Download Print this page
Gossen MetraWatt METRAHIT IM E-DRIVE FUSO Short-Form Operating Instructions

Gossen MetraWatt METRAHIT IM E-DRIVE FUSO Short-Form Operating Instructions

Hide thumbs Also See for METRAHIT IM E-DRIVE FUSO:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kurzbedienungsanleitung
Short-form Operating Instructions
METRAHITIM
-
E
DRIVE
Lesen Sie die ausführliche Bedienungsan-
leitung im Format PDF unter
www.gossenmetrawatt.com.
Die Kurzbedienungsanleitung ersetzt nicht
die ausführliche Bedienungsanleitung!
Download Center
FUSO
(M274F)
3-447-175-71
Read the detailed operating instructi-
ons in pdf format at
www.gossenmetrawatt.com.
The short-form instructions are no
substitute for the detailed instructions!
2/6.23

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the METRAHIT IM E-DRIVE FUSO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gossen MetraWatt METRAHIT IM E-DRIVE FUSO

  • Page 1 Kurzbedienungsanleitung Short-form Operating Instructions METRAHITIM FUSO (M274F) DRIVE 3-447-175-71 2/6.23 Lesen Sie die ausführliche Bedienungsan- Read the detailed operating instructi- leitung im Format PDF unter ons in pdf format at www.gossenmetrawatt.com. www.gossenmetrawatt.com. Die Kurzbedienungsanleitung ersetzt nicht The short-form instructions are no die ausführliche Bedienungsanleitung! substitute for the detailed instructions! Download Center...
  • Page 2 Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 3: Scope Of Supply

    * Ausführliche Bedienungsanleitungen im Internet zum Download unter * Detailed operating instructions for download on the Internet at www.gossemetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com 1 IZYTRONIQ Business Starter Lizenz 1 IZYTRONIQ Business Starter License (Karte mit Registrierschlüssel zur Software) (Card with registration key for the software) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 4 Gossen Metrawatt GmbH Leistungsumfang Systembedingt hat die im kleinsten Messbereich (300 mV) angezeigte DC-Komponente einen Offset. Für eine genaue Messung der DC-Komponente wählen Sie bitte die Mess- funktion VDC. Mit optionalen Temperatursensoren für 300.000 Messwerte, Speicherrate einstellbar zwischen 0,1 s und 9 h...
  • Page 5 For a precise measurement of the DC component, please select mea- suring function VDC. with optional temperature sensors For 300,000 measured values, sampling rate adjustable from 0.1 seconds to 9 hours 30 kA = Minimum breaking capacity Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 6 Gossen Metrawatt GmbH Sicherheitsvorschriften • Tragen Sie bei allen Arbeiten mit dem Gerät eine geeignete und angemessene persönliche Schutzausrüstung (PSA). Beachten Sie diese Dokumentation und insbesondere die Sicherheits- • Verwenden Sie nur das angegebene Zubehör (im Lieferumfang oder informationen, um sich und andere vor Verletzungen sowie das Gerät vor Schäden zu schützen.
  • Page 7 Betreiben Sie das Multimeter nur mit eingelegten nur mit eingeleg- getauscht werden. tem Akku- oder Netzmodul. Gefährliche Ströme oder Spannungen • Das Stecken aller Leitungen muss leichtgängig erfolgen. • Berühren Sie nie leitende Enden (z. B. von Prüfspitzen). Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 8 Gossen Metrawatt GmbH • Rollen Sie alle Messleitungen vollständig aus, bevor Sie eine Prü- • Betreiben Sie das Akkumodul nur im Temperaturbereich von fung/Messung starten. Führen Sie nie eine Prüfung/Messung mit –10 …50 °C. aufgerollter Messleitung durch. • Gefahr von Tiefenentladung: Ein tiefentladenes Akkumodul kann •...
  • Page 9: Safety Instructions

    If the instrument or accessories are damaged during use, for exam- • Observe and comply with all safety regulations which are applicable ple if they’re dropped, permanently remove the instrument/accesso- for your work environment. ries from operation and secure them against inadvertent use. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 10 Gossen Metrawatt GmbH • Do not use the instrument and its accessories after long periods of • Be prepared for the occurrence of unexpected voltages at devices storage under unfavorable conditions (e.g. humidity, dust or extreme under test (e.g. defective devices). For example, capacitors may be temperature).
  • Page 11 Danger of excessive depletion: In some cases, a deeply depleted battery module cannot be recharged (immediate failure) and must be replaced. Its service life might also be reduced. In order to prevent the battery module from becoming fully Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 12 Haftung und Gewährleistung Verwendungszweck / Bestimmungsgemäße Verwendung Gossen Metrawatt GmbH übernimmt keine Haftung bei Sach-, Perso- Das METRAHIT IM E-DRIVE FUSO ist ein Multi- & Milliohmmeter, Isolati- nen- oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße oder fehlerhafte Anwendung des Produktes, insbesondere durch Nichtbeachtung der onsmessgerät, Wicklungstester und Datenlogger für Hybrid- und Elekt-...
  • Page 13 Nor does Gossen Metrawatt GmbH assume any liability for data loss. Description of included features: "Features" on p. 5. Opening the Instrument / Repairs...
  • Page 14: Verwendete Symbole

    Gossen Metrawatt GmbH Verwendete Symbole Used Symbols Warning concerning a point of danger Warnung vor einer Gefahrenstelle (Achtung, Dokumentation beachten!) (attention, observe documentation!) Erde Ground CAT III / IV Gerät der Messkategorie III bzw. IV CAT III / IV Measuring category III or IV device Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung...
  • Page 15: Battery Control

    5 V DC 2 A USB-Steckernetzteil / USB wall supply  USB- press Steckernetzteil buttons USB wall supply ca./approx. 3 h Bitte beachten Sie die aktuell gültigen Sicherheitshinweise für Lithium-Ionen-Akkus! Please observe the currently valid safety notes for lithium-Ion batteries! Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 16 Gossen Metrawatt GmbH Messung auswählen / Select Measurement Func Func Func × × × × × FUNC 1 FUNC 2 FUNC 3 FUNC 4 FUNC 1 Func RISO / RINS Coil V~ / VAC Duty AC RPM AC V AC Fil...
  • Page 17 Hilfe, Daten und Anschlussbild aufrufen / Call up Help, Data and Wiring Diagram RISO COIL MENU Link zu Bedienungsanleitung / Link to Operating Instructions Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 18 Gossen Metrawatt GmbH Setup zur aktuell eingestellten Messung / Setup for Currently Selected Measurement RISO COIL MENU...
  • Page 19 Info Führende Nullen 000,0 Info Hysterese Info Info Adresse Sprache Tastendruck Ton Nein Sprache Trigger Sprache Sprache Passwort ändern … Unterer Grenzw. +00000 Anzeigeprofile Normal Oberer Grenzw. +01000 Werkseinstellungen … Gruppen … Funktionserweiterungen … Speicher leeren … Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 20 Gossen Metrawatt GmbH General Setup – Overview of System Parameters = OFF General setup General setup System Battery System Deutsch Memory Version 1.006.00 Memory Englisch Sequence Calibration date **.**.**** Interface Adjust date **.**.**** Sequence Info Recalibration date **.**.**** Interface Language...
  • Page 21 Beispiel: Sprache Deutsch > English = OFF Setup allgemein Setup allgemein System Deutsch System Deutsch Speicher Englisch Speicher English Sequenz Sequenz Schnittst. Schnittst. Info Info Sprache Sprache MENU General setup System Deutsch Memory English Sequence Interface Info Language Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 22 Gossen Metrawatt GmbH General Setup – Set System Parameters Example: Language English > Deutsch (German) = OFF General setup General setup System German System German Memory Englisch Memory English Sequence Sequence Interface Interface Info Info Language Language MENU Setup allgemein...
  • Page 23 U = 0 V ! Folgende Mes- The following sungen sind nur measurements an spannungs- are only possible freien Messobjek- on voltage-free ten möglich. devices under Fremdspannung test. sperrt das Aus- Interference volt- lösen der Mes- age disables the sung! measurement! Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 24 Gossen Metrawatt GmbH RISO – Isolationsmessung / Isolation Measurement RISO max 1000 V 50 V 0 V ! Uext ca. Uext ca. <15 V >15 V SET U COIL <25 V >25 V OK STOP! V m/4 Temp COIL S–...
  • Page 25  (2L) – Widerstandsmessung 2-Leiter / 2-Wire Resistance Measurement  V m/4 Temp COIL S– 0 V ! Temp Messleitungsenden Zero kurzschliessen Messbereiche: / Measuring Ranges: 300 /3 k/30 k300 k/3 M/30 M Close Probe Tips V m/4 Temp COIL S– Func Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 26 Gossen Metrawatt GmbH – Kapazitätsmessung / Capacitance Measurement  V m/4 Temp COIL 0 V ! S– Temp Messleitungsenden öffnen Zero Open Probe Tips Messbereiche: / Measuring Ranges: 30 nF/300 nF/3 μF30 μF/300 μF V m/4 Temp COIL S– Temp Func –...
  • Page 27: Continuity Measurement

    0 V ! < Schwelle /  Threshold Durchgang Continuity V m/4 Temp COIL Func S– V m/4 Temp COIL S– Durchflussrichtung Conducting Direction 0 V ! Messbereich: / Measuring Range: – 300  Sperrrichtung 4,5 V Reverse Direction Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 28 Gossen Metrawatt GmbH Rlo (2L) – Milliohmmessung 2-Leiter / 2-wire Milliohm Measurement P soll Uext > 2 V P set STOP! 20 mA / 200 mA 0 V ! Messbereiche: / Measuring Ranges: Polarität I /+/– 200 mA, 3 / 20 mA, 30 ...
  • Page 29 V × Hz Messbereiche: / Measuring Ranges: V: 300 mV/3 V/30 V300 V/1000 V Hz: 300 Hz/3 kHz/30 kHz/300 kHz Func Zero Func Duty AC: 2,0 90,0 %; RPM: 30 30000 … … FilFilter aktiv / Filter active Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 30 Gossen Metrawatt GmbH VDC, V (AC+DC), V (AC+DC) Fil Clip = Aus / Off ! Zero Func Zero Func V m/4 Temp COIL S– V(DC+AC) & Filter – (+) max. 1000 V (< 3 kHz) = 3 × 10 V × Hz + (–)
  • Page 31 ADC, A (AC+DC), AAC, Hz V m/4 Temp COIL S– Zero Func Func Zero Func Zero I > 1 A Strom Current Func Messbereiche: / Measuring Ranges: A: 300 μA/3 mA/30 mA300 mA/1 A – Hz: 300 Hz/3 kHz/30 kHz/300 kHz Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 32 Gossen Metrawatt GmbH m/4 (4L) Sicherungen / Fuses m F1 (Messbereich / Measuring range 300 μA … 1 A): FF 1A/1000 V AC/DC 3-447-176-71 / 3-447-176-72 F2 (Messbereich / Measuring range m): FF 0,315 A/1000 V AC/DC Bedienungsanleitung Operating Instructions V...
  • Page 33 Keys at the Test Probe Function Safety Cap Test probe (Soft-Key) Messtaste Start Measurement key START Speicher-/Sendetaste STORE STORE Save/Send key Sicherheitskragen / Z270S Safety Collar V m/4 Temp COIL S– 3-447-176-71 / 3-447-176-72 KS17-2 Bedienungsanleitung Operating Instructions Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 34 Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 35 Produktsupport / Product Support / Technische Anfragen (Anwendung, Bedienung…) Technical Queries (Use, Operation…) Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an: If required please contact: Gossen Metrawatt GmbH Gossen Metrawatt GmbH Hotline Produktsupport Hotline Produktsupport / Product Support Hotline Telefon: 0900-1-8602-00...
  • Page 36 © Gossen Metrawatt GmbH Erstellt in Deutschland • Änderungen / Irrtümer vorbehalten • Eine PDF-Version finden Sie im Internet Prepared in Germany • Subject to change, errors excepted • PDF version available on the Internet Alle Handelsmarken, eingetragenen Handelsmarken, Logos, Produktbezeichnungen und Firmennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.

This manual is also suitable for:

M274f