Empleo De La Memoria De - Yamaha PortaSound PSS-280 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for PortaSound PSS-280:
Table of Contents

Advertisement

USING CHORD MEMORY
With this feature, you can program complicated chord
progressions for an entire song in advance, then
play them back automatically. This allows you to
play a solo performance along with the playback of
the CHORD MEMORY accompaniment. The CHORD
MEMORY consists of two Chord Memory banks.
How to Record with CHORD
MEMORY
®Hold down the RECORD/END
button while you press the START
BANK 1 or 2 button.
(The RECORD/END lamp flashes, a
metronome count is sounded, and Record
Standby status is entered.)
★ To cancel Record Standby status, either press
the RECORD/END button again or press the
SYNCHRO START button.
VERWENDUNG DER CHORD
MEMORY
Mit Hilfe des Akkorddatenspeichers konnen Sie
komplizierte Akkordfolgen fur einen gesamten
Musiktitel im voraus aufnehmen und anschitefiend
automatisch abspielen. Damit sind Sie in der Lage
sich mit der CHORD MEMORY-Wiedergabe als
Begleitung im Solospiel zu iiben. CHORD MEMORY
besteht aus zwei Akkord-Speicherbanken.
Aufnehmen von Akkordfolgen
mit CHORD MEMORY
®Halten Sie die Taste RECORD/END
gedriicktf und drucken Sie gleichzeitig
die Taste START BANK 1 oder 2.
(Das RECORD/END-Lampchen blinkt, ein
Metronom-Signalton klin^, und der Auf-
nahmebereitschaftszustand ist eingestellt.)
UTILISATION DE LA MEMOIRE
D'ACCORD
Grace S cette fonction, il est possible de
programmer a I'avance des progressions d'accords
difficiles pour toute une melodie, puis de la jouer de
maniere automatique. Elie permet alnsi de jouer une
F>erformance en solo avec I'accompagnement de la
memoire d'accord. Cette m^moire d'accord se
compose de deux banques de m6moire d'accords.
Demarches d'enregistrement
avec la memoire d'accord
®Maintenir la touche RECORD/END
enfonc^ tout en appuyant sur
la touche START BANK 1 ou 2
Oe temoin de la touche RECORD/END
clignote, une tonalite de metronome retentit
el I'appareil passe en mode d'attente a
I'enregistrement).
CHOAO MEMOflY
O
RECCMW/ENO
★ Driicken Sie zum Abschalten der Aufnahme-
bereitschaft einfach die Taste RECORD/END
noch einmal Oder die Taste SYNCHRO START.
* Pour annuler I'etat d'attente d I'enregistrement,
appuyer de nouveau sur la touche RECORD/END
ou appuyer sur la touche SYNCHRO START.
EMPLEO DE LA MEMORIA
DE ACORDES
Con esta funcion de memoria de acordes (CHORD
MEMORY), podrd programar con antelacion
progresiones compliadas de acordes para toda una
cancion, y despu6s reproducir automaticamente
estos acordes. Esto le permitir^ tocar un solo junto
con la reproduccion del acompanamiento de la
memoria de acordes. La memoria de acordes se
compone de dos bancos de memoria de acordes.
Como grabar con la memoria
de acordes
®Mantenga el boton RECORD/END y
pulse el boton START BANK 1 o 2.
(La lampara RECORD/END parpadeara,
sonara una cuenta de metronomo, y se
entrar^ en el estado de espera de grabacion.)
★ Para cancelar el estado de espera de grabacion,
presione de nuevo el boton RECORD/END o
presione el boton SYNCHRO START.
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents