Hide thumbs Also See for SM11:
Table of Contents
  • Wartung und Reinigung
  • Fehlerbehebung
  • Mode Silence
  • Entretien et Nettoyage
  • Dépannage
  • Onderhoud en Reiniging
  • Problemen Oplossen
  • Twee Jaar Garantie
  • Manutenzione E Pulizia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Modo Silencio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Solución de Problemas
  • Product Specifications
  • Package Contents
  • Product Certifications

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

A R O H A
E L E C T R O N I C S
Manual
Aroha SM11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SM11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AROHA SM11

  • Page 1 A R O H A E L E C T R O N I C S Manual Aroha SM11...
  • Page 2: Dear Customer

    Dear customer, Thank you for choosing Aroha, a Dutch brand bringing safety in your home. Scan the QR-code or visit www.invisionretail.com/manual for the step-by-step instructions to safely install your detector, see the installation video's and read the FAQ. Please read the manual carefully before operating the detector and to ensure safe and proper use.
  • Page 3 Visit our online store to see the full collection of design, smart and/or interlinked smoke alarms, carbon monoxide (CO) alarms, and combination 2-in-1 smoke and carbon monoxide alarms. WWW.INVISIONRETAIL.COM...
  • Page 4 Aroha SM11 User manual Please read the manual carefully to ensure safe, proper use and store it in a safe place for future reference. Scan the QR-code or visit www.invisionretail.com/manual for the step-by-step instructions with video to safely install your detector and consult the FAQ.
  • Page 5: Silence Mode

    CAUTION DO NOT test your detector using an open flame. This may damage the detector or ignite combustible materials and start a structural fire. DO NOT stand close to the detector when the alarm is sounding. Exposure at close range may be harmful to your ears.
  • Page 6 E. Mount the detector Determine correct mounting location Check figure 3, 4 and 5 for correct mounting locations. Most EU countries require smoke detectors on all floors and escape routes. Smoke spreads horizontally after rising to the ceiling, so install the detector in middle of the ceiling.
  • Page 7: Maintenance And Cleaning

    F. Maintenance and cleaning There are a few steps you need do to keep it working properly: Test the detector at least once a month. Do not paint the detector. Paint will seal the vents and interfere with the sensor’s ability to detect smoke.
  • Page 8 Aroha SM11 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, um eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie www.invisionretail.com/manual für die Schritt-für-Schritt-Anleitung mit Video zur sicheren Installation Ihres...
  • Page 9 VORSICHT Testen Sie Ihren Melder NICHT mit einer offenen Flamme. Dadurch kann der Melder beschädigt oder brennbare Materialien entzündet und ein Gebäudebrand ausgelöst werden. Halten Sie sich NICHT in der Nähe des Melders auf, wenn der Alarm ertönt. Eine Exposition aus nächster Nähe kann schädlich für Ihre Ohren sein.
  • Page 10 E. Montieren Sie den Detektor Bestimmen Sie den richtigen Montageort Überprüfen Sie die Abbildungen 3, 4 und 5 auf die korrekten Montageorte. In den meisten EU-Ländern sind Rauchmelder auf allen Etagen und Fluchtwegen vorgeschrieben. Rauch breitet sich horizontal aus, nachdem er zur Decke aufgestiegen ist.
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    F. Wartung und Reinigung Damit es ordnungsgemäß funktioniert, müssen Sie einige Schritte ausführen: Testen Sie den Detektor mindestens einmal im Monat. Lackieren Sie den Detektor nicht. Farbe verschließt die Lüftungsöffnungen und beeinträchtigt die Fähigkeit des Sensors, Rauch zu erkennen. Versuchen Sie niemals, den Detektor zu zerlegen, um das Innere zu reinigen. Dadurch wird der Detektor beschädigt und möglicherweise unbrauchbar.
  • Page 12 Aroha SM11 Manuel d'utilisation Veuillez lire attentivement le manuel pour garantir une utilisation sûre et appropriée et conservez-le dans un endroit sûr pour référence future. Scannez le code QR ou visitez www.invisionretail.com/manual pour les instructions étape par étape avec vidéo pour installer votre détecteur en toute sécurité...
  • Page 13: Mode Silence

    ATTENTION NE testez PAS votre détecteur à l’aide d’une flamme nue. Cela pourrait endommager le détecteur ou enflammer des matériaux combustibles et déclencher un incendie de structure. NE vous tenez PAS à proximité du détecteur lorsque l’alarme retentit. L'exposition à courte distance peut être nocive pour vos oreilles.
  • Page 14 E. Monter le détecteur Déterminer l'emplacement de montage correct Vérifiez les figures 3, 4 et 5 pour connaître les emplacements de montage corrects. La plupart des pays de l'UE exigent des détecteurs de fumée à tous les étages et sur les voies d'évacuation. La fumée se propage horizontalement après avoir atteint le plafond, installez donc le détecteur au milieu du plafond.
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    F. Entretien et nettoyage Vous devez suivre quelques étapes pour qu'il continue de fonctionner correctement: Testez le détecteur au moins une fois par mois. Ne peignez pas le détecteur. La peinture scellera les évents et interférera avec la capacité du capteur à...
  • Page 16 Aroha SM11 Gebruikershandleiding Lees de handleiding zorgvuldig door om een veilig en correct gebruik te garanderen en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Scan de QR-code of ga naar www.invisionretail.com/manual voor de stapsgewijze instructies met video om uw detector veilig te installeren en raadpleeg de FAQ.
  • Page 17 WAARSCHUWING Test uw melder NIET met open vuur. Dit kan de detector beschadigen of brandbare materialen doen ontbranden en een structurele brand veroorzaken. Ga NIET in de buurt van de melder staan als het alarm afgaat. Blootstelling van dichtbij kan schadelijk zijn voor uw oren.
  • Page 18 Monteer de detector niet op deze locaties Ruimtes hoge luchtvochtigheid (bijv. keukens, badkamers), insecten, stof/vuil, gemakkelijk vervuild en hoge temperaturen. Binnen 1,5 meter van lampen, naast luchtuitlaten (bijvoorbeeld deuren/ramen), ventilatoren en centrale verwarming. Boven in een kamer met schuine daken, in de hoek van de kamer of in andere ruimtes met dode lucht.
  • Page 19: Onderhoud En Reiniging

    F. Onderhoud en reiniging Er zijn een paar stappen die u moet uitvoeren om ervoor te zorgen dat het goed blijft werken: Test de detector minimaal één keer per maand. Verf de detector niet. Verf sluit de ventilatieopeningen af en verstoort het vermogen van de sensor om rook te detecteren.
  • Page 20 Aroha SM11 Manuale utente Si prega di leggere attentamente il manuale per garantire un utilizzo sicuro e corretto e di conservarlo in un luogo sicuro per riferimento futuro. Scansiona il codice QR o visita www.invisionretail.com/manual per istruzioni passo passo con video per installare in sicurezza il rilevatore e consultare le domande frequenti.
  • Page 21 ATTENZIONE NON testare il rilevatore utilizzando una fiamma libera. Ciò potrebbe danneggiare il rilevatore o incendiare materiali combustibili e innescare un incendio strutturale. NON avvicinarsi al rilevatore mentre l'allarme suona. L'esposizione a distanza ravvicinata può essere dannosa per le orecchie. Testare il rilevatore almeno una volta al mese.
  • Page 22 Se la lunghezza della stanza o del corridoio supera i 10 metri, è necessario installare più allarmi. Non montare il rilevatore in queste posizioni Aree con elevata umidità (ad esempio cucine, bagni), insetti, polvere/sporco, facilmente inquinate e ad alta temperatura. Entro 1,5 metri dalle lampade, vicino alle prese d'aria (ad esempio porte/finestre),...
  • Page 23: Manutenzione E Pulizia

    F. Manutenzione e pulizia Ci sono alcuni passaggi che devi eseguire per mantenerlo funzionante correttamente: Testare il rilevatore almeno una volta al mese. Non verniciare il rilevatore. La vernice sigillerà le prese d'aria e interferirà con la capacità del sensore di rilevare il fumo. Non tentare mai di smontare il rilevatore per pulirne l'interno.
  • Page 24 Aroha SM11 Manual de usuario Lea atentamente el manual para garantizar un uso seguro y adecuado y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Escanee el código QR o visite www.invisionretail.com/manual para obtener instrucciones paso a paso con video para instalar su detector de manera segura y consulte las preguntas frecuentes.
  • Page 25: Modo Silencio

    PRECAUCIÓN NO pruebe su detector usando una llama abierta. Esto puede dañar el detector o encender materiales combustibles y provocar un incendio estructural. NO se pare cerca del detector cuando suene la alarma. La exposición a corta distancia puede ser perjudicial para los oídos. Pruebe el detector al menos una vez al mes.
  • Page 26 Si la longitud de la habitación o del pasillo supera los 10 metros, es necesario instalar varias alarmas. No monte el detector en estos lugares Áreas con mucha humedad (por ejemplo, cocinas, baños), insectos, polvo/suciedad, fácilmente contaminadas y con altas temperaturas. A 1,5 metros de lámparas, junto a salidas de aire (p.
  • Page 27: Mantenimiento Y Limpieza

    F. Mantenimiento y limpieza Hay algunos pasos que debe seguir para que siga funcionando correctamente: Pruebe el detector al menos una vez al mes. No pinte el detector. La pintura sellará las rejillas de ventilación e interferirá con la capacidad del sensor para detectar humo.
  • Page 28: Product Specifications

    Approx. 10 minutes Comply to Standard/ Entspricht dem Standard/ Se conformer à la norme/ Voldoe aan de norm/ Rispettare la norma/ Cumplir con el estándar: EN14604:2005/AC:2008 C. Product certifications Download DOC/DOP at www.invisionretail.nl. 1008 DOP: INV-SM11-Rev0 Comply to Standard EN14604:2005/AC:2008...

Table of Contents