E I S • Wenn Sie auf "Nein" tippen, kehrt der Bildschirm zum "Wartungsmenü" zurück. • Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn der Fernbedienungsbetrieb nicht zugelassen ist, ein externer Eingangskontakt AN ist oder die Leistungssteuerung des Außengeräts nicht abgebrochen wurde. Brechen Sie diese Parameter ab, bevor Sie die Einstellungen wiederherstellen. Einstellungen nicht beibehalten 7 Tippen Sie auf "Nein" im Bestätigungsfenster. 8 Das Bestätigungsfenster der Initialisierung wird nun angezeigt. Drücken Sie auf "Ja", um alle Einstellungen und die Anschlussprüfung zu starten.
  • Page 262 Betrieb 5.4.10 Alarmhistorie Diese Funktion wird verwendet, um die Zeit einer Alarmauslösung, das betroffene Gerät und den entsprechenden Alarmcode zu speichern. Über diese Funktion kann auch der Alarmhistorie gelöscht werden. Einstellung über Monitor Menü Wartungsmenü Alarmhistorie. 1 Wählen Sie am "Wartungsmenü"-Bildschirm den "Alarmhistorie". 2 Der Bildschirm "Alarmhistorie"...
  • Page 263 Anforderung eingestellt wird. Das Symbol blinkt während der Anforderungssteuerung. Detaillierte Informationen erhalten Sie von Ihrem HITACHI-Händler oder Vertragspartner. Wird angezeigt, wenn der Zeitplan der optionalen Leistungssteuerung des Außengeräts aktiviert ist. Blinkt während der Steuerung. Abgesehen von dem Zeitplan blinkt das Symbol...
  • Page 264 Elektrorauschen an. Wenn das Gerät aus diesem Grund gestoppt wird, führen Sie das Startverfahren erneut durch.  Anhalten der Anzeige am "Startup"-Bildschirm • Ein Kommunikationsfehler ist möglicherweise aufgetreten. Detaillierte Informationen erhalten Sie von Ihrem HITACHI-Händler oder Vertragspartner. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 265: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 6 FEHLERBEHEBUNG Prüfen Sie die folgende Tabelle, bevor Sie sich mit einem Händler zur Beratung in Verbindung setzen. Zustand Ursache • Prüfen Sie, dass das Stromversorgungskabel an der Wand eingesteckt ist. Die Anzeigen werden am Touchscreen nicht angezeigt. • Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung eingeschaltet ist (PWRs ON).
  • Page 267 D A N G E R • NE versez PAS d'eau sur la télécommande centralisée. Cet appareil contient des composants électriques. L’infiltration d’eau provoquerait de graves décharges électriques. • Avant l’installation, vérifiez que les fondations sont planes, à niveau et suffisamment solides puis fixez l’unité solidement. Si les fondations ne sont pas suffisamment solides, cela pourrait entraîner des blessures dues à la chute du produit, à une décharge électrique ou à un incendie. • N’installez PAS l'unité dans un lieu où un gaz inflammable est généré, circule, s’accumule ou fuit. • N'effectuez JAMAIS vous-même les travaux d’installation et la connexion du câblage électrique. Contactez votre distributeur HITACHI et demandez-lui de vous mettre en contact avec du personnel de maintenance qualifié qui réalisera les travaux d’installation et de câblage électrique. • Les travaux électriques doivent être réalisés conformément au Manuel d'installation et aux normes et réglementations applicables. Si les instructions ne sont pas suivies, une décharge électrique et un incendie peuvent se produire en raison d'une puissance insuffisante et d'une marche insatisfaisante. • Employez les câbles indiqués pour la connexion entre l'unité intérieure et la télécommande centralisée. L'utilisation de câbles incorrects peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. •...
  • Page 268 Caractéristiques principales 2 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Cette télécommande centralisée (PSC-A32MN) est connectée au système H-LINK et utilisée pour la commande et la surveillance centralisées des conditionnements d'air. Les fonctions suivantes sont disponibles pour toutes les unités intérieures reliées aux télécommandes centralisées.
  • Page 269 Câble SPEC : de 0,75 à 1,25 mm Câble du H-LINK (pour la commande) Câble recommandé : JKEPV-S, JKEV-S, CVV-S, CVV, 600V VCT * Les câbles recommandés sont les câbles d’Hitachi Cables, Ltd. 3.2 LISTE DES COMPOSANTS Déballez l’unité et assurez-vous que : •...
  • Page 270  Pour la résistance terminale. Utilisée pour la récupération de la ligne de transmission. Commutateur rotatif pour le réglage de l’adresse  Modèle : PSC-A32MN Pour régler l’adresse du contrôleur DSW1  Pour le réglage des fonctions optionnelles R E M A R Q U E Retirer le film de protection du LCD (afficheur à cristaux liquides) avant d’utiliser ce produit.
  • Page 271 Installation 3.4 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Modèle PSC-A32MN Dimensions extérieures 140 × 120 × 22 + 52,7 (mm) <L x H x P + (partie intégrée)> Poids net 0,5 kg (environ) Lieu d’installation Intérieur Murale, intégrée, avec boîte de commutation JIS pour 2 commutateurs (avec panneau) Méthode d’installation...
  • Page 272 Installation 3.6 ESPACE D'INSTALLATION Maintenez un espace d’installation pour la télécommande centralisée comme illustré ci-dessous. (Unité : mm) 52,7 Ne placez rien dans la zone grisée « ». Lors de l'installation de deux ou plusieurs télécommandes centralisées côte à côte, garder la séparation suivante entre chacun d'eux. * Espace vertical : 50mm * Espace horizontal :...
  • Page 273 Installation 3 Branchez le câblage au bornier de la télécommande centralisée. Bornier Utilisation Procédure de raccordement Borne M3 à vis Pour la source d'alimentation Connexion bornier rond Pour la transmission H-LINK Couple de serrage de 0,5 Nm Connecteur à 3 broches CN1 ~ 3 Pour entrée/sortie extérieure Insérez les câbles connecteurs...
  • Page 274 Modèle de câble recommandé câblage câble Câble d'alimentation 100 ~ 240V CA de 1,25 à 2 mm 600 V CV, CCV, CEV (câble Hitachi) Câblage de terre H-LINK 5 V CC ≤ 1 000 m de 0,75 à 1,25 mm (câble de commande)
  • Page 275 Câblage électrique • Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre de sensibilité moyenne avec une vitesse d’activation de 0,1 s ou inférieure. Si vous ne l’installez pas, cela pourrait entraîner un risque de décharge électrique et/ou d’incendie. • Installez un disjoncteur de fuite à la terre, un fusible et un disjoncteur pour chaque ligne d’alimentation de groupe extérieur. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie. • Ce modèle est une unité monophasée (1~, CA 100-240V, 50/60Hz). Ne connectez pas de source d’alimentation triphasée. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. D A N G E R • Éteignez l’interrupteur d’alimentation principal des unités intérieures, des groupes extérieurs et des télécommandes centralisées avant de réalise l’intervention sur le câblage électrique. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou la panne du dispositif. • N’utilisez pas de câbles plus légers que le câble flexible normal en polychloroprène gainé (code H05RN-F).  Réglage des commutateurs La liste pour le réglage des commutateurs des télécommandes centralisées est fournie dans le tableau ci-dessous. 1 Appliquez les réglages de commutateur comme appropriés.
  • Page 276 DSW4 Télécommande centralisée EZ PSC-A64GT Télécommande centralisée mini PSC-A32MN Télécommande centralisée PSC-A64S Contrôleur MARCHE/ARRÊT PSC-A16RS centralisé Combinaison de Autres PSC-A32MN avec HC-A(8/64)MB Non compatible contrôleurs d'autres contrôleurs centralisés HC-A16KNX Non compatible centralisés Passerelle BMS KNX001 Non compatible HARC-BX E (A/B)
  • Page 277 Fonctionnement 5 FONCTIONNEMENT 5.1 TEST DE FONCTIONNEMENT Le schéma de la procédure de test de fonctionnement est indiqué comme illustré sur la figure. Les éléments identifiés par un cadre en gras ( ) sont des éléments exigés. Le reste des éléments, qui ne sont pas spécifiquement exigés pour la procédure du test de fonctionnement mais qui sont optionnels, sont expliqués dans leur section spécifique.
  • Page 278 Fonctionnement  Liste des éléments Élément Fonction Réglage de la langue Cette fonction est utilisée pour le réglage de la langue. Réglages de date et d’heure Cette fonction est utilisée pour régler la date et l'heure. La fonction est employée pour l'enregistrement des groupes ou des blocs des unités intérieures reliées au même Registre de Groupe H-LINK, et qui ont été...
  • Page 279 Fonctionnement Élément Fonction Sélection des groupes Cette fonction est utilisée pour sélectionner le groupe dont les commandes de fonctionnement sont annulées exceptés pour l'entrée depuis l'entrée extérieure 1. extérieure 1 Sélection des groupes Cette fonction est utilisée pour sélectionner le groupe dont les commandes de fonctionnement sont annulées exceptés pour l'entrée depuis l'entrée extérieure 2.
  • Page 280 Fonctionnement 5.1.1 Allumage Allumez la source d’alimentation des conditionneurs d'air. Pour protéger le compresseur, la source d’alimentation doit être allumée 12 heures avant le début du fonctionnement. Ne le mettez pas hors tension pendant les saisons d’utilisation du conditionneur d'air. Effectuez un test de fonctionnement de chaque conditionneur d'air d'abord pour assurer le fonctionnement normal.
  • Page 281 Fonctionnement 5.1.4 Réglage de la date / l'heure Après avoir réglé l'unité de température, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche sur l’écran tactile comme illustré sur la figure. Appuyez sur « OK » sur l’écran tactile et configurez la date et l’heure en suivant la procédure indiquée. Reportez-vous au chapitre “5.3.5 Réglage de la date et de l’heure”...
  • Page 282 Fonctionnement 5.1.6 Réglage des modes de contrôle Après le réglage de la date et de l'heure, l'écran du mode de contrôle est montré. Taper « OK » sur l'écran tactile pour procéder au réglage des modes de contrôle. En tapant sur un bouton de mode de contrôle, le bouton choisi est accentué avec un contour orange. Le procédé pour le réglage des modes de contrôle est expliqué...
  • Page 283 Unité principale : l'unité représentative du groupe de télécommande. La télécommande centralisée transmet des ordres de commande à cette unité représentative. • Unité secondaire : unités intérieures autres que l'unité principale du groupe de télécommande. PSC-A32MN Groupe extérieur Unité intérieure Télécommande Sans câblage de...
  • Page 284 Fonctionnement 5.1.7.3 Enregistrement de l’unité secondaire • Un maximum de 15 unités secondaires peut être enregistré dans le même groupe de télécommande avec l'unité principale (en appliquant le gabarit de contrôle de 2 blocs avec 16 groupes chacun). • Des unités d'intérieures sans télécommande ne peuvent pas être enregistrées comme unités secondaires. •...
  • Page 285 Fonctionnement 3 Sélectionnez le groupe pour l'enregistrement de l'unité principale. • Tapez sur les boutons « < » et « > » sur le haut à gauche de l'écran tactile pour passer l'affichage du bloc. • Les nombres montrés à l'intérieur des boutons indiquent le numéro du bloc et le numéro du groupe. •...
  • Page 286 Fonctionnement Tapez sur les boutons « < » et « > » sur le haut à gauche de l'écran tactile à continuer le réglage d'un autre Bloc, ou taper sur le bouton « Réglage terminé » pour sortir. 6 Appuyez sur « Réglage terminé » pour enregistrer le groupe et pour retourner à « Registre de Groupe ». 7 Tapez sur l'«...
  • Page 287 Fonctionnement 2 Sélectionnez « Registre d'unité secondaire » sur l’écran « Registre de Groupe ». 3 Sélectionnez le groupe pour l'enregistrement de l'unité secondaire. • Tapez sur les boutons « < » et « > » sur le haut à gauche de l'écran tactile pour passer l'affichage du bloc. •...
  • Page 288 Fonctionnement Tapez sur les boutons « < » et « > » sur le haut à gauche de l'écran tactile à continuer le réglage d'un autre Bloc, ou taper sur le bouton « Réglage terminé » pour sortir. 6 Appuyez sur « Réglage terminé » sur « Reg. Groupe (Registre unité secondaire) » pour revenir à l’écran « Registre de Groupe ». 7 Tapez sur l'«...
  • Page 289 Fonctionnement 5.1.7.6 Annulation de l'enregistrement d'un groupe 1 Sélectionnez « Registre de Groupe » sur l’écran « Menu maintenance ». Reportez-vous à la section “5.1.7.4 Enregistrement d’un groupe (Unité principale)”. R E M A R Q U E Cette fonction ne peut pas être sélectionnée lorsque le signal d’entrée extérieur est l’entrée extérieure au bornier 1 ou 2 . 2 Sélectionnez « Registre d'unité principale (ou Registre d'unité secondaire) » sur l’écran « Registre de Groupe ». 3 Sélectionnez le groupe pour annuler l'enregistrement.
  • Page 290 Fonctionnement 5.1.7.7 Vérification de l'enregistrement de groupe (vérification de la définition de l'unité principale) 1 Sélectionnez « Registre de Groupe » sur l’écran « Menu maintenance ». Reportez-vous à la section “5.1.7.4 Enregistrement d’un groupe (Unité principale)”. R E M A R Q U E Cette fonction ne peut pas être sélectionnée lorsque le signal d’entrée extérieur est l’entrée extérieure au bornier 1 ou 2 .
  • Page 291 Fonctionnement 5.1.7.8 Vérification de l'enregistrement de groupe (vérification des détails du registre) 1 Sélectionnez « Vérification de la communication » sur l’écran « Menu maintenance ». Reportez-vous à la section “5.1.7.4 Enregistrement d’un groupe (Unité principale)”. R E M A R Q U E Cette fonction ne peut pas être sélectionnée lorsque le signal d’entrée extérieur est l’entrée extérieure au bornier 1 ou 2 .
  • Page 292 Fonctionnement 5.2 ÉCRAN PRINCIPAL 5.2.1 Vue générale  "Contrôle (Tous les Groupes)" Bouton de Bloc État de l'unité Affichage en cours Pour modifier l’écran à "Contrôle (Bloc)" en Indique l'état de l'unité avec des Indique l'affichage en cours appuyant sur ce bouton. icônes comme le témoin du filtre, la (tous les groupes) Bouton de Groupe...
  • Page 293 Fonctionnement  "Contrôle (Bloc)" Onglet du Bloc Change l'affichage de l’écran à l'affichage de « Bloc » ou « Tous les Groupes ». Affichage en cours État de l'unité Bouton de Groupe Indique l'affichage en cours Indique l'état de l'unité avec des Indique l'état de fonctionnement icônes comme le témoin du filtre, (groupes en bloc)
  • Page 294 Fonctionnement 5.2.2 Réglage des groupes et des blocs 5.2.2.1 Affichage de tous les groupes 1 Appuyez sur « Tous les groupes » sur l’écran tactile. L’onglet (1), « Tous les groupes » ne sera pas affiché si seulement un bloc a été enregistré. (1)* 2 Tous les groupes sont montrés sur l'écran tactile (toutes les unités intérieures connectées a la télécommande centralisée sont montrées).
  • Page 295 Fonctionnement 5.2.2.2 Affichage du bloc spécifié 1 Sélectionnez le bloc cible de l'écran « Contrôle (Tous les Groupes) » ou « Contrôle (Bloc) ». Contrôle (Tous les Groupes) Contrôle (Bloc) 2 Les groupes du bloc sélectionné seront affichés sur l’écran tactile. L'état de fonctionnement de chaque groupe est indiqué par la couleur du groupe, comme montré...
  • Page 296 Fonctionnement 5.2.2.3 Marche et arrêt simultanés de tous les groupes 1 Appuyez sur « Tous les groupes » sur l’écran tactile. 2 Tapez sur « Marche globale » pour mettre en marche tous les groupes simultanément. Tapez sur « Arrêt global » pour arrêter tous les groupes simultanément. 3 La fenêtre de confirmation est affichée.
  • Page 297 Fonctionnement 5.2.2.4 Marche/Arrêt simultanés pour chaque bloc 1 Sélectionnez le bloc cible de l’écran tactile pour configurer le fonctionnement simultané de Marche/Arrêt. 2 Tapez sur « Marche par bloc » pour mettre en marche simultanément tous les groupes dans le bloc sélectionné. Tapez sur «...
  • Page 298 Fonctionnement 5.2.2.5 Marche/Arrêt pour chaque groupe Vérifiez le mode de contrôle avant le réglage. La méthode de contrôle est différente selon si le mode de contrôle est réglé sur « Normal » ou « Marche/Arrêt uniquement ».  Marche / arrêt de chaque groupe (Mode de contrôle : Normal) 1 Sélectionnez l'écran de «...
  • Page 299 Fonctionnement  Marche / arrêt de chaque groupe (Mode de contrôle : Marche/Arrêt uniquement) Contrôle (Tous les Groupes) 1 Sélectionnez le groupe cible sur l’écran « Contrôle (Tous les Groupes) » du mode « Marche/Arrêt uniquement ». 2 L'état de fonctionnement du groupe sélectionné est commuté alternativement entre Marche et Arrêt en tapant sur son bouton. Dans ce mode, il est possible pour tous les groupes d'être en Marche/Arrêt simultanément avec les boutons «...
  • Page 300 Fonctionnement 5.2.3 Réglage des principaux paramètres 5.2.3.1 Mode de fonctionnement 1 Sélectionnez le groupe cible de l'écran « Contrôle (Tous les Groupes) » ou « Contrôle (Bloc) » pour modifier le mode de fonctionnement. L'écran avec les réglages pour le groupe choisi est affiché sur l'écran tactile. Contrôle (Tous les Groupes) Contrôle (Bloc) 2 En tapant sur les boutons «...
  • Page 301 Fonctionnement 5.2.3.2 Vitesse de ventilation 1 Sélectionnez le groupe cible de l'écran « Contrôle (Tous les Groupes) » ou « Contrôle (Bloc) » pour modifier la vitesse de ventilation. L'écran avec les réglages pour le groupe choisi est affiché sur l'écran tactile. Contrôle (Tous les Groupes) Contrôle (Bloc) 2 En tapant sur les boutons «...
  • Page 302 Fonctionnement 5.2.3.3 Direction du déflecteur 1 Sélectionnez le groupe cible de l'écran « Contrôle (Tous les Groupes) » ou « Contrôle (Bloc) » pour modifier la direction du déflecteur. L'écran avec les réglages pour le groupe choisi est affiché sur l'écran tactile. Contrôle (Tous les Groupes) Contrôle (Bloc) 2 En appuyant sur «...
  • Page 303 Fonctionnement 5.2.3.4 Température de consigne 1 Sélectionnez le groupe cible de l'écran « Contrôle (Tous les Groupes) » ou « Contrôle (Bloc) » pour modifier la température de consigne. L'écran avec les réglages pour le groupe choisi est affiché sur l'écran tactile. Contrôle (Tous les Groupes) Contrôle (Bloc) 2 En appuyant sur «...
  • Page 304 Fonctionnement 5.2.3.5 Autorisation/interdiction du fonctionnement de la télécommande Cette fonction est utilisée pour interdire le fonctionnement à partir de la télécommande. Quand la télécommande est placé en tant qu'interdit (par élément/pour tous les éléments), le contrôle de l'élément choisi devient indisponible.
  • Page 305 Fonctionnement 3 Tapez sur « Écran de contrôle » pour retourner à l'écran de contrôle. R E M A R Q U E • En appuyant sur « < » ou « > » sur l’écran de configuration détaillé, la fonction Autorisé/Interdit de la télécommande passera à un autre groupe du même bloc. • Contrôle interdit (Marche/Arrêt uniquement) : Si réglé sur « Activer », chaque changement de réglage s’applique à tous les groupes ou blocs. Le changement de réglage pour chaque groupe n’est pas possible. • Même si la télécommande est réglée comme « Interdict. », il est possible d'arrêter le fonctionnement avec la télécommande pendant la marche. Il est également possible de redémarrer le fonctionnement à l'aide de la télécommande. Toutefois, le fonctionnement d’arrêt ne sera utilisé qu’en cas d’urgence. Ne l’utilisez pas lors du fonctionnement normal. • Si « Alimentation ON / OFF » (d1, d3) est réglée, ne réglez pas la télécommande comme « Interdit ». Si la télécommande est restreinte tout en utilisant « Alimentation ON / OFF », la fonction « Verrouillage des commandes » de la télécommande doit être utilisée. • Si une erreur de communication se produit, la commande de la télécommande pour l'« ARRÊT » (par élément) peut être annulée. Dans ce cas-ci, exécutez le réglage à nouveau. • Ne configurez pas le fonctionnement interdit si plusieurs télécommandes centralisées sont utilisées pour le même H-LINK. De plus, n’utilisez pas un autre contrôleur centralisé car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
  • Page 306 Fonctionnement 5.3 MENU Le tableau ci-dessous montre éléments du menu et leurs fonctions. Élément Fonction Cette fonction est utilisée pour désactiver l'affichage du témoin de filtre des unités intérieures dans lesquelles le signe du filtre s'est affiché. Réinitialisation du témoin de filtre Indépendamment de l'occurrence du témoin de filtre, il est également possible de réinitialiser le temps d'affichage du témoin de filtre dans les climatiseurs.
  • Page 307 Fonctionnement 5.3.1 Affichage de l’écran du menu Les éléments de configuration de l’unité intérieure et de la télécommande centralisée sont indiqués dans le menu. 1 Appuyez sur « Menu » de l'écran « Contrôle (Tous les Groupes) » ou « Contrôle (Bloc) ». Contrôle (Tous les Groupes) Contrôle (Bloc) 2 L'écran du «...
  • Page 308 Fonctionnement 5.3.2 Réinitialisation du témoin de filtre 5.3.2.1 Réinitialisation du témoin de filtre 1 Sélectionnez « Réinitialisat. du témoin de filtre » sur l’écran « Menu ». (Uniquement disponible lorsque le témoin du filtre est indiqué). 2 Sélectionnez la cible pour réinitialiser le témoin du filtre. •...
  • Page 309 Fonctionnement 5.3.2.2 Réinitialisation de durée du fonctionnement de filtre 1 Sélectionnez « Réinitialisat. du témoin de filtre » sur l’écran « Menu ». (Uniquement disponible lorsque le témoin du filtre est indiqué). 2 Sélectionnez la cible pour réinitialiser la durée de fonctionnement du filtre. •...
  • Page 310 Fonctionnement 5.3.3 Réglages du programme Cette fonction est utilisée pour le fonctionnement du programmateur. Il est possible de régler un programme pour un bloc et pour chaque groupe. Un réglage de jours fériés indépendant du programme est également disponible. 5.3.3.1 Réglage du programmateur ...
  • Page 311 Fonctionnement 7 Tapez « Réglage terminé » pour confirmer le réglage. Si « Non » est tapé, le contenu du réglage affiché est abandonné, et l'écran revient à l'écran de réglage du programmateur. • Retournez à l'étape (5) pour continuer à ajouter des paramètres pour le même jour de la semaine. •...
  • Page 312 Fonctionnement  Copiez le réglage du programme par jours de la semaine 1 Sélectionnez « Réglages du programme » de l’écran « Menu ». 2 Sélectionnez « Réglage du programmateur » de l’écran « Horloge ». 3 Sélectionnez la cible (tous les groupes, bloc ou groupe). 4 Appuyez sur «...
  • Page 313 Fonctionnement  Copiez le réglage du programme pour chaque groupe 1 Sélectionnez « Réglages du programme » de l’écran « Menu ». 2 Sélectionnez « Réglage du programmateur » de l’écran « Horloge ». 3 Tapez sur « Copier réglages ». 4 Sélectionner le groupe à...
  • Page 314 Fonctionnement  Supprimer le réglage de programme par élément individuel 1 Sélectionnez « Réglages du programme » de l’écran « Menu ». 2 Sélectionnez « Réglages du programmateur » de l’écran « Horloge ». 3 Sélectionnez la cible (tous les groupes, bloc ou groupe). 4 Appuyez sur «...
  • Page 315 Fonctionnement  Effacez le réglage du programme pour chaque groupe 1 Sélectionnez « Réglages du programme » de l’écran « Menu ». 2 Sélectionnez « Réglage du programmateur » de l’écran « Horloge ». 3 Appuyez sur « Effacer réglages ». 4 Sélectionner les groupes/ blocs pour effacer leurs réglages.
  • Page 316 Fonctionnement 5.3.3.2 Réglage des jours fériés pour interruption du fonctionnement 1 Sélectionnez « Réglages du programme » de l’écran « Menu ». 2 Sélectionnez « Réglage jours fériés » de l’écran « Horloge ». 3 Sélectionnez la cible (tous les groupes, bloc ou groupe). Le calendrier pour sélectionner est montré. •...
  • Page 317 Fonctionnement 5.3.3.3 Réglage du programmateur Marche/Arrêt 1 Sélectionnez « Réglages du programme » de l’écran « Menu ». 2 Sélectionnez « Réglage de programmateur Marche/Arrêt » de l’écran « Horloge ». L’écran passe à « Réglage Marche/Arrêt ». Le réglage initial est « ON », comme indiqué avec la marque « ».
  • Page 318 Fonctionnement 5.3.4 Réglage de la plage de température de la télécommande 1 Sélectionnez « Réglage plage de température télécommande » à l'écran « Menu ».* * La sélection n'est pas possible au cas où les conditionneurs d'air connectés ne supportent pas cette fonction. 2 Sélectionnez la cible pour le réglage de la plage de température.
  • Page 319 Fonctionnement 5.3.5 Réglage de la date et de l’heure 1 Sélectionnez « Réglages de date et heure » à l'écran « Menu ». 2 Réglez l’affichage dans l’ordre indiqué « An », « Mois » et « Jour ». 3 Tapez ou appuyez- et- maintenez les boutons « »...
  • Page 320 Fonctionnement 5.3.7 Étalonnage de l’écran tactile 1 Sélectionnez « Étalonnage de l’écran tactile » de l’écran « Menu ». 2 Étalonnage de l’écran tactile • Tapez les intersections des lignes blanches dans l'ordre, comme invité à l'écran. • Ensuite, l'affichage passe à l'écran illustré à la figure (3). •...
  • Page 321 Fonctionnement 5.3.8 Enregistrement des noms des groupes et des blocs 5.3.8.1 Registre des noms de Groupe 1 Sélectionnez « Registre des noms de Groupe » sur l’écran « Menu ». 2 Sélectionnez la cible (bloc ou groupe) pour enregistrer son nom. 3 L'affichage change à...
  • Page 322 Fonctionnement 5.3.8.2 Copier le nom du groupe ou bloc 1 Sélectionnez « Registre des noms de Groupe » sur l’écran « Menu ». 2 Sélectionner le groupe ou bloc source à copier. • Le bouton du groupe ou du bloc sélectionné apparaît accentué avec un cadre orange. •...
  • Page 323 Fonctionnement 5.3.9 Configuration de l’écran 5.3.9.1 Réglage de la luminosité du rétroéclairage de l'écran tactile 1 Sélectionnez « Configuration de l’écran » de l’écran « Menu ». 2 Sélectionnez « Luminosité » de l’écran « Configuration de l’écran ». 3 Appuyer sur « < » ou « > » et ajuster la luminosité du rétroéclairage. 4 Tapez sur «...
  • Page 324 Fonctionnement 5.3.9.2 Réglage de la langue 1 Sélectionnez « Configuration de l’écran » de l’écran « Menu ». 2 Sélectionnez « Langue » de l’écran « Configuration de l’écran ». 3 L’écran de confirmation s'affiche lorsque le bouton de la langue est sélectionné. 4 Tapez sur «...
  • Page 325 Fonctionnement 5.3.9.3 Réglage de l’unité de température 1 Sélectionnez « Configuration de l’écran » de l’écran « Menu ». 2 Sélectionnez « Unité de température » de l’écran « Configuration de l’écran ». 3 Sélectionnez les degrés Celsius ou les degrés Fahrenheit avec le bouton correspondant. Le bouton sélectionné est accentué en jaune.
  • Page 326 Fonctionnement 5.3.10 Durées de fonctionnement cumulées 5.3.10.1 Affichage par mois 1 Sélectionnez « Durées de fonctionnement cumulées » de l’écran « Menu ». 2 Tapez sur « Afficher par mois ». 3 Appuyez sur les boutons « < » ou « > » pour sélectionner le bloc de cible. 4 Tapez sur les boutons «...
  • Page 327 R E M A R Q U E • La durée de fonctionnement accumulée de cette télécommande centralisée est affiché à titre de référence uniquement. Hitachi ne garantit pas l'exactitude précise de la durée du fonctionnement accumulé susmentionnés pour référence. •...
  • Page 328 Fonctionnement 5.3.11 État des contacts 1 Sélectionnez « État des contacts » de l’écran « Menu ». Les informations suivantes sont affichées : Information de contact (2 éléments indépendants) Nom de bloc et groupe du dernier évènement d'alarme Dernier code d’alarme 2 Appuyez sur «...
  • Page 329 Fonctionnement 5.3.12 Configuration de l’heure d’eté 1 Sélectionnez « Configuration de l'heure d'été » de l’écran « Menu ». Les informations suivantes sont affichées : 2 Sélectionnez la fonction concernant chaque élément. La couleur de la fonction sélectionnée change. 3 Tapez sur « Réglage terminé » pour confirmer le contenu réglé et retourner à l’écran « Menu ». PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 330 Fonctionnement 5.4 PARAMÈTRES AVANCÉS R E M A R Q U E • Ce bouton ne concerne que le responsable de la maintenance. Par conséquent ne l'utilisez pas. • Si vous appuyez sur cette touche et que le menu de maintenance s'affiche sur l'écran, appuyez sur « Précédent ». L’écran repassera au menu. Éléments Contenu Les unités intérieures connectées sont vérifiées par la télécommande centralisée dans le même H-LINK. Registre de Groupe Cette fonction permet d’enregistrer le nom du bloc ou du groupe. Réglage des modes de contrôle Régler le mode de contrôle.
  • Page 331 Fonctionnement 1 Appuyez sur « Menu » de l'écran « Contrôle (Tous les Groupes) » ou « Contrôle (Bloc) ». Contrôle (Tous les Groupes) Contrôle (Bloc) 2 L'écran du « Menu » s’affiche. 3 Appuyez sur le bouton « Menu de maintenan. » et maintenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes. « Menu maintenance » s’affiche.
  • Page 332 Fonctionnement 5.4.1 Définition des groupes R E M A R Q U E Cette fonction est détaillée dans la section “5.1 Test de fonctionnement” puisque c'est un élément exigé pour exécuter le test de fonctionnement. 5.4.2 Réglage des functions optionnelles Cette fonction est utilisée pour configurer et modifier la sélection de la fonction des conditionneurs d'air et des télécommandes centralisées indiquée dans le tableau ci-dessous. Réglé par Contrôle Menu Menu maintenance Réglage des fonctions...
  • Page 333 Fonctionnement 5.4.2.1 Réglages de la télécommande des conditionneurs d'air 1 Sélectionnez « Réglage des fonctions optionnelles » sur l'écran « Menu maintenance » lorsque les conditionneurs d'air ne fonctionnent pas. 2 Sélectionnez « Réglage de la télécommande » sur l’écran « Fonctions optionnelles ». La sélection n'est pas possible lorsqu'un ou plusieurs climatiseurs sont en fonctionnement.
  • Page 334 Fonctionnement 5.4.2.2 Réglage du contrôleur 1 Sélectionnez « Réglage des fonctions optionnelles » sur l'écran « Menu maintenance » lorsque les conditionneurs d'air ne fonctionnent pas. 2 Sélectionnez « Réglage du contrôleur » sur l’écran « Fonctions optionnelles ». 3 Sélectionnez le réglage de chacun des éléments si nécessaire. Le réglage sélectionné apparaît accentué en jaune. Au sujet de l'interdiction de l'heure d'arrêt de la télécommande Quand est activée, il n'est pas possible de régler l'interdiction de fonctionnement à...
  • Page 335 Fonctionnement 5.4.3 Réglage des exceptions de marche/arrêt Les commandes « Marche » et « Arrêt » ne sont pas acceptées lorsque le groupe est réglé pour fonctionner en « Tous les groupes » ou « Tous les blocs ». Cependant, il est possible de placer une règle d'exception pour les commandes suivantes ou les combinaisons de commande, affectant les groupes spécifiques : •...
  • Page 336 Fonctionnement 5.4.4 Configuration entrée / sortie extérieure La fonction d'entrée/sortie extérieure de la télécommande centralisée permet de contrôler 4 entrées et 2 sorties. Sélectionner « Configuration entrée / sortie extérieure » sur l'écran « Réglage des fonctions optionnelles » pour accéder au menu de réglage.
  • Page 337 Fonctionnement 5.4.4.2 Fonction de sortie extérieur 1 Sortie « Marche général » Sortie externe du signal de fonctionnement de l'unité intérieure au groupe cible. Le signal de fonctionnement est envoyé même si l’une des unités intérieures du groupe cible est en fonctionnement. 2 Alarme de sortie extérieure Signal d'alarme de sortie extérieure des unités intérieures au groupe cible.
  • Page 338 Fonctionnement 5.4.4.4 Configuration entrée / sortie extérieure 1 Sélectionnez « Configuration entrée / sortie extérieure » sur l’écran « Menu maintenance ». La sélection n'est pas possible quand les conditionneurs d'air sont en fonctionnement, ou quand le contact pour le signal d'entrée extérieure est allumé.
  • Page 339 Fonctionnement Contrôle de la puissance du groupe extérieur 5 Sélectionnez la valeur de la puissance du groupe extérieur. Le bouton de valeur de puissance sélectionné est accentué en jaune. 6 Utilisez les boutons sur le côté droit de l'écran afin de programmer la variation de puissance du groupe extérieur quand il n'y a aucun contact d'entrée extérieure appliquée à...
  • Page 340 Fonctionnement Autres réglages 10 Sélectionnez la cible du Contrôle d'entrée extérieure. (Tous les groupes/Bloc/Groupe). • Tapez sur le bouton d'un Groupe pour commuter l'état de sélection de ce groupe. • Appuyez sur un bouton d'un Bloc pour commuter l'état de sélection de tous les Groupes dans ce Bloc. •...
  • Page 341 Fonctionnement 5.4.5 Réglage des touches Le réglage des touches est utilisé pour sélectionner si montrer ou cacher certains boutons, de ce fait limitant le fonctionnement. Réglé par Contrôle Menu Menu maintenance Réglage des touches. 1 Sélectionnez « Réglage des touches » sur l’écran « Menu maintenance ». 2 Sélectionnez la fonction concernant chaque élément.
  • Page 342 Fonctionnement 5.4.6 État des contacts Cette fonction est employée pour éditer ou enregistrer l'information affichée de contact. Réglé par Contrôle Menu Menu maintenance Registre de personne à contacter. 1 Sélectionnez « Registre de personne à contacter » sur l’écran « Menu maintenance ». 2 Tapez sur «...
  • Page 343 Fonctionnement 5.4.7 Notes 5.4.7.1 Registre des notes 1 Sélectionnez « Notes » sur l'écran « Menu maintenance ». L’écran de saisie de caractères s’affiche. 2 Sélectionnez la cible à enregistrer. 3 Sélectionnez un caractère enregistré depuis la liste de caractères. 4 Caractères de saisie.
  • Page 344 Fonctionnement 5.4.7.2 Supprimez notes 1 Sélectionnez « Notes » sur l'écran « Menu maintenance ». 2 Tapez sur « Effacer Note ». 3 Sélectionnez la note à effacer. • Tapez sur le bouton d'une note pour commuter son état de sélection. •...
  • Page 345 Fonctionnement 5.4.8 Restaurer les réglages 1 Sélectionnez « Restaurer réglages » sur l’écran « Menu maintenance ». R E M A R Q U E Cette fonction ne peut pas être sélectionnée quand le fonctionnement de la télécommande est interdit, un contact d'entrée extérieure est allumé, ou le contrôle de puissance du groupe extérieur n'est pas annulée. Annulez ces réglages avant d'exécuter la restauration des réglages. 2 Tapez sur « Oui » sur l’écran de confirmation. R E M A R Q U E En appuyant sur « Non », l’écran repassera au « Menu maintenance ».
  • Page 346 Fonctionnement 5.4.9 Vérification de la connexion 1 Sélectionnez « Vérification de la connexion » sur l’écran « Menu maintenance ». R E M A R Q U E Cette fonction ne peut pas être sélectionnée lorsqu'il y a un ou plusieurs conditionneur(s) d'air en fonctionnement ou s'il y a un signal d’entrée extérieure au bornier 1 ou 2 de l’entrée extérieure.
  • Page 347 Fonctionnement 6 Un deuxième écran de confirmation est affiché. Vérifiez les conditionneurs d'air et tapez sur « Oui ». R E M A R Q U E • En appuyant sur « Non », l’écran repassera au « Menu maintenance ». • Cette fonction ne peut pas être sélectionnée quand le fonctionnement de la télécommande est interdit, un contact d'entrée extérieure est allumé, ou le contrôle de puissance du groupe extérieur n'est pas annulée. Annulez ces réglages avant d'exécuter la restauration des réglages. Ne pas sauvegarder les réglages 7 Appuyez sur « Non » sur la fenêtre de confirmation. 8 La fenêtre de confirmation de l'initialisation est affichée.
  • Page 348 Fonctionnement 5.4.10 Historique des alarmes Cette fonction est employée pour enregistrer la période de l'occurrence d'alarme, l'unité dans laquelle l'anomalie s'est produite et le code approprié d'alarme. La suppression de l'enregistrement historique d'alarme est également effectuée par cette fonction. Réglé par Contrôle Menu Menu maintenance Historique des alarmes.
  • Page 349 L'icône clignote pendant le contrôle de la demande. Entrez en contact avec votre revendeur ou un centre de service à la clientèle Hitachi pour l'information détaillée. Affiché quand le programme optionnel de contrôle de la puissance du groupe extérieur est activé, et clignote pendant le contrôle.
  • Page 350 « < » ou « > » à la fenêtre « Alarme ». Contactez votre revendeur ou un centre de service à la clientèle de Hitachi pour l'information détaillée, après vérification des indications de l'écran LCD. ...
  • Page 351 Dépannage 6 DÉPANNAGE Vérifiez le tableau ci-dessous avant de contacter le distributeur pour les réparations. Conditions Cause • Vérifiez que le câble d’alimentation est branché à la prise de courant. L’affichage sur l’écran tactile n’apparaît pas. • Vérifiez que l’alimentation est en marche. •...
  • Page 353: Precauzioni Per La Sicurezza

    Se il piano d'appoggio non è abbastanza resistente, ciò potrebbe provocare danni dovuti alla caduta del prodotto, a scosse elettriche o a incendi. • NON installare il dispositivo in punti in cui si riscontra la generazione, l'accumulazione, il flusso o la perdita di gas infiammabili. • NON eseguire da soli l’installazione e i collegamenti elettrici. Contattare il distributore o il concessionario HITACHI di fiducia e richiedere l'installazione e il collegamento elettrico da parte del personale di assistenza qualificato. • Effettuare i collegamenti elettrici seguendo il Manuale di Installazione e tutte le normative e gli standard relativi. Se non venissero seguite le istruzioni, potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi a causa di insufficiente capacità o prestazioni inadeguate.
  • Page 354: Caratteristiche Principali

    2 CARATTERISTICHE PRINCIPALI Questa postazione centrale (PSC-A32MN) è collegata all'H-LINK ed è utilizzata per il controllo centrale ed il monitoraggio dei climatizzatori. Le seguenti funzioni sono disponibili per tutte le unità interne collegate alle postazioni centrali. 1 Avvio/arresto, modifica modalità di funzionamento, controllo della velocità della ventola, controllo della direzione della feritoia orientabile, impostazione della temperatura, abilitazione/disabilitazione del funzionamento dal controllo remoto.
  • Page 355: Installazione

    Cavo SPEC: tra 0,75 e 1,25 mm Cavo H-LINK (per controllo) Cavo consigliato: JKEPV-S, JKEV-S, CVV-S, CVV, 600V VCT * I cavi consigliati sono quelli recanti il nome del modello di Hitachi Cable, Ltd. 3.2 ELENCO DEI COMPONENTI Disimballare l’unità e verificare che: •...
  • Page 356 DSW2  Per la resistenza terminale. È utilizzato per il ripristino della linea di trasmissione. Commutatore rotante per impostazione dell'indirizzo  Modello: PSC-A32MN Per impostazione dell'indirizzo del dispositivo di controllo DSW1  Per l'impostazione delle funzioni opzionali N O TA Rimuovere la pellicola protettiva situata sul display a cristalli liquidi (LCD) prima di utilizzare questo prodotto.
  • Page 357 Installazione 3.4 SPECIFICHE GENERALI Modello PSC-A32MN Dimensioni esterne 140 × 120 × 22 + 52,7 (mm) <A x L x P + (Parte incorporata)> Peso netto 0,5 kg (circa) Luogo d’installazione Interno Metodo d'installazione Incorporato alla parete con scatola di interruttori JIS per 2 interruttori (con coperchio) (JIS C 8340) Unità...
  • Page 358 Installazione 3.6 SPAZIO DI INSTALLAZIONE Mantenere lo spazio di installazione della postazione centrale come mostrato in seguito. (Unità: mm) 52,7 Non posizionare nulla nell'aria ombreggiata “ ”. Se si installano due o più postazioni centrali una accanto all'altra, mantenere la seguente distanza di separazione tra di loro: * Spazio verticale: 50mm * Spazio orizzontale:...
  • Page 359 Installazione 3 Collegare il cablaggio alla morsettiera della postazione centrale. Morsettiera Procedura di collegamento Vite M3 su terminale Per l'alimentazione elettrica Collegamento dal terminale rondo Per trasmissione H-LINK Coppia di serraggio 0,5N·m Connettore a 3 pin CN1 ~ 3 Per ingressi/uscite esterni Inserire i cavi connettore da 100 a 240 V CA H-LINK (senza polarità)
  • Page 360: Collegamento Dello Schema Elettrico

    5 V CC ≤1000 m tra 0,75 e 1,25 mm (cavo di controllo) JKPEV-S, JKEV-S, CVV-S, Ingresso: CVV, 600V VCT (cavo Hitachi) Cavi per ingressi e Apertura normale a tensione zero ≤300 m tra 0,5 e 1,25 mm uscite esterni Uscita: 12 V CC, 75 mA>...
  • Page 361 Collegamento dello schema elettrico • Installare un interruttore differenziale, un fusibile e un interruttore di circuito per ogni linea di alimentazione di ogni unità esterna. In caso contrario potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi. • Questo modello è un’unità monofase (1~, CA 100-240V, 50/60Hz). Non collegare una fonte di alimentazione trifase. Ciò potrebbe provocare guasti. P E R I C O L O • Spegnere l’interruttore dell’alimentazione principale delle unità interne, delle unità esterne, e della postazione centrale prima di effettuare i collegamenti elettrici. In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio, una scossa elettrica o il malfunzionamento del dispositivo. • Non utilizzare cavi più leggeri del normale cavo flessibile in policloroprene (codice H05RN-F).  Procedura di impostazione degli interruttori L'elenco delle impostazioni degli interruttori della postazione centrale è indicato nella tabella seguente: 1 Applicare le impostazioni dell'interruttore come appropriato.
  • Page 362 Postazione centrale EZ PSC-A64GT Mini postazione centrale PSC-A32MN Postazione centrale PSC-A64S Controllo centralizzato di PSC-A16RS accensione/spegnimento Combinazione di Altri dispositivi PSC-A32MN con altri HC-A(8/64)MB Non compatibile di controllo dispositivi di controllo centrale HC-A16KNX Non compatibile centrale Gateway BMS KNX001 Non compatibile...
  • Page 363: Funzionamento

    Funzionamento 5 FUNZIONAMENTO 5.1 PROVA DI FUNZIONAMENTO Lo schema della procedura della prova di funzionamento è quello mostrato nella figura. Gli elementi marchiati con il bordo spesso ) sono elementi richiesti. Il resto degli elementi, che non sono specificatamente necessari per la procedura della prova di funzionamento, ma soltanto opzionali, sono spiegati nella loro specifica sezione.
  • Page 364 Funzionamento  Lista degli elementi Elemento Funzione Impostazione lingua Questa funzione è utilizzata per selezionare la lingua. Impostazione data e ora Questa funzione è utilizzata per regolare la data e l'ora. La funzione è utilizzata per la registrazione dei gruppi o zone di unità interne collegate allo stesso H-LINK, e che Registrazione gruppo sono stati identificati dalla postazione centrale.
  • Page 365 Funzionamento Elemento Funzione Selezione del gruppo Questa funzione è utilizzata per selezionare i gruppi i cui ordine di funzionamento vengono annullati dall'ingresso escluso per l'ingresso esterno 1. esterno 1 Selezione del gruppo Questa funzione è utilizzata per selezionare i gruppi i cui ordine di funzionamento vengono annullati dall'ingresso escluso per l'ingresso esterno 2.
  • Page 366 Funzionamento 5.1.1 Avviamento Collegare l'alimentazione dei climatizzatori. Al fine di proteggere il compressore, l'alimentazione dovrà essere attivata 12 ore prima dell'avvio. Non scollegare l'alimentazione nel corso delle stagioni del climatizzatore. Effettuare una prova di funzionamento di ciascun climatizzatore prima di autorizzare il funzionamento normale. Collegare l’alimentazione della postazione centrale.
  • Page 367 Funzionamento 5.1.4 Impostare data/ora Dopo aver impostato l'unità di temperatura, lo schermo della regolazione di data/ora viene visualizzato sul touchscreen come mostrato in figura. Premere "Set" sullo schermo del touchscreen e impostare la data e l'ora seguendo la procedura indicata. Fare riferimento alla sezione “5.3.5 Impostazione data e ora attuali”...
  • Page 368 Funzionamento 5.1.6 Impostazione dei modelli di controllo Dopo la regolazione dell'impostazione della data e dell'ora, viene visualizzato lo schermo modello di controllo. Premere "Set" sul touchscreen per proseguire con l'impostazione dei modelli di controllo. Quando si preme un pulsante del modello di controllo, tale pulsante viene sottolineato da una linea arancione. La procedura per l'impostazione dei modelli di controllo è...
  • Page 369 Unità principale: L'unità rappresentativa collegata al gruppo di controllo remoto. La postazione centrale trasmette gli ordini di controllo a questa unità rappresentativa. • Unità secondaria: Le unità interne diverse dall'unità principale del gruppo di controllo remoto. PSC-A32MN Unità esterna Unità...
  • Page 370 Funzionamento 5.1.7.3 Registrazione unità secondaria • Nello stesso gruppo remoto insieme all'unità principale possono essere registrate un massimo di 15 unità secondarie (applicando lo schema di controllo di 2 zone di 16 gruppi ciascuna). • Le unità interne senza controllo remoto non possono essere registrate come unità secondarie. •...
  • Page 371 Funzionamento 3 Selezionare il gruppo per la registrazione dell'unità principale. • Premere i pulsanti “<” e “>” in alto a sinistra del touchscreen per cambiare la visualizzazione della zona. • I numeri indicati all'interno dei pulsanti indicano il numero della zona e il numero del gruppo. •...
  • Page 372 Funzionamento Premere i pulsanti “<” e “>” in alto a sinistra del touchscreen per continuare con l'impostazione di un altra Zona, o premere il pulsante “Impostaz. Completa” per uscire. 6 Premere “Impostaz. Completa” per registrare il gruppo e tornare allo schermo "Registrazione gruppo". 7 Premere “Visualizza Monitor”...
  • Page 373 Funzionamento 2 Selezionare "Registrazione unità cdz. secondaria" sullo schermo "Registrazione gruppo". 3 Selezionare il gruppo per la registrazione dell'unità secondaria. • Premere i pulsanti “<” e “>” in alto a sinistra del touchscreen per cambiare la visualizzazione della zona. • Selezionare un gruppo premendolo.
  • Page 374 Funzionamento Premere i pulsanti “<” e “>” in alto a sinistra del touchscreen per continuare con l'impostazione di un altra Zona, o premere il pulsante “Impostaz Completa” per uscire. 6 Premere "Impostaz Completa" in "Regist. Gruppo (Regis. Unità Secondaria)" per tornare allo schermo "Registrazione gruppo". 7 Premere “Visualizza Monitor”...
  • Page 375 Funzionamento 5.1.7.6 Annullamento della registrazione gruppo 1 Selezionare "Registrazione Gruppi Unità Climatizz." sullo schermo del "Menù Service". Fare riferimento a “5.1.7.4 Registrazione di un gruppo (unità principale)”. N O TA Questa funzione non può essere selezionata quando il segnale dell'ingresso esterno è immesso nei terminali 1 e 2 dell'ingresso esterno. 2 Selezionare "Registrazione unità cdz. principale (o Registrazione unità cdz. secondaria)" sullo schermo "Registrazione Gruppo". 3 Selezionare il gruppo dal quale annullare la registrazione.
  • Page 376 Funzionamento 5.1.7.7 Controllo della registrazione del gruppo (controllo della registrazione dell'unità principale) 1 Selezionare “Registrazione Gruppi Unità Climatizz.” sullo schermo del “Menù Service”. Fare riferimento alla sezione “5.1.7.4 Registrazione di un gruppo (unità principale)” N O TA Questa funzione non può essere selezionata quando il segnale dell'ingresso esterno è immesso nei terminali 1 e 2 dell'ingresso esterno. 2 Selezionare "Registrazione unità cdz. principale" (o "Registrazione unità cdz. secondaria") sullo schermo "Registrazione Gruppo".
  • Page 377 Funzionamento 5.1.7.8 Controllo della registrazione del gruppo (controllo dei dettagli della registrazione) 1 Selezionare “Registrazione Gruppi Unità Climatizz.” sullo schermo del “Menù Service”. Fare riferimento alla sezione “5.1.7.4 Registrazione di un gruppo (unità principale)” N O TA Questa funzione non può essere selezionata quando il segnale dell'ingresso esterno è immesso nei terminali 1 e 2 dell'ingresso esterno. 2 Selezionare "Controllo della connessione" sullo schermo "Registrazione Gruppo". 3 Selezionare il target (tutti i gruppi / zone singoli).
  • Page 378 Funzionamento 5.2 SCHERMO PRINCIPALE 5.2.1 Visualizzazione globale  Monitor (Tutti i gruppi) Tasto della zona Stato dell'unità Display corrente Premendo questo tasto il display passa Indica lo stato dell'unità con icone Indica il display corrente all'indicazione "Zona" Monitor (Zona). del tipo segnale filtro, richiesta, ecc. (Tutti i gruppi) Tasto del gruppo Mostra lo stato di funzionamento di ogni gruppo...
  • Page 379 Funzionamento  Monitor (Zona) Scheda zona Il display del monitor passa ad indicare "Zona" o "Tutti i Gruppi". Display corrente Stato dell'unità Tasto del gruppo Indica il display corrente Indica lo stato dell'unità con icone Indica lo stato operativo (gruppi nella zona) del tipo segnale filtro, richiesta, ecc.
  • Page 380 Funzionamento 5.2.2 Impostazioni de gruppo e zona 5.2.2.1 Visualizzazione di tutti i gruppi 1 Premere "Tutti i gruppi" sul display touchscreen. La scheda segnalata con (1), "Tutti i gruppi" non viene visualizzata se solo una zona è stata registrata. (1)* 2 Tutti i gruppi vengono visualizzati sul touchscreen (vengono mostrate tutte le unità...
  • Page 381 Funzionamento 5.2.2.2 Visualizzazione di una zona specifica 1 Selezionare la zona target dallo schermo "Monitor (Tutti i Gruppi)" o "Monitor (Zona)". Monitor (Tutti i Gruppi) Monitor (Zona) 2 I gruppi nella zona selezionata vengono visualizzati sul touchscreen. Lo stato operativo di ciascun gruppo è indicato dal colore del gruppo, come mostrato in seguito: Verde: Avvio...
  • Page 382 Funzionamento 5.2.2.3 Avvio/arresto contemporaneo di tutti i gruppi 1 Premere "Tutti i gruppi" sul display touchscreen. 2 Premere “Avviare Tutti Gr.” per avviare tutti i gruppi contemporaneamente. Premere “Arresta Tutti Gr.” per arrestare tutti i gruppi contemporaneamente. 3 La finestra di conferma è visualizzata di nuovo. Premere “Si” per il funzionamento simultaneo di tutte le unità interne collegate alla postazione centrale.
  • Page 383 Funzionamento 5.2.2.4 Avvio/arresto contemporaneo di ciascuna zona 1 Selezionare la zona target dal display touchscreen per impostare il funzionamento contemporaneo di avvio/arresto. 2 Premere “Avviare per Zona” per avviare tutti i gruppi nella zona selezionata contemporaneamente. Premere “Arresta per Zona” per arrestare tutti i gruppi nella zona selezionata contemporaneamente. 3 La finestra di conferma è...
  • Page 384 Funzionamento 5.2.2.5 Avvio/arresto di ogni gruppo Verificare la modalità di controllo prima dell'impostazione. Il metodo di controllo è diverso in base a come è impostata la modalità di controllo: "Normale" o solo "Avvio/Arresto".  Avvio/arresto di ogni gruppo (modalità di controllo: normale) 1 Selezionare lo schermo "Monitor (Tutti i Gruppi)"...
  • Page 385 Funzionamento  Avvio/arresto di ogni gruppo (modalità di controllo: solo avvio/arresto) Monitor (Tutti i Gruppi) 1 Selezionare il gruppo obiettivo sul "Monitor (Tutti i Gruppi)" in modalità "Solo Avvio/Arresto". 2 Lo stato operativo del gruppo selezionato commuta alternativamente tra Avvia e Arresta alla pressione del relativo pulsante. In questa modalità, il funzionamento contemporaneo di avvio/arresto per tutti i gruppi è...
  • Page 386 Funzionamento 5.2.3 Impostazione dei parametri principali 5.2.3.1 Modalità di funzionamento 1 Selezionare il gruppo obiettivo per la modifica delle impostazione della modalità di funzionamento dallo schermo "Monitor (Tutti i Gruppi)" o "Monitor (Zona)". Lo schermo con le impostazioni per il gruppo selezionato è visualizzato sul touchscreen. Monitor (Tutti i Gruppi) Monitor (Zona) 2 Premendo i pulsanti “...
  • Page 387 Funzionamento 5.2.3.2 Velocità della ventola 1 Selezionare il gruppo obiettivo per la modifica della velocità della ventola dallo schermo "Monitor (Tutti i Gruppi)" o "Monitor (Zona)". Lo schermo con le impostazioni per il gruppo selezionato è visualizzato sul touchscreen. Monitor (Tutti i Gruppi) Monitor (Zona) 2 Premendo i pulsanti “...
  • Page 388 Funzionamento 5.2.3.3 Direzione del deflettore orientabile 1 Selezionare il gruppo obiettivo per modificare la direzione del deflettore orientabile dallo schermo "Monitor (Tutti i Gruppi)" o "Monitor (Zona)". Lo schermo con le impostazioni per il gruppo selezionato è visualizzato sul touchscreen. Monitor (Tutti i Gruppi) Monitor (Zona) 2 Premendo i pulsanti “...
  • Page 389 Funzionamento 5.2.3.4 Impostazione della temperatura 1 Selezionare il gruppo obiettivo per la modifica della temperatura di impostazione dallo schermo "Monitor (Tutti i Gruppi)" o "Monitor (Zona)". Lo schermo con le impostazioni per il gruppo selezionato è visualizzato sul touchscreen. Monitor (Tutti i Gruppi) Monitor (Zona) 2 Premendo “...
  • Page 390 Funzionamento 5.2.3.5 Abilitazione/disabilitazione del funzionamento dal controllo remoto Questa funzione è utilizzata per proibire il funzionamento dal controllo remoto (RCS). Quando il controllo remoto è impostato come disattivato (per elemento/per tutte gli elementi), il controllo dell'elemento selezionato non è disponibile. Gli elementi che possono essere selezionati sono: Avvio/Arresto, modalità di funzionamento, velocità della ventola, feritoia orientabile e temperatura.
  • Page 391 Funzionamento 3 Premere “Visualizza Monitor” per tornare allo schermo "Monitor". N O TA • Premendo i pulsanti “ <” o “ >” nella schermata di impostazione dettagliata, il controllo remoto Autorizzato/Bloccato sarà commutato ad un altro gruppo nello stesso blocco. • Controllo bloccato (Solo Avvio/Arresto): Se si imposta su “Attiva”, ogni modifica delle impostazioni verrà estesa a tutti i gruppi o blocchi. Non è possibile modificare le impostazioni per ciascun gruppo. • Anche se il controllo remoto è impostato come "Bloccato", è possibile arrestare il funzionamento con il controllo remoto mentre l'unità è in funzione. È anche possibile, usando il controllo remoto, riavviare il funzionamento. Tuttavia, l’arresto sarà utilizzato solo in caso di emergenza. Non utilizzare durante il funzionamento normale. • Se è impostato “Collegamento/scollegamento dell'alimentazione” (d1, d3), non impostare il controllo remoto come “Bloccato”. Se il controllo remoto è limitato quando si usa “Collegamento/scollegamento dell’alimentazione”, si deve utilizzare la funzione di “Blocco” per il controllo remoto. • Se si verifica un errore di comunicazione, l'ordine del controllo remoto per l'“Arresto” (per elemento) potrebbe essere annullato. In tal caso, eseguire nuovamente l'impostazione. • Non impostare la disabilitazione del funzionamento se diversi dispositivi di controllo centralizzati sono utilizzati nello stesso H-LINK. Inoltre, non impostarla per mezzo di un altro dispositivo di controllo centralizzato in quanto ciò potrebbe provocare malfunzionamento. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 392 Funzionamento 5.3 MENÙ La tabella sotto mostra gli elementi del menù e le loro funzioni. Elemento Funzione Questa funzione è utilizzata per spegnere il segnale del filtro delle unità interne per le quali viene mostrato il segnale del filtro. Reset indicazione pulizia filtro aria Indipendentemente dalla visualizzazione del segnale del filtro, è...
  • Page 393 Funzionamento 5.3.1 Visualizzazione dello schermo del menù Gli elementi di impostazione dell'unità interna e della postazione centrale sono descritti nel menù. 1 Premere "Menù" sullo schermo "Monitor (Tutti i Gruppi)" o "Monitor (Zona)". Monitor (Tutti i Gruppi) Monitor (Zona) 2 È visualizzato lo schermo "Menù". 3 Selezionare l'elemento dallo schermo del "Menù".
  • Page 394 Funzionamento 5.3.2 Reset indicazione pulizia filtro aria 5.3.2.1 Reset indicazione pulizia filtro aria 1 Selezionare "Reset Indicaz. pulizia filtro aria" dallo schermo "Menù". (È disponibile solo quando l'indicazione del filtro è presente). 2 Selezionare l'obiettivo in cui ripristinare l'indicazione del filtro. •...
  • Page 395 Funzionamento 5.3.2.2 Ripristinare il tempo di funzionamento del filtro 1 Selezionare "Reset Indicaz. pulizia filtro aria" dallo schermo "Menù". (È disponibile solo quando l'indicazione del filtro è presente). 2 Selezionare l’obiettivo in cui ripristinare il tempo di funzionamento del filtro. •...
  • Page 396 Funzionamento 5.3.3 Impostazione del programma orario settimanale Questa funzione è utilizzata per il funzionamento del timer. È possibile impostare un programma per una zona e per ciascun gruppo. È anche disponibile una impostazione vacanza del programma indipendente. 5.3.3.1 Impostazione programma orario ...
  • Page 397 Funzionamento 7 Premere "Impostaz. completata" per confermare l'impostazione. Se viene premuto "No", il contenuto delle impostazioni visualizzate viene scartato, e lo schermo torna allo schermo di impostazione del programma orario. • Andare indietro al punto (5) per continuare ad aggiungere impostazioni per lo stesso giorno della settimana. •...
  • Page 398 Funzionamento  Copiare l'impostazione del programma per giorni della settimana 1 Selezionare "Impostazione programma orario settim." dallo schermo "Menù". 2 Selezionare "Impostazione programma orario" dallo schermo "Programma orario". 3 Selezionare l'obiettivo (tutti i gruppi, zona o gruppo). 4 Premere "Copia. GG settimana". 5 Selezionare il giorno della settimana da copiare.
  • Page 399 Funzionamento  Copiare l'impostazione del programma per ogni gruppo 1 Selezionare "Impostazione programma orario settim." dallo schermo "Menù". 2 Selezionare "Impostazione programma orario" dallo schermo "Programma orario". 3 Premere “Copiare Impostaz.”. 4 Selezionare il gruppo da copiare. (Non è possibile selezionare una zona come origine per la copia). •...
  • Page 400 Funzionamento  Cancellare l'impostazione del programma per elemento singolo 1 Selezionare "Impostazione programma orario settim." dallo schermo "Menù". 2 Selezionare "Impostazione programma orario" dallo schermo "Programma orario". 3 Selezionare l'obiettivo (tutti i gruppi, zona o gruppo). 4 Premere "Cancella Impostaz.". 5 Selezionare un numero dell'elemento di programmazione per cancellarlo.
  • Page 401 Funzionamento  Cancellare l'impostazione del programma per ciascun gruppo 1 Selezionare "Impostazione programma orario settim." dallo schermo "Menù". 2 Selezionare "Impostazione programma orario" dallo schermo "Programma orario". 3 Premere "Cancella Impostaz.". 4 Selezionare il gruppo o zona del quale cancellare le impostazioni. •...
  • Page 402 Funzionamento 5.3.3.2 Impostazione vacanza per sospensione del funzionamento 1 Selezionare "Impostazione programma orario settim." dallo schermo "Menù". 2 Selezionare "Impostazione periodo vacanza" dallo schermo "Programma orario". 3 Selezionare l'obiettivo (tutti i gruppi, zona o gruppo). Viene mostrato il calendario per la selezione. •...
  • Page 403 Funzionamento 5.3.3.3 Impostazione programma Avvio/Arresto 1 Selezionare "Impostazione programma orario settim." dallo schermo "Menù". 2 Selezionare "Impostazione programma Avvio/Arresto" dallo schermo "Programma orario". Lo schermo passa a "Impostaz. avvio/arresto". L'impostazione iniziale è “Avvio”, come indicato dal simbolo “ ”. 3 Selezionare l'obiettivo (tutti i gruppi, zone o gruppi). •...
  • Page 404 Funzionamento 5.3.4 Regolazione dell'intervallo della temperatura di impostazione del controllo remoto 1 Selezionare "Impostazione limiti temper. comando remoto" dallo schermo "Menù".* * La selezione non è possibile se i condizionatori collegati non supportano questa funzione. 2 Selezionare l'obiettivo per l'impostazione dell'intervallo della temperatura. (Tutti i gruppi/Zona/Gruppo)* •...
  • Page 405 Funzionamento 5.3.5 Impostazione data e ora attuali 1 Selezionare "Impostazione data e ora attuali" dallo schermo "Menù". 2 Impostare lo schermo in ordine di “Anno”, “Mese” e “Giorno”. 3 Premere o tenere premuto i pulsanti “ ” o “ ” per ogni campo per regolare la data e l'ora. 4 Premere “Impostaz.
  • Page 406 Funzionamento 5.3.7 Calibratura del monitor Touchscreen 1 Selezionare "Calibratura precisione del Touchscreen" dallo schermo "Menù". 2 Calibratura del Touchscreen • Premere le intersezioni delle linee bianche in ordine, come indicato sullo schermo. • Dopo, la visualizzazione passa allo schermo mostrato in figura (3). •...
  • Page 407 Funzionamento 5.3.8 Registrazione dei nomi dei gruppi e delle zone 5.3.8.1 Registrazione del nome del Gruppo 1 Selezionare "Impostazione Nome Zona Nome Gruppo" dallo schermo "Menù". 2 Selezionare l'obiettivo (zona o gruppo) di cui registrare il nome. 3 La visualizzazione passa allo schermo per l'inserimento del testo. E' possibile scegliere tra le tastiere delle lettere minuscole, maiuscole o dei simboli.
  • Page 408 Funzionamento 5.3.8.2 Copia del nome del gruppo o della zona 1 Selezionare "Impostazione Nome Zona Nome Gruppo" dallo schermo "Menù". 2 Selezionare il gruppo o la zona da cui copiare. • Il pulsante della zona o del gruppo selezionato viene evidenziato con una cornice color arancio. •...
  • Page 409 Funzionamento 5.3.9 Impostazione del display 5.3.9.1 Regolazione della luminosità della retroilluminazione del display touchscreen 1 Selezionare "Impostazione Display Personalizzate" dallo schermo "Menù". 2 Selezionare "Luminosità" dallo schermo "Impostazione display". 3 Premere “<” o “>” per regolare la luminosità della retroilluminazione. 4 Premere "Impostaz.
  • Page 410 Funzionamento 5.3.9.2 Impostazione della lingua 1 Selezionare "Impostazione Display Personalizzate" dallo schermo "Menù". 2 Selezionare "Lingua" dallo schermo "Impostazione display". 3 Una finestra di conferma è visualizzata quando è selezionato il tasto della lingua. 4 Premere “Impostaz. completata” per tornare allo schermo “Impostazione display”. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 411 Funzionamento 5.3.9.3 Impostazione dell'unità di misura della temperatura 1 Selezionare "Impostazione Display Personalizzate" dallo schermo "Menù". 2 Selezionare "Unità di misura della temperatura" dallo schermo "Impostazione display". 3 Selezionare gradi Celsius o Fahrenheit con i pulsanti corrispondenti. Il pulsante selezionato viene evidenziato in giallo. 4 Premere "Impostaz.
  • Page 412 Funzionamento 5.3.10 Storico tempo di funzionamento 5.3.10.1 Mostrare per mese 1 Selezionare "Storico tempo di funzionamento" dallo schermo "Menù". 2 Premere "Visualizza per Mese". 3 Premere i pulsanti “<” o “>” per selezionare la zona obiettivo. 4 Premere i pulsanti “<” o “>” per selezionare l'anno e il mese obiettivo. 5 Premere "Menù"...
  • Page 413 “Impostazione funzione opzionale”, attraverso l'opzione per la selezione della funzione. Contattare il proprio rivenditore o il centro di assistenza clienti di Hitachi per ottenere informazioni dettagliate. Rosso: Tempo richiesta termica attiva, Blu: Tempo di funzionamento accumulato Sinistra: Tempo richiesta termica attiva, Destra: Tempo di funzionamento accumulato...
  • Page 414 Funzionamento 5.3.11 Informazioni di contatto service 1 Selezionare "Informazioni di contatto Service" dallo schermo "Menù". Vengono visualizzate le seguenti informazioni: Informazioni di contatto (2 elementi indipendenti) Nome della zona o del gruppo dove si è verificato l'ultimo allarme. Ultimo codice di allarme 2 Premere "Menù"...
  • Page 415 Funzionamento 5.3.12 Impostazione estate 1 Selezionare "Impostazione ora legale" dallo schermo "Menù". Vengono visualizzate le seguenti informazioni: 2 Selezione della funzione che riguarda ciascun elemento. Poi, il colore della funzione selezionata cambia. 3 Premere “Impostaz. completata” per confermare il contenuto e tornare allo schermo del Menù. PMML0332A rev.0 - 05/2015...
  • Page 416 Funzionamento 5.4 MENÙ DI MANUTENZIONE N O TA • Riservato unicamente all'addetto alla manutenzione. Quindi non utilizzarlo. • Nel caso in cui fosse utilizzato ed il menù di manutenzione apparisse sullo schermo, premere "Indietro". Lo schermo tornerà al menù. Elementi Contenuti Registrazione gruppi unità Le unità interne vengono controllate dalla postazione centrale nello stesso H-LINK. Questa funzione è climatizzazione utilizzata per la registrazione della zona o del gruppo. Impostazione dei modelli di Impostare il modello di controllo.
  • Page 417 Funzionamento 1 Premere “Menù” sullo schermo “Monitor (Tutti i gruppi)” o “Monitor (Zona)". Monitor (Tutti i gruppi) Monitor (Zona) 2 È visualizzato lo schermo "Menù". 3 Tenere premuto il pulsante "Menù Service" per almeno 3 secondi. È visualizzato il menù di manutenzione. 4 Selezionare l’elemento dal menù...
  • Page 418 Funzionamento 5.4.1 Registrazione gruppo N O TA Questa funzione è illustrata in dettaglio nella sezione “5.1 Prova di funzionamento” poiché si tratta di un elemento necessario per l'esecuzione della prova di funzionamento. 5.4.2 Impostazione delle funzioni opzionali Questa funzione è utilizzata per impostare e modificare la selezione delle funzioni del climatizzatore e della postazione centrale indicate nella seguente tabella: Impostare mediante Visualizzazione Menù Menù...
  • Page 419 Funzi