Ice-O-Matic ICEU 36 Service Manual

Ice cubers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SERVICE MANUAL - MANUALE DI SERVIZIO
MANUEL DE SERVICE - BEDIENUNGSANLEITUNG
ICEU 36
ICEU 46
ICEU 56
ICEU 66
ICEU 86
ICEU 106
ICEU 126
ICEU 146
ICEU 186
ICEU 206
R 134 A
Fabbricatori di ghiaccio a cubetti
from s.n. 3663
from s.n. 3974
from s.n. 3518
from s.n. 2544
from s.n. 3091
from s.n. 2562
from s.n. 1970
Ice cubers
Machines á glaçons
Eiswürfelbereiter
REV. 04/2019

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ice-O-Matic ICEU 36

  • Page 1 SERVICE MANUAL - MANUALE DI SERVIZIO MANUEL DE SERVICE - BEDIENUNGSANLEITUNG ICEU 36 ICEU 46 ICEU 56 ICEU 66 from s.n. 3663 ICEU 86 from s.n. 3974 ICEU 106 from s.n. 3518 ICEU 126 from s.n. 2544 ICEU 146 from s.n. 3091 ICEU 186 from s.n.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PAGE INDICE TABLE DES MATIERES PAGE INHALT SEITE GENERAL INFORMATION INFORMAZIONI GENERALI INFORMATIONS GENERALES ALLGEMEINES UND AND INSTALLATION ED INSTALLAZIONE ET INSTALLATION INSTALLATION Introduction Introduzione Introduction Einleitung Unpacking and inspection Disimballaggio ed ispezione 11 Déballage et examen Auspacken und Kontrollieren 33 Location and levelling Posizionamento e livellamento 11...
  • Page 3 ICEU 36 ICEU 46 - 56 - 66 - 86 ICEU 36 - mm (inch) ICEU 46 - 56 - mm (inch) ICEU 66 - 86 - mm (inch) 334 (13 1/8) 390 (15 3/8) 467 (18 3/8) 457 (18)
  • Page 4 ICEU 106 - 126 - 146 ICEU 186 - 206 ICEU 106-126 - mm (inch) ICEU 146 - mm (inch) ICEU 186 - mm (inch) ICEU 206 - mm (inch) 467 (18 3/8) 535 (21 1/16) 700 (27 1/2) 700 (27 1/2) 570 (22 7/16) 600 (23 5/8) 600 (23 5/8)
  • Page 7 e / bis)
  • Page 8 ICEU 36 . 46 - 56 - 66 - 86 - 106 WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELETTRICO - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - SCHALTUNGSSCHEMA AIR & WATER COOLED - RAFFREDDAMENTO AD ARIA ED AD ACQUA. REFROIDISSEMENT A AIR ET A EAU - LUFT- UND WASSERGEKÜHLT...
  • Page 9 ICEU 126 - 146 - 186 - 206 WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELETTRICO - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - SCHALTUNGSSCHEMA ELECTRONIC TIMER VERSION - VERSIONE CON TIMER ELETTRONICO 230/50-60/1...
  • Page 11 CONDENSATION PAR EAU - WASSERKÜHLUNG °C °C K g . K g . ICEU 36 TEMPERATURA ACQUA - WATER TEMPERATURE TEMPERATURA ACQUA - WATER TEMPERATURE TEMPÉRATURE DE L'EAU - WASSERTEMPERATUR TEMPÉRATURE DE L'EAU - WASSERTEMPERATUR RAFFREDDAMENTO AD ARIA - AIR COOLED MODELS RAFFREDDAMENTO AD ACQUA - WATER COOLED MODELS CONDENSATION PAR AIR - LUFTKÜHLUNG...
  • Page 12 Capacità di produzione - Ice making capacity - Capacité de production - Eisproduktionskapazität RAFFREDDAMENTO AD ARIA - AIR COOLED MODELS RAFFREDDAMENTO AD ACQUA - WATER COOLED MODELS CONDENSATION PAR AIR - LUFTKÜHLUNG CONDENSATION PAR EAU - WASSERKÜHLUNG °C °C K g . K g .
  • Page 13 Capacità di produzione - Ice making capacity - Capacité de production - Eisproduktionskapazität RAFFREDDAMENTO AD ARIA - AIR COOLED MODELS RAFFREDDAMENTO AD ACQUA - WATER COOLED MODELS CONDENSATION PAR AIR - LUFTKÜHLUNG CONDENSATION PAR EAU - WASSERKÜHLUNG °C °C K g . K g .
  • Page 14: General Information And Installation

    Page 1 GENERAL INFORMATION See data plate on the rear side of the unit and check that local main voltage corresponds AND INSTALLATION with the voltage specified on it. CAUTION. Incorrect voltage supplied to INTRODUCTION the icemaker will void your parts replacement program.
  • Page 15: Electrical Connection

    Page 2 ELECTRICAL CONNECTIONS fitting and a shut-off valve installed in an accessible position between the water supply See data plate for current requirements to line and the unit. determine wire size to be used on electrical connections. All icemakers require a solid earth wire.
  • Page 16: Final Check List

    Page 3 FINAL CHECK LIST 1 bar (14 psi). Is the unit in a room where ambient Check all refrigerant lines and conduit lines temperatures are within a minimum of 10°C to guard against vibrations and possible failure. (50°F) even in winter months? Have the bin liner and cabinet been wiped Is there at least a 15 cm (6") clearance clean?
  • Page 17: Operating Instruction

    Page 4 OPERATING INSTRUCTIONS D. On units ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 START UP when the evaporator temperature reaches a preset value the evaporator thermostat or cube After having correctly installed the ice maker and size control changes its contacts;...
  • Page 18 Page 5 If it is thought necessary, the above situations can be rectified by, in the first case, turning the control knob (as little or as much as is required) clockwise and, in the second case, turning the knob to the right counterclockwise. It should, however, be remembered that if the room temperature returns later to the 20 ÷...
  • Page 19: Operating Principles

    DEFROST OR HARVEST CYCLE (Fig. D) The vapor refrigerant then passes through the On ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 the suction accumulator (used to prevent that any temperature of the evaporator thermostat, in small amount of liquid refrigerant may reach the compressor) and through the suction line.
  • Page 20 The fan motor on ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - On ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 - 126 water 106 is electrically connected in parallel to the...
  • Page 21 Ta = 12' HI PRESSURE CONTROL (Water cooled Compressor ON version) Used only on ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 Cleaning Mode Ta = 8' - 126 water cooled versions it operates to keep...
  • Page 22: Cleaning Instructions Of Water System

    (45°-50°C) with a 0,1-0,2 liters of Ice Machine Cleaner (on ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 - 126) and 0,2-0,3 liters on ICEU 146 - 186 - 206.
  • Page 23 Page 10 ICEU 126 - 146 - 186 - 206 Do not mix descaling with NOTE. disinfectant solution to avoid the generation Move the first key of dip switch to OFF of a very aggressive acid. position and set the master switch of the unit to ON position.
  • Page 24: Informazioni Generali Ed Installazione

    Pagina 11 INFORMAZIONI GENERALI Controllare che le tubazioni del circuito re- ED INSTALLAZIONE frigerante non tocchino altre tubazioni o superfi- ci, e che il ventilatore giri liberamente. INTRODUZIONE Usando un panno pulito e umido, pulire le pareti interne del contenitore del ghiaccio e le I fabbricatori di ghiaccio in cubetti sono stati pro- superfici esterne dell’apparecchio.
  • Page 25: Collegamenti Elettrici

    Pagina 12 Una bassa pressione dell’acqua di alimentazio- Livellare l’apparecchio in entrambe le dire- zioni, dall’anteriore alla posteriore e da sinistra ne, inferiore ad 1 bar, può causare dei disturbi di a destra mediante i piedini. funzionamento dell’apparecchio. L’uso di acque contenenti una quantità...
  • Page 26: Controllo Finale

    Pagina 13 CONTROLLO FINALE refrigerante e del circuito idraulico verificando se esistono vibrazioni o sfregamenti. Controllare L’apparecchio è stato installato in un loca- inoltre che le fascette stringitubo siano ben ser- le dove la temperatura ambiente è di almeno rate e che i cavetti elettrici siano fermamente 10°C anche durante i mesi invernali? collegati.
  • Page 27: Istruzioni Di Funzionamento

    ON (acceso). L'apparecchio partirà Nei modelli ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 nella fase di caricamento acqua con i seguenti quando la temperatura dell'evaporatore raggiun-...
  • Page 28 Pagina 15 congelamento può essere modificata ruotando • Se la temperatu- ra del locale in cui la manopola del termostato evaporatore posta è posto l'apparec- nella scatola elettrica fino al raggiungimento della chio è inferiore a dimensione ottimale. ° C, i cubetti pro- dotti possono ave- re un incavo pro- nunciato al loro in-...
  • Page 29: Principio Di Funzionamento

    FUNZIONAMENTO aumentano proporzionalmente con l'aumentare di quest'ultima. Nei modelli ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 - 126 raffreddati ad acqua le pressioni di manda- ta del sistema refrigerante sono mantenute tra Nei fabbricatori di ghiaccio l’acqua usata per la due valori prestabiliti (8.5-10 bar) tramite l'azio-...
  • Page 30 (più lunga per ambienti freddi, più il quale cambia i suoi contatti e, di conseguenza corta per ambienti caldi). nei modelli ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106...
  • Page 31 (troppo vuoti). Nei model- verso la piastra spruzzante. Dalla piastra spruzzante l'acqua, attraverso sei li ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 i contatti del spruzzatori, viene diretta all'interno dei bicchie- termostato evaporatore sulla seconda posizione...
  • Page 32 Pagina 19 PRESSOSTATO (ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - Tabella delle impostazioni standard dei DIP SWITCH 86 - 106 - 126 ad acqua) N. 1 N. 2 Usato nei modelli raffreddati ad acqua ha il com- pito di mantenere la pressione di mandata tra...
  • Page 33: Istruzioni Per La Pulizia Del Circuito Idraulico

    Attendere la fine del ciclo di sbrinamento quindi arrestare l'apparecchio all'interruttore ge- nerale esterno nei modelli ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 o all'interruttore generale della macchi- na nei modelli ICEU 126 - 146 - 186 - 206.
  • Page 34 Pagina 21 Risciacquare il serbatoio e rimettere il tappo. 10. L'apparecchio è ora pronto per il funziona- mento automatico e continuo. Versare sulla parte superiore dell'evapo- ratore una caraffa d'acqua contenente della so- 11. Rimontare il coperchio dell'evaporatore ed i pannelli precedentemente rimossi. stanza battericida, quindi rimettere in funzione l'apparecchio allo scopo di igienizzare tutto il cir- 12.
  • Page 35: Informations Generales Et Installation

    Page 22 INFORMATIONS GÉNÉRALES Nettoyer les parois intérieures de la cabine de stockage et les parois extérieures du meuble. ET INSTALLATION S’assurer que la tension d’alimentation correspond bien aux indications mentionnées sur la plaque signaletique fixée à l’arrière sur le INTRODUCTION chassis.
  • Page 36: Branchement Électrique

    Page 23 Alimentation d’eau BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Raccorder avec le tuyau flexible en plastique Déterminer en fonction des indications mention- alimentaire fourni avec la machine, l’alimentation nées sur la plaque signalétique (puissance, d’eau générale au raccord 3/4" GAS mâle situé intensité) la dimension du cable nécessaire pour sur la vanne électromagnétique d’arrivée d’eau.
  • Page 37: Liste De Contrôle Final

    Page 24 LISTE DE CONTRÔLE FINAL Avez-vous vérifié que toutes les tuyauteries frigorifiques et autres sont à l’abri des vibrations, de l’usure et d’un éventuel défaut? Est-ce que la machine a été placée dans une pièce où la température ambiante ne descend Les boulons de blocage du compresseur jamais au dessous de +10°C durant les mois ont-ils été...
  • Page 38: Mise En Service

    ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 Enlevez le panneau frontal et localisez le Dans les modéls ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 boîtier de contrôle. - 106 pendant le cycle de congelation la tempe- rature de l'évaporateur et ainsi que quelle du...
  • Page 39 C, les de faire un réglage éventuel. cubes peuvent présenter un creux Si nécessaire, dans les modéles ICEU 36 - intérieur (voir 46 - 56 - 66 - 86 - 106 on peut varier la longueur croquis). de ce cycle avec le bouton du thermostat évaporateur (sens des aiguilles d'une montre),...
  • Page 40: Principe De Fonctionnement

    Dans les modéles ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 Aprés avoir examiné la raison de l'arrét et le cycle de congélation est contrôlé par le avoir remedié la situation, il faut the presser thermostat évaporateur qui a son bulbe logé...
  • Page 41: Cycle De Démoulage

    NOTA. Dans les modéles ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 la durée du cycle de dégivrage Dans les modéles ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 (non réglable) est reliée a la temperature lorsque la température correspondante à...
  • Page 42 Thermostat controlant la dimension des l'évaporateur. cubes ou thermostat d'evaporateur ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 126 Thermostat de securité Le thermostat est logé dans la boitier electrique, à l'intérieur de la machine. Son fonctionnement Se dispositif fonctionne à...
  • Page 43 Page 30 Interrupteur de nettoyage. "Cleaning Réglage usine Micro-interrupteurs Cycle" (ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106) Interrupteur manuel "Cleaning-Opérations" logé N. 1 N. 2 sur la boitier électrique, alimentant les vannes électromagnétiques d'eau et de "gaz chauds"...
  • Page 44 A l’aide d’un pinceau nettoyez les points cachés automatique. où les dépôts calcaires sont les plus résistants. ICEU 36 - 46 - 56 -66 -86 -106 ICEU 126 - 146 - 186 - 206 Mettez en marche la machine a l'interrupteur Déplacez la première clé...
  • Page 45 Page 32 Laissez la machine à glace fonctionner NOTA. Ne melanger pas le produit detartrante dans cette position pendant environ 20 minutes avec le produit alguecide pour eviter la puis débranchez la machine. Pas de glace sera generation d'un acid tres agressive. produite parce que le compresseur est a l'arrêt.
  • Page 46: Allgemeines Und Installation

    Seite 33 ALLGEMEINES UND Stellen Sie sicher, daß die Kühlschlangen nicht gegeneinander scheuern oder sich INSTALLATION gegenseitig oder andere Oberflächen berühren. Darüber hinaus müssen sich die Ventilatorflügel frei bewegen können. A. EINLEITUNG Benutzen Sie ein sauberes, feuchtes Tuch, um die Oberflächen auf der Innenseite des Dieser Eiswürfelbereiter wurde mit hoher Qualität Vorratsbehälters sowie die Außenseite der gestaltet, entworfen und hergestellt.
  • Page 47: Elektrische Anschlüsse

    Seite 34 Richten Sie das Gerät sowohl von links Wasserversorgung nach rechts, als auch von vorn nach hinten aus. Schließen Sie das 3/4“ Steckverbindungsstück des Wassereinlaß – Magnetventils unter HINWEIS. Dieser Eisbereiter besteht aus Verwendung der im Lieferumfang enthaltenen, empfindlichen Prezisionsbestandteilen so biegsamen Schlauch an den regulären dass eventuelle Stösse vermeidet werden Sanitäranschlüssen...
  • Page 48: Endkontrolle

    Seite 35 ENDKONTROLLE: Scheuern eventuelle Störungen auszuschliessen. Uberpüfen Sie auch alle Rohrklemmen (gut Befindet sich die Einheit in einem Raum, in befestigt) und elektrische Kabel (gut dem die Mindesttemperatur 10°C beträgt, auch angeschlossen). in den Wintermonaten? Wurden die Befestigungsschrauben des Ist um die Einheit herum ein Mindestabstand Kompressors überprüft? von wenigstens 15 cm für eine gute Luftzirkulation...
  • Page 49: Betriebsanleitung

    Verdunsterschlange geleitet wird. B. Stellen Sie den Reinigungsschalter in die Position “Reinigen“ (II). Hierdurch wird der D. In die Modelle ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - elektrische Stromkreis zum Wassereinlaßventil 106, wenn die Verddampfertemperatur einen und zum Heißgas - Magnetventil gesperrt.
  • Page 50 Seite 37 • Wenn die Raum- angepaßt werden, bis die gewünschte Größe temperatur, wo erreicht wird. sich das Gerät befindet, unter 20ºC liegt, werden die Würfel teilweise hohl sein (siehe Abbildung rechts). • Wenn die Raum- temperatur, wo sich das Gerät befindet, höher als 30ºC liegt, werden die hergestellten...
  • Page 51: Betrieb

    (dieser wird verwendet, um zu verhindern, daß kleine Mengen von flüssigem Kühlmittel in den Bei den ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 Modelle, Kompressor gelangen) und gelangt durch die wenn die Temperatur des Verdampfer- Saugleitung.
  • Page 52 Schwerkraft, durch die Tropflöcher der Platte und 90°F) in die Auffangvorrichtung. Bei den ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 - 126 ICEU 126 - 146 - 186 - 206 wassergekühlten Versionen ist das Wassereinlaß...
  • Page 53 ZEITSCHALTER 8/12’ WASSERPUMPE RELAIS KOMPRESSOR EINSTELL Ventilatormotor (luftgekühlte Version) ABTAUUNG Modelle ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 der TERMINAL BOARD Ventilatormotor ist elektrisch mit der TEST JUMPER Wasserpumpe parallelgeschaltet und arbeitet TRANSFORMATOR kontinuierlich während des Gefrierzyklus‘, um...
  • Page 54: Anweisungen Zur Wartung Und Reinigung

    Spülen Sie die Desinfizierungslösung aus der Auffangvorrichtung. Stellen Sie sicher, daß sich der Reinigungsschalter in der Position ICEU 36 - 46 - 56 - 66 - 86 - 106 Reinigung“ befindet und drehen sie den Würfelgrößen – Steuerungsknopf in die normale Das Gerät wieder durch dem Hauptschalter...
  • Page 55 Seite 42 ICEU 126 - 146 - 186 - 206 Schalten Sie das Gerät und laden Sie die Desinfektionslösung aus dem Tank. Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter und verschieben Sie dann den ersten Dip Switch 10. Stellen Sie den Netxschalter auf ON. Schalter in die Position OFF.

Table of Contents