Do you have a question about the PINAR134SS and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Robert Annabel. Thank.B J. Electric
May 21, 2025
Is the control wiring for a remote motor low voltage or line voltage , the remote motor is approx 30 feet away so we need to run a longer cable
What type of wire is required
1 comments:
Mr. Anderson
May 24, 2025
The control wiring for the LuxeAir PINAR134SS remote motor is low voltage. For a 30-foot distance, use 18-gauge, 3-conductor wire.
Page 1
Installation Instructions Guide Instructions d’installation Guide Guía de Instrucciones para Instalación READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PINAR134SS PINSV628SS PINAR146SS PINTR634SS Models: PINSV146SS PINTR146SS PINTR134SS PINSV134SS PINTR628SS LIB0191299...
ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 3 Electrical & installation requirements ................................4 Before installing the hood ...................................... 4 Product dimensions ........................................4 List of materials..........................................5 Parts supplied ..........................................5 Parts not supplied ........................................5 Venting Requirements and examples..................................6 Installation ............................................
Page 3
To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device. Integral Blower In Line External (already included Blower Kit 1200 Blower Kit 1200 with the hood) KIT0154387 KIT0153054 HOOD MODEL PINAR134SS PINTR134SS PINSV146SS PINAR146SS PINTR628SS PINSV628SS PINTR634SS PINTR146SS PINSV134SS...
ELECTRICAL & INSTALLATION REQUIREMENTS IMPORTANT • A U.L.- or C.S.A.-listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit (at the Observe all governing codes and ordinances. range hood and at the junction box). It is the customer’s responsibility: •...
LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove the protective film covering the product before put- Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp ting into operation. edges. I WARNING Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Side spacers Hood assembly with blower and LED lamps already installed 20", 30”, 36”: 2...
Page 7
(72.3 cm) (76.2 cm) ” PLEASE READ THE INSTALLATION MANUAL FOR SPECIFIC PINSV628SS (39.8 cm) APPLICATION. Check your ceiling height and hood height before selecting your hood. 22” PINAR134SS (55.9 cm) PINTR134SS 34½” 36” 18” (87 cm) (91.44 cm) (45.7 cm) PINTR634SS ”...
Install the range hood into the hood cabinet Determine and make all necessary cuts in the wall or roof for the vent system. Install the vent system before installing the cabinet hood insert. See the “Venting Requirements” section. 2. Determine the location where the power supply cable will be run through the wall.
DESCRIPTION OF THE HOOD Operating the lamps Turn the light switch to the “ON” position to turn the range hood lights On. 2. Turn the light switch to the “OFF” position to turn the range hood lights Off. Operating the blower Turn the blower switch at “1”...
Page 11
3 Pull down and forward on the hood front handle to remove the 3 Remove grease drip tray. filter. A. Drip tray A. Front handle B. Rear handle 4 Wash metal filters and grease trays as needed in dishwasher or hot detergent solution to clean. 5 Replace grease drip tray.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, the supplier will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects.
Page 13
FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................14 Exigences électriques et d’installation ................................15 Avant d’installer la hotte ......................................15 Dimensions du produit ......................................... 16 Liste des pièces ..........................................16 Pièces fournies ........................................... 16 Pièces nécessaires ........................................17 Méthodes d’evacuation .........................................
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I ATTENTION I AVERTISSEMENT UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL LES CUISINIÈRES. POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle DANGEREUX OU EXPLOSIFS.
Moteur interne Kit moteur Kit moteur (inclus avec le In Line 1200 externe 1200 hotte) KIT0154387 KIT0153054 MODÈLE DE HOTTE PINAR134SS PINTR134SS PINSV146SS PINAR146SS PINTR628SS PINSV628SS PINTR634SS PINTR146SS PINSV134SS EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET D’INSTALLATION III, conformément aux règles de câblage locales.
LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
Partie supérieur Pour utiliser votre nouvelle hotte de façon optimale, lisez la de la hotte section intitulée “Entretien”. Gardez vos instructions d’installations et d’utilisation près de la hotte pour pouvoir vous y référer facilement. Installation du harnais de réduction CFM (OPTIONNEL) 4 vis de montage...
Réduction du nombre de CFM Cache les boutons • Vous pouvez masquer les boutons de contrôle en les Moteur simple : Lorsque la réduction du harnais CFM est con- poussant vers le bas. nectée, la vitesse maximale, la vitesse élevée et la vitesse mo- yenne fonctionneront à...
Page 22
7 Réinstallez les filtres, saisissez les poignées des filtres et 5 Réinstaller le plateau d’égouttement à graisse. placez le bord arrière du filtre dans la hotte. 6 Réinstaller les filtres: saisir les poignées du filtre et placer le rebord avant du filtre dans la hotte. 7 Pour bien fixer le filtre, pousser vers le haut sur la poigné...
GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à...
Page 24
Requisito: Circuito auxiliar de 120 V AC, 60 Hz. 15 ó 20 A. CAMPANA PURIFICADORA Marca: ELICA Modelos: PINAR134SS, PINTR134SS, PINSV146SS, PINAR146SS, PINTR628SS, PINSV628SS, PINTR634SS, PINTR146SS, PINSV134SS Contenido: 1 pza Hecho en México Fabricado por: ELICAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. La Noria (Prolongación) #102 Col. Ampliación Parque Industrial Querétaro, Santa Rosa Jáuregui, C.P.
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I PRECAUCIÓN a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR valores de fuego altos. La cocción puede causar humo o PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O reboses de grasa que pueden prender fuego.
Page 26
Motor Interno Kit de motor Kit de motor (incluido con la In Line 1200 Externo 1200 campana) KIT0154387 KIT0153054 MODELO DE CAMPANA PINAR134SS PINTR134SS PINSV146SS PINAR146SS PINTR628SS PINSV628SS PINTR634SS PINTR146SS PINSV134SS • Use esta unidad de la manera para la que fue diseñada por el fabricante.
REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE INSTALACIÓN IMPORTANTE Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en: Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Es responsabilidad del cliente: Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, •...
LISTA DE MATERIALES Remoción del empaque I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente. Use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Partes Suministradas Piezas Partes Suministradas Piezas Espaciadores laterales Ensamble de la campana con motor y...
Accesorios opcionales Número de parte Reductor de transición ACC0185271 de vaina 10"-8 Kit in Line sin motor ACC0179549 Kit Externo sin motor ACC0179547 OPCIONES DE VENTILACIÓN Preparación No corte una vigueta o un perno a menos que sea absoluta- Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este ma- mente necesario.
Page 31
(45.7 cm) 28½” 30 ” (72.3 cm) (76.2 cm) ” PINSV628SS (39.8 cm) 22” PINAR134SS (55.9 cm) • Si el diseño del gabinete reduce el ancho de la apertura PINTR134SS (por ejemplo: 34.5” o 46.5”) para instalar la 34½” 36” 18”...
" ⁄ " 5 x 45 mm. 2″ (5.08 cm) (30.9 cm) (61.8 cm) PINSV628SS PINAR134SS 6″ (15.5 cm) I ADVERTENCIA RIESGO DE PESO EXCESIVO. PINTR134SS UTILICE LA AYUDA DE 2 O MÁS PERSONAS PARA MOVER O ″ ″ ⁄...
CONTROL Encendido automático del motor La campana de cocina está equipada con un sensor que enciende automáticamente el motor cuando ésta detecta un Esta campana esta diseñada para remover humo, vapores de exceso de calor en el área de control. Cuando el control del cocina y olores del área de cocina.
Page 35
PINSV134SS 2 Agarre las asas de los filtros, tire hacia la parte delantera de la PINTR146SS PINTR134SS campana y tire hacia arriba del asa trasera. PINAR134SS Potencia asignada 2 x 6.5 W 4 x 6.5 W Potencia máxima 6.5 W 6.5 W...
Page 36
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, el proveedor proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación.
Need help?
Do you have a question about the PINAR134SS and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Is the control wiring for a remote motor low voltage or line voltage , the remote motor is approx 30 feet away so we need to run a longer cable What type of wire is required
The control wiring for the LuxeAir PINAR134SS remote motor is low voltage. For a 30-foot distance, use 18-gauge, 3-conductor wire.
This answer is automatically generated