РУССКИЙ • МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ VT-1359 Не прикасайтесь к корпусу блока Машинка для стрижки волос представ- питания мокрыми руками. • лена в составе набора для стрижки Используйте машинку только для и предназначена для стрижки волос. стрижки сухих волос. • Используйте машинку только для...
ной батареи и смазку блока лезвий контактным адресам, указанным в соответствии с указанными ниже в гарантийном талоне и на сайте рекомендациями. www.vitek.ru. Машинка для стрижки волос может • Во избежание повреждений пере- работать от встроенной аккумуля- возите устройство только в завод- торной...
Page 6
РУССКИЙ Зарядка аккумуляторной батареи Смазка блока лезвий Перед первым использованием сними- Заряда полностью заряженной акку- те блок лезвий (4) и смажьте его мас- муляторной батареи хватает прибли- лом (6) (входит в комплект поставки). зительно на 90 минут непрерывной – Для снятия блока лезвий располо- работы.
РУССКИЙ выключите устройство, установив масла удалите его с помощью сухой ткани или бумажной салфеткой. выключатель питания (3) в положе- – Выключите устройство, установив ние «OFF». – выключатель питания (3) в положе- Чтобы установить универсальную ние «OFF», затем установите универ- насадку (5), вставьте её направля- сальную...
Page 8
РУССКИЙ – Запрещается погружать машинку, Инструкция – 1 шт. блок лезвий и блок питания в воду Гарантийный талон – 1 шт. или в любые другие жидкости. – Снимите универсальную насад- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ку с корпуса. Щёточкой (7) удалите Машинка для стрижки остатки...
Page 9
Тел.: +7 (499) 685-48-18, жил такое несоответствие, просим об e-mail: info@vitek.ru этом сообщить по электронной почте Ответственность за несоответствие info@vitek.ru для получения обновлен- продукции требованиям технических ной версии инструкции. регламентов Таможенного союза возложена на уполномоченное Срок службы устройства – 3 года...
ENGLISH • HAIR CLIPPER VT-1359 Use only the attachments, power cord The hair clipper is a part of the hair clipper and power supply included in the pack- set and is intended for hair cutting. age. • Do not use the unit in places with high...
(3) to the «OFF» in the warranty certificate and on the position. website www.vitek.ru. – Insert the plug of the power supply • To avoid damages, transport the unit in cord (10) into the socket of the clipper the original package only.
Page 12
ENGLISH – Never leave the unit connected to the sponding slots located on the back of mains unattended. the machine body, press the lock and slide the attachment until it stops. – Lubricating the blade block To adjust the length of hair to be Before using the unit for the first time, cut, press the lock with your right remove the blade block (4) and lubricate it...
ENGLISH – After you finish using the unit, set the locks means that the blade block (4) is power switch (3) to the position «OFF». set properly. – Notes: Do not use solvents or abrasives for – Always switch the hair clipper off dur- cleaning the unit set.
Page 14
If the user reveals such differences, please report them For environment protection do not throw via e-mail info@vitek.ru for receipt of an out the unit and the batteries (if included), updated manual. do not discard the unit and the batteries...
ҚАЗАҚША ШАШ ҚЫРҚАТЫН МАШИНА VT-1359 • Машинаны тек табиғи адам шашын Шаш қырқатын машина шаш қырқуға қырқу үшін ғана пайдаланыңыз. арналған жинақ құрамында берілген және • Құрылғыны жасанды шаш пен шаш қырқуға арналған. жануарлардың жүнін қырқу үшін пайдалануға тыйым салынады.
Page 16
кепілдік талонында қуаттандыру көрсетілген байланысу мекенжайы Толық қуаттандырылған батареяның қуаты бойынша және www.vitek.ru сайтына шамамен 90 минут үздіксіз жұмыс істеуге жүгініңіз. жетеді. • Құрылғы зақымданбас үшін құрылғыны – Қуаттандыру сөндіргішін (3) «OFF» тек заут орамасында тасымалдаңыз. күйіне қою арқылы машинаны өшіріңіз.
Page 17
ҚАЗАҚША – Аккумуляторлық батарея зарядта- майдың артық бөліктерін құрғақ лғаннан кейін зарядтау индикаторы матамен немесе қағаз майлықпен (2) ақ түспен жанады. Қуат көзін (10) сүртіңіз. электр розеткасынан шығарып алыңыз Ескерту: және қуат блогы бауының ашасын – Машинканы әр пайдаланған сайын ұясынан...
Page 18
ҚАЗАҚША – Қуат блогының ашасын (10) электр • Құрылғыны меңгерген сайын сіз розеткасына салыңыз. өздігіңізден қажетті шаш үлгісін Ескертпе: Кірістірілген аккумулятор модельдей аласыз. батареясынан жұмыс істегенде индикатор (2) ақ түспен жанады, ал ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТУ қуат блогынан жұмыс істегенде қызыл –...
1 А, 5 Вт айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер (штекері бар бау USB-C) пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл бөлмесіндегі, душ, бассейн ж.т.б. су...
УКРАЇНСЬКА • Використовуйте машинку тільки для МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ VT-1359 Машинка для стрижки волосся представ- підстригання природного людського лена у складі набору для стрижки та при- волосся. • Забороняється значена для підстригання волосся. використовувати пристрій для підстригання штучного ОПИС волосся і волосся тварин.
Заряджання акумуляторної батареї женого) сервісного центру за контак- Заряду повністю зарядженої акумуля- тними адресами, вказаними у гаран- торної батареї вистачає приблизно на тійному талоні та на сайті www.vitek.ru. 90 хвилин безперервної роботи. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозь- – Вимкніть машинку, установивши...
Page 22
УКРАЇНСЬКА індикатор заряджання (2) при цьому – Не використовуйте рослинну олію або згасне. мастило, до складу якого входять роз- – Акумуляторна батарея досягає опти- чинники. Розчинники можуть випару- мальної потужності після трьох циклів ватися, а залишки густого мастила заряджання та розряджання. Для можуть...
УКРАЇНСЬКА – Перед початком підстригання уві- – Корпус машинки протирайте м›якою, злегка вологою тканиною, після чого мкніть машинку, перемістивши вими- витріть досуха. кач живлення (3) у положення «ON». – Забороняється занурювати машинку, – Переконайтеся, що пристрій працює блок лез та блок живлення у воду або у без...
між інструкцією та виробом можуть спо- стерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електро- нній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах, душо- Термін служби пристрою – 3 роки...
Page 25
КЫРГЫЗ ЧАЧ КЫРКУУЧУ АСПАП VT-1359 • Аспапты кургак чачты кыркууга гана Чач кыркуучу аспап чач кыркуу үчүн топ- колдонуңуз. томуна кирип, чач кыркуу үчүн дайын- • Аспапты табигый адам чачын кыркуу далган. үчүн гана колдонуңуз. • Жаныбарлардын жүнүн жана жасалма...
Page 26
Чач кыркуучу аспап ички аккумулятр гон же шайман кулап түшкөн учур- батареясынан же топтомуна кир- ларда аны розеткадан суруп, кепил- ген азыктандыруу сапсалгысынан дик талонундагы же www.vitek.ru иштейт. сайтындагы тизмесине кирген автор- доштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө Аккумулятор батареяны кубаттанды- борборуна кайрылыңыз. руу...
Page 27
КЫРГЫЗ – Аккумулятор батареясы кубаттан- дык менен бекилип калгыча басыңыз дырылгандан кийин кубаттандыруу (сүр. 2). индикатору (2) ак түс болуп күйөт. – Аспапты 30 секунд иштетиңиз ошондо Азыктандыруу сапсалгысын (10) сүрүлгөн жерлерине май текши барат. электр розеткасынан чыгарып, азык- Андан соң майдын ашыкча калдык- тандыруу...
Page 28
КЫРГЫЗ аспаптын корпусунун асты жагындагы • Түз эмес кыркылган тутумдарын табуу уячасына (1) киргизиңиз. үчүн чачты тарак менен тараңыз. – Аспапты тегиз, туруктуу беттин үстүнө • Биринчи жолу кыркканда, чачты узу орнотуңуз. нураак кыркуу ыңгайлуу болот. – Азыктандыруу сапсалгысынын (10) •...
Page 29
Чыгуучу чыңалуусу: 5 В 1 А, 5 Вт тар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай (USB-C штекери менен боо) келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган верси ясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Түзмөктү ванна...
ROMÂNĂ APARAT DE TUNS VT-1359 • Se interzice utilizarea dispozitivului pen- Aparatul de tuns este prezentat în ansam- tru tunderea părului artificial și a părului blul setului de tuns și este destinat pentru animalelor. tunderea părului. • Utilizați doar duzele, cablul de alimentare și blocul de alimentare care fac parte din...
– Opriți aparatul de tuns, setând întrerupă- cate în certificatul de garanție și pe site-ul torul de alimentare (3) în poziția «OFF». www.vitek.ru. – Introduceți fișa blocului de alimentare • Pentru a evita deteriorările transportaţi (10) în locașul aparatului de tuns (1) din dispozitivul doar în ambalajul original.
Page 32
ROMÂNĂ – Dacă nu ați folosit aparatul de tuns timp sând întrerupătorului de alimentare (3) în de o lună sau mai mult, încărcați-l com- poziția «OFF». plet înainte de a-l utiliza. – Pentru a instala duza universală (5), – Nu lăsaţi dispozitivul conectat la rețeaua introduceți ghidajele acesteia în cane- de alimentare fără...
ROMÂNĂ – Porniți dispozitivul, plasând întrerupătorul ră a blocului. Clickul fixatoarelor indică de alimentare (3) în poziția «ON». despre faptul instalării corecte a blocului – După finalizarea lucrului cu dispozitivul, de lame (4). plasați întrerupătorul de alimentare (3) în – Se interzice utilizarea solvenților sau poziția «OFF».
Page 34
Pentru mai multe informații privind reciclarea astfel de neconformități, vă rugăm să ne acestui produs, contactați primăria locală, informați prin email info@ vitek.ru pentru a serviciul de reciclare a deșeurilor menajere obține o versiune actualizată a instrucțiunii. sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs.
Page 36
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, пер- вые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.