Table of Contents
  • Български
  • Čeština
  • Eesti
  • Hrvatski
  • Қазақша
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Magyar
  • Polski
  • Русский Язык
  • Română
  • Slovenčina
  • Slovenščina
  • Srpski Jezik
  • Українська Мова

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Installation Guide
Mobile Wi-Fi
www.tp-link.com
For technical support, the user guide and more information, please visit https://www.tp-link.com/support.
© 2023 TP-Link 7106510332 REV2.2.4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TP-Link M7300 V2

  • Page 1 Quick Installation Guide Mobile Wi-Fi www.tp-link.com For technical support, the user guide and more information, please visit https://www.tp-link.com/support. © 2023 TP-Link 7106510332 REV2.2.4...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 01 / English 46 / Română 05 / Български 50 / Slovenčina 09 / Čeština 54 / Slovenščina 13 / Eesti 58 / Srpski jezik 17 / Hrvatski 62 / Українська мова 21 / Қазақша 25 / Latviešu 29 / Lietuvių 33 / Magyar 37 / Polski 41 / Русский...
  • Page 3: English

    English Note: Images may differ from actual products. Install the SIM Card and Battery Remove the cover, note down the default SSID and Wireless Password, and install the SIM card and battery as shown. Note: • Position of the SSID label may vary by model.
  • Page 4 English have noted down. Note: We highly recommend that you change the default wireless name and password for network security. Enjoy! Note: • If you can’t access the internet, please refer to FAQ > Q3. • For power saving, the Mobile Wi-Fi will turn off the Wi-Fi connection if no wireless devices are connected to the Mobile Wi-Fi for 10 minutes.
  • Page 5 English FAQ (Frequently Asked Questions) Q1. Is there any other alternative to manage the Mobile Wi-Fi besides the tpMiFi app? A. You can manage the Mobile Wi-Fi by using its web management page. 1. Connect your Wi-Fi device to the Mobile Wi-Fi’s wireless network. 2.
  • Page 6 Do not leave a battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and (EU)2015/863.
  • Page 7: Български

    Български Забележка: Изображенията може да се различават от действителните продукти. Поставяне на SIM картата и на батерията Свалете капака, запишете SSID по подразбиране и безжичната парола и поставете SIM картата и батерията, както е показано. Забележка: • Позицията на етикета на SSID може да...
  • Page 8 Български Wireless Password (безжичната парола), които сте записали предварително. Забележка: Сериозно препоръчваме да промените името и паролата по подразбиране на безжичното устройство с цел защита на безжичната мрежа. Готово! Забележка: • Ако нямате достъп до интернет, моля направете справка в ЧЗВ > В3. •...
  • Page 9 Български В1. Има ли друга алтернатива за управление на Mobile Wi-Fi устройството, освен приложението tpMiFi? О. Можете да управлявате Mobile Wi-Fi устройството, като използвате неговата страница за уеб- управление. 1. Свържете вашето Wi-Fi устройство към безжичната мрежа на Mobile Wi-Fi устройството. 2.
  • Page 10 или изтичане на запалима течност или газ; Не оставяйте батерията под екстремно ниско въздушно налягане, което може да доведе до експлозия или изтичане на запалима течност или газ. TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC, 2011/65/EC и (EC)2015/863. Оригиналната ЕС...
  • Page 11: Čeština

    Čeština Poznámka: Obrázky se mohou lišit od skutečných produktů. Vložte SIM kartu a baterii Sejměte kryt, zapište si výchozí SSID a bezdrátové heslo a nainstalujte kartu SIM a baterii podle obrázku. Poznámka: • Umístění štítku SSID se může u jednotlivých modelů lišit. SSID: •...
  • Page 12 Čeština Poznámka: Důrazně doporučujeme změnit přednastavené jméno a heslo bezdrátové sítě pro zajištění jejího zabezpečení. Užívejte! Poznámka: • V případě, že se nemůžete připojit k internetu, prostudujte FAQ > Q3. • Pro úsporu energie mobilní Wi-Fi vypne Wi-Fi připojení v případě, že žádné bezdrátové zařízení není připojeno k mobilní...
  • Page 13 Čeština FAQ(Často kladené otázky) Q1. Existuje nějaká jiná možnost jak ovládat Mobilní Wi-Fi kromě aplikace tpMiFi? A. Mobilní Wi-Fi můžete ovládat pomocí její web-management stránky. 1. Připojte vaše Wi-Fi zařízení k bezdrátové síti Mobilní Wi-Fi. 2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte adresu http://tplinkmifi.net nebo http://192.168.0.1.
  • Page 14 únik hořlavé kapaliny nebo plynu. TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2011/65/EU a (EU)2015/863.
  • Page 15: Eesti

    Eesti Märkus. Kujutised võivad erineda tegelikest toodetest. Paigalda SIM-kaart ja aku Eemaldage kaas, märkige üles vaikimisi SSID ja juhtmeta võrgu parool ning paigaldage SIM- kaart ja aku, nagu on näidatud. Märkus: • Erinevatel mudelitel võib SSID silt asuda erinevas kohas. SSID: •...
  • Page 16 Eesti Soovitame võrgu turvalisuse huvides tungivalt muuta vaikimisi juhtmevaba ühenduse nimi ja Märkus: parool. Naudi! Märkus: • Kui sa ei pääse internetti, palun vaata KKK > K3. • Energia säästmise huvides lülitub mobiilne Wifi ühendus välja, kui mobiilse Wifiga ei ole 10 minuti jooksul ühendatud ühtegi juhtmevaba seadet.
  • Page 17 Eesti KKK (Korduma kippuvad küsimused) K1. Kas on mõni muu võimalus mobiilse Wifi haldamiseks peale tpMiFi rakenduse? A. Võid mobiilset Wifit hallata, kasutades selle veebihalduse lehekülge. 1. Ühenda oma Wifi seade mobiilse Wifi juhtmevaba võrguga. 2. Avage oma veebibrauser ja tippige aadressiribale http://tplinkmifi.net või http://192.168.0.1. Looge sisselogimiseks parool või sisestage admin varasemate püsivaraversioonide jaoks.
  • Page 18 Ärge jätke akut väga madala õhurõhuga keskkonda, mis võib põhjustada plahvatuse või tuleohtliku vedeliku või gaasi lekke. TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/53/EL, 2011/65/EL ja (EL)2015/863 olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt https://www.tp-link.com/en/ce.
  • Page 19: Hrvatski

    Hrvatski Poznámka: Obrázky se mohou lišit od skutečných produktů. Postavljanje SIM kartice i baterije Uklonite poklopac, zabilježite zadani SSID i lozinku za bežičnu mrežu te postavite SIM karticu i bateriju kao što je prikazano. Napomena: • Položaj oznake SSID može se razliko- vati ovisno o modelu.
  • Page 20 Hrvatski Napomena: Preporučujemo da promijenite zadani naziv i lozinku bežične mreže radi sigurnosti mreže. Uživajte! Napomena: • Ako ne možete pristupiti internetu, pogledajte ČPP > P3. • Radi uštede energije mobilni bežični sustav isključit će bežičnu vezu ako 10 minuta nema uređaja priključenih na mobilni bežični sustav.
  • Page 21 Hrvatski ČPP (često postavljana pitanja) P1. Postoji li drugo rješenje za upravljanje mobilnim bežičnim sustavom osim aplikacije tpMiFi? O. Mobilnim bežičnim sustavom možete upravljati pomoću mrežne stranice za upravljanje. 1. Povežite bežični uređaj s bežičnom mrežom mobilnog bežičnog sustava. 2. Otvorite svoj internetski preglednik i upišite http://tplinkmifi.net or http://192.168.0.1 u adresnu traku.
  • Page 22 Nemojte ostavljati bateriju u okolini s izrazito niskim tlakom zraka jer to može uzrokovati eksploziju ili curenje zapaljive tekućine ili plina. Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2011/65/EU i (EU)2015/863.
  • Page 23: Қазақша

    Қазақша Ескерту: Суреттер нақты өнімдерден өзгеше болуы мүмкін. SIM-карта мен батареяны орнатыңыз Қақпақты алыңыз, әдепкі SSID және сымсыз құпия сөзді жазып алыңыз да, SIM картасы мен батареяны көрсетілгендей орнатыңыз. Ескертпе: • SSID жапсырмасының орны үлгіге байланысты өзгеруі мүмкін. SSID: • Егер SIM картасы слотқа сәйкес TP-Link_XXXX келмесе, оны...
  • Page 24 Қазақша Ескертпе: Біз сізге желі қауіпсіздігі үшін бастапқы сымсыз атауы мен құпиясөзді қатаң ұсынамыз. Қолданысқа дайын! Ескерту: • Егер сіз ғаламторға кіре алмасаңыз, FAQ>Q3-ке сүйеніңіз. • Қуатты үнемдеу үшін, егер де мобильді Wi-Fi-ға сымсыз жабдықтар 10 минут ішінде қосылмаса мобильді Wi-Fi қосылуды өшіреді. Wi-Fi қосылымын жалғастыру үшін, қуат батырмасын басыңыз.
  • Page 25 Қазақша FAQ(Жиі қойылатын сұрақтар) Q1. Мобильді Wi-Fi-ды tpMiFi app-тан бөлек басқару жолы бар ма? A. Сіз Mobile Wi-Fi-ды web-басқару бетін қолданып басқара аласыз. 1. Өзіңіздің Wi-Fi жабдығыңызды мобильді Wi-Fi-дың сымсыз желісіне қосыңыз. 2. Веб-шолғышты ашып, мекенжай жолағына http://tplinkmifi.net немесе http://192.168.0.1 теріңіз.
  • Page 26 Қазақша A4. Мобильді мәліметті тексеріңіз • Телефондағы веб-басқару бетіне кіру үшін Q1 бөлімін қараңыз. Мобильді деректер қосулы екенін тексеру үшін Dial-up (немесе Қосымша > Dial-up > Dial-up параметрлері) тармағына өтіңіз. Олай болмаса, осы опцияны қосыңыз. A5. Мәліметтің шектеуін тексеріңіз • Телефондағы...
  • Page 27: Latviešu

    Latviešu Piezīme: Produkti var atšķirties no attēlos redzamajiem. Instalējiet SIM karti un akumulatoru Noņemiet vāciņu, pierakstiet noklusējuma SSID un bezvadu paroli un ievietojiet SIM karti un akumulatoru, kā parādīts attēlā. Piezīme: • SSID etiķetes atrašanās vieta var atšķirties atkarībā no modeļa. SSID: •...
  • Page 28 Latviešu Piezīme: Tīkla drošībai mēs stingri iesakām nomainīt noklusējuma bezvadu nosaukumu un paroli. Izbaudiet! Piezīme. • Ja nevarat piekļūt internetam, lūdzu, skatiet BUJ > Q3. • Enerģijas taupīšanas gadījumā mobilais Wi-Fi izslēgs Wi-Fi savienojumu, ja 10 minūšu laikā mobilajam Wi-Fi savienojumam nav pievienotas bezvadu ierīces. Nospiediet ieslēgšanas pogu , lai atjaunotu Wi-Fi savienojumu.
  • Page 29 Latviešu BUJ (Bieži uzdotie jautājumi) Q1. Vai ir pieejama arī cita alternatīva bez tpMiFi lietotnes, lai pārvaldītu mobilo Wi-Fi? A. Jūs varat pārvaldīt mobilo Wi-Fi, izmantojot tīmekļa pārvaldības lapu. 1. Savienojiet Wi-Fi ierīci ar mobilā Wi-Fi bezvadu tīklu. 2. Atveriet savu tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses joslā ierakstiet http://tplinkmifi.net vai http://192.168.0.1.
  • Page 30 šķidruma vai gāzes noplūdi; Neatstājiet akumulatoru pakļautu ļoti zemam gaisa spiedienam, kas var izraisīt sprādzienu vai uzliesmojoša šķidruma vai gāzes noplūdi. TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2011/65/ES un (ES)2015/863 svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
  • Page 31: Lietuvių

    Lietuvių Pastaba: Vaizdai gali skirtis nuo faktinių produktų. SIM kortelės ir baterijos įdėjimas Nuimkite dangtelį, pasižymėkite numatytąjį belaidžio tinklo SSID ir slaptažodį, įdėkite SIM kortelę ir akumuliatorių, kaip parodyta. Pastaba: • SSID lipduko vieta priklauso nuo modelio. SSID: • Jeigu jūsų SIM kortelė netelpa į lizdą, TP-Link_XXXX konvertuokite ją...
  • Page 32 Lietuvių Pastaba: Norėdami padidinti tinklo saugumą, rekomenduojama pakeisti numatytąjį pavadinimą ir slaptažodį. Mėgaukitės! Pastaba: • Jeigu negalite prisijungti prie interneto, prašome pereiti į DUK > Q3. • Jeigu per dešimt minučių joks belaidis įrenginys neprisijungs prie hotspot, WiFi atpažinimas bus išjungtas, kad mažintų...
  • Page 33 Lietuvių DUK (Dažniausiai užduodami klausimai) Q1. Ar galima valdyti hotspotu kitokiu būdu nei naudojant programą tpMiFi? A. Prietaisas taip pat gali būti kontroliuojamas per internetą. 1. Prijunkite savo belaidį prietaisą prie hotspot tinklo. 2. Atidarykite savo žiniatinklio naršyklę ir adresų juostoje įveskite http://tplinkmifi.net arba http://192.168.0.1.
  • Page 34 Nepalikite baterijos didelio oro slėgio aplinkoje, mat ji gali sprogti ar iš jos gali tekėti degus skystis ar dujos. TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias direktyvų nuostatas 2014/53/ ES, 2011/65/ES ir (ES)2015/863. Originali ES atitikties deklaracija yra https://www.tp-link.com/en/ce.
  • Page 35: Magyar

    Magyar Megjegyzés: A képek eltérhetnek a tényleges termékektől. SIM-kártya és akkumulátor behelyezése Távolítsa el a fedelet, jegyezze fel az alapértelmezett SSID-t és a vezeték nélküli jelszót, majd helyezze be a SIM-kártyát és az akkumulátort az ábrának megfelelően. Megj.: • Az SSID-címke pozíciója modellenként változhat.
  • Page 36 Magyar Megj.: Erősen ajánlott az alapértelmezett SSID és a hozzátartozó jelszó megváltoztatása a hálózat biztonsága érdekében. Jó szórakozást! Megj.: • Ha nem tud csatlakozni az internethez, kérjük, nézze át a GY.I.K. > K3 kérdést. • Energiatakarékosság miatt a Mobile Wi-FI 10 perc elteltével lekapcsolja a WI-Fi hálózatot, ha ez idő alatt nem csatlakozik hozzá...
  • Page 37 Magyar GY.I.K. (Gyakran Intézett Kérdések) K1. Van-e más egyéb módja, hogy vezérelni lehessen a Mobile Wi-Fi-t a tpMiFi alkalmazáson kívül? V. Vezérelheti a Mobile Wi-Fi-t a webes felület használatával. 1. Csatlakozzon a WI-Fi-s készülékkel a Mobile Wi-Fi hálózatához. 2. Nyissa meg webböngészőjét, és írja be a http://tplinkmifi.net vagy a http://192.168.0.1 címet a címsorba.
  • Page 38 Ne hagyja az akkumulátort rendkívül alacsony légnyomásnak kitenni, mert ez robbanást vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja. A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más, az idevonatkozó 2014/53/EU, 2011/65/EU és a (EU)2015/863 irányelvek rendelkezéseivel összhangban van.
  • Page 39: Polski

    Polski Uwaga: Zdjęcia produktów mogą różnić się od ich rzeczywistego wyglądu. Instalacja karty SIM i baterii Zdejmij tylnią klapkę. Zanotuj domyślną nazwę sieci Wi-Fi (SSID) oraz hasło a następnie włóż kartę SIM i baterię jak pokazano na rysunku. Uwaga: • Umiejscowienie etykiety z nazwą SSID może się...
  • Page 40 Polski Gotowe! Uwaga: • Jeżeli nie możesz uzyskać dostępu do Internetu, zastosuj się do FAQ > Q3. • W celu oszczędzania energii hotspot wyłączy rozgłaszanie sieci Wi-Fi, jeśli przez 10 minut nie będzie podłączone żadne urządzenie bezprzewodowe. Naciśnij przycisk zasilania, aby wznowić połączenie Wi-Fi.
  • Page 41 Polski Q1. Czy można zarządzać hotspotem w inny sposób niż za pomocą aplikacji tpMiFi? A. Urządzeniem możesz również zarządzać przez stronę konfiguracyjną. 1. Połącz swoje urządzenie bezprzewodowe z siecią hotspotu. 2. Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz http://tplinkmifi.net lub http://192.168.0.1 w pasku adresu.
  • Page 42 łatwopalnej cieczy lub gazu. Nie wystawiaj baterii na działanie bardzo niskiego ciśnienia powietrza, które może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu. TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2011/65/UE i (UE)2015/863.
  • Page 43: Русский Язык

    Русский язык Примечание: Изображения могут отличаться от настоящего устройства. Вставьте SIM-карту и аккумулятор Снимите крышку, запишите имя (SSID) и пароль Wi-Fi сети по умолчанию, затем установите SIM-карту и аккумулятор, как показано на схеме. Примечание: • Расположение этикетки с именем Wi-Fi сети (SSID) может отличаться в SSID: зависимости...
  • Page 44 Русский язык (пароль беспроводной сети), записанные вами ранее. Примечание: Настоятельно рекомендуем изменить имя и пароль беспроводной сети по умолчанию для безопасности сети. Готово! Примечание: • Если у вас пропал доступ к Интернет, см. Часто задаваемые вопросы > В3. • Для энергосбережения беспроводная связь отключится, в случае если к беспроводному маршрутизатору...
  • Page 45 Русский язык Часто задаваемые вопросы В1. Есть ли какой-либо другой способ управления мобильным беспроводным маршрутизатором, помимо приложения tpMiFi? Вы можете управлять устройством через веб-страницу управления. 1. Подключите ваше беспроводное устройство к беспроводной сети мобильного маршрутизатора. 2. Откройте браузер, введите в адресной строке http://tplinkmifi.net или http://192.168.0.1 и создайте...
  • Page 46 Русский язык управления на вашем телефоне. 2. Перейдите в раздел «Dial-Up» (или «Дополнительные настройки» > «Dial-Up» > «Настройки Dial-Up») и включите параметр «Роуминг данных». О4. Проверьте настройки Передачи данных • С инструкцией по выполнению входа в веб-интерфейс управления через телефон можно...
  • Page 47 В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке. При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
  • Page 48: Română

    Română Notă: Imaginile pot diferi de produsul real. Instalare cartelă SIM și Baterie Scoate capacul, notează SSID-ul implicit și parola wireless, apoi introdu cartela SIM și bateria așa cum este afișat. Notă: • Poziția etichetei SSID poate varia în funcție de model. SSID: •...
  • Page 49 Română Notă: Din motive de securitate vă recomandăm să schimbați numele și parola rețelei wireless implicite. Utilizare plăcută! Notă: • Dacă nu aveți acces la Internet, vă rugăm să consultați secțiunea Întrebări Frecvente (FAQ) > Î3 . • Pentru a economisi energia bateriei, conexiunea Wi-Fi se va opri automat dacă timp de 10 minute niciun dispozitiv wireless nu va fi conectat la rețeaua Wi-Fi emisă...
  • Page 50 Română Întrebări Frecvente (FAQ) Î1. Există o alternativă pentru a administra rețeaua Wi-Fi emisă de router, exceptând aplicația tpMiFi? A. Puteți administra echipamentul Wi-Fi Mobil prin utilizarea interfeței de administrare web. 1. Conectați dispozitivul dumneavoastră wireless la rețeaua Wi-Fi emisă de routerul Mobil. 2.
  • Page 51 Nu lăsați bateria să fie supusă unei presiuni de aer extrem de scăzute care poate duce la o explozie sau la scurgerea de lichid sau gaz inflamabil. TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2011/65/UE și (UE)2015/863.
  • Page 52: Slovenčina

    Slovenčina Poznámka: Obrázky sa môžu líšiť od skutočných produktov. Inštalácia SIM karty a batérie Odstráňte kryt, zapíšte si predvolené SSID a bezdrôtové heslo a nainštalujte kartu SIM a batériu podľa obrázka. Poznámka: • Umiestnenie štítku SSID sa môže líšiť v závislosti od modelu.
  • Page 53 Slovenčina bezpečnosti siete. Tešte sa! Poznámka: • Ak nemôžete získať prístup na Internet, pozrite si, prosím, Často kladené otázky > Otázka č. 3. • Z dôvodov úspory energie mobilná Wi-Fi vypne Wi-Fi pripojenie, ak počas 10 minút nie sú k mobilnej Wi-Fi pripojené...
  • Page 54 Slovenčina Často kladené otázky Otázka č. 1. Existujú nejaké iné alternatívy pre správu mobilnej Wi-Fi, okrem aplikácie tpMiFi? A. Mobilnú Wi-Fi môžete spravovať pomocou webovej stránky pre správu. 1. Pripojte svoje bezdrôtové Wi-Fi zariadenie k bezdrôtovej sieti mobilnej Wi-Fi. 2. Otvorte webový prehliadač a do adresného riadka zadajte http://tplinkmifi.net alebo http://192.168.0.1.
  • Page 55 únik horľavej kvapaliny alebo plynu. TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2011/65/EÚ a (EÚ)2015/863.
  • Page 56 Slovenščina Opomba: Slike se lahko razlikujejo od dejanskih izdelkov. Vstavite SIM-kartico in baterijo Odstranite pokrov, zapišite privzeti SSID in brezžično geslo ter namestite kartico SIM in baterijo, kot je prikazano na sliki. Opomba: • Položaj oznake SSID se lahko razlikuje glede na model.
  • Page 57 Slovenščina omrežje), ki ste si ga zapisali. Opomba: Priporočamo vam spremembo privzetega imena in gesla brezžičnega omrežja, za varnost na spletu. Uživajte! Opomba: • Če povezava ne uspe, se obrnite na FAQ > Q3. • Mobile Wi-Fi bo zaradi varčevanja energije izklopil brezžično (Wi-Fi) povezavo, če 10 minut ali več nobena naprava ni povezana z Mobile Wi-Fi.
  • Page 58: Slovenščina

    Slovenščina FAQ (pogosta vprašanja) V1. Ali obstaja še kak drug način za upravljanje Mobile Wi-Fi poleg aplikacije tpMiFi? A. Z vašim Mobile Wi-Fi se lahko povežete preko njegovega okna za spletno upravljanje. 1. Povežite vašo brezžično napravo z brezžičnim omrežjem Mobile Wi-Fi. 2.
  • Page 59 Baterije ne puščajte izpostavljene zelo nizkemu zračnemu tlaku, saj lahko pride do eksplozije ali uhajanja vnetljive tekočine ali plina. TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktiv 2014/53/ EU, 2011/65/EU in (EU)2015/863.
  • Page 60: Srpski Jezik

    Srpski jezik Napomena: Može biti razlika između slike i stvarnog izgleda proizvoda. Postavite SIM karticu i bateriju Uklonite poklopac, zabeležite podrazumevani SSID i lozinku za bežičnu vezu i postavite SIM karticu i bateriju kao što je prikazano. Napomena: • Položaj SSID nalepnice može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
  • Page 61 Srpski jezik ) koju ste zapisali. Lozinka Napomena: Preporučujemo da promenite podrazumevano ime mreže i lozinku radi sigurnosti mreže. Uživajte! Napomena: • Ako ne možete da pristupite internetu, pogledajte FAQ > P3. • Da bi sačuvao energiju, Mobile Wi-Fi će ugasiti bežičnu vezu ako nijedan bežični uređaj nije povezan s njim duže od 10 minuta.
  • Page 62 Srpski jezik FAQ(često postavljana pitanja) P1. Da li Mobile Wi-Fi može da se podesi na neki drugi način osim pomoću tpMiFi app-a? O. Mobile Wi-Fi možete podesiti pomoću Vašeg internet pretraživača. 1. Povežite Vaš bežični uređaj na bežičnu mrežu na kojoj je i Mobile Wi-Fi. 2.
  • Page 63 Srpski jezik postavku Podaci u romingu. O4. Proverite Mobile Data • Pogledajte 1. pitanje kako biste se prijavili na stranicu za upravljanje mrežom na telefonu. Idite na Pozivna veza (ili Napredno > Pozivna veza > Postavke pozivne veze) kako biste proverili da li su mobilni podaci uključeni.
  • Page 64: Українська Мова

    Українська мова Примітка: Реальний продукт може відрізнятись від зображення. Встановіть SIM карту та Акумулятор Зніміть кришку, запишіть SSID та пароль бездротової мережі за замовчуванням і встановіть SIM-карту та акумулятор, як показано. Зверніть увагу: • Положення мітки SSID може відрізнятися залежно від моделі. SSID: •...
  • Page 65 Українська мова Увага: Ми рекомендуємо вам змінити ім’я та пароль за замовчуванням, щоб підвищити безпеку вашої мережі. Насолоджуйтесь! Зверніть увагу: • Якщо ви не отримуєте доступ до Інтернету, будь-ласка зверніться до FAQ > Q3. • Для економії заряду акумулятора мобільний Wi-Fi маршрутизатор призупинить Wi-Fi з’єднання через...
  • Page 66 Українська мова FAQ (Найбільш розповсюджені питання) Q1.Чи є альтернативні способи керування мобільним Wi-Fi маршрутизатором окрім додатку tpMiFi? A. Ви можете керувати мобільним Wi-Fi маршрутизатором використовуючи сторінку web-керування. 1. Підключіть Wi-Fi пристрій до бездротової мережі мобільного Wi-Fi маршрутизатора. 2. Відкрийте веб-браузер та введіть в адресному рядку http://tplinkmifi.net або http://192.168.0.1. Створіть...
  • Page 67 вибуху або витоку легкозаймистої рідини чи газу; Не залишайте батарею під надзвичайно низьким тиском повітря, що може призвести до вибуху або витоку легкозаймистої рідини чи газу. Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим відповідним вимогам директив 2014/53/EU, 2011/65/EU та (EU)2015/863.

This manual is also suitable for:

M7300 v3

Table of Contents