Vitek VT-1350 Manual Instruction
Hide thumbs Also See for VT-1350:
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Тазалау Және Күтім Жасау
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Măsuri de Siguranță
  • Caracteristici Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-1350
Hair clipper
Набор для стрижки
3
7
13
18
23
28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1350

  • Page 1 VT-1350 Hair clipper Набор для стрижки...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH • Charge the battery at the temperature HAIR CLIPPER VT-1350 from +5°C to +35°C. This set is intended for cutting hair and • Do not use the unit if the attachment or styling. the blades are damaged. ATTENTION! Keep the unit dry. Do not DESCRIPTION immerse the unit into water or any other liquids.
  • Page 4 (5), the charging indicator tificate and on the website www.vitek.ru. (4) will go out. • To avoid damages, transport the unit in the WARNING: –...
  • Page 5: Installing The Attachment

    ENGLISH – For lubricating the blades use only the beginning of the hair growth. Slowly move the oil (11), supplied with the unit, or the oil clipper upwards. This way cut the head back intended for similar devices. area at the neck bottom and near the ears. –...
  • Page 6 Power adapter – 1 pc. manual and product may be observed. If the Lubricating oil – 1 pc. user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an Cleaning brush – 1 pc. Instruction manual – 1 pc. updated manual.
  • Page 7: Меры Безопасности

    РУССКИЙ • Во время работы или зарядке НАБОР ДЛЯ СТРИЖКИ VT-1350 устройства запрещается прикасать- Данный набор предназначен для стриж- ся мокрыми руками к шнуру сете- ки волос и моделирования причесок. вого адаптера и к корпусу сетевого адаптера. ОПИСАНИЕ • Используйте устройство только для...
  • Page 8: Перед Первым Использованием

    висный центр по контактным адре- • Не разрешайте детям прикасаться к сам, указанным в гарантийном тало- корпусу сетевого адаптера во время не и на сайте www.vitek.ru. • зарядки аккумуляторной батареи. Во избежание повреждений пере- • Дети должны находиться под присмо- возите...
  • Page 9 РУССКИЙ – Производите зарядку аккумулятор- СМАЗКА БЛОКА ЛЕЗВИЙ ной батареи и смазку блока лезвий Перед первым использованием снимите в соответствии с рекомендациями, блок лезвий (1) и смажьте его мас- указанными ниже. лом (11) (входит в комплект поставки). – Машинка для стрижки волос может Для...
  • Page 10 РУССКИЙ часть насадки (6, 7, 8, 9) для её фикса- вверх. Начинайте стрижку с начала роста ции. Убедитесь, что насадка зафикси- волос. Медленно перемещайте машин- ровалась на своём посадочном месте. ку по направлению вверх. Подстригите – Для снятия насадки (6, 7, 8, 9) нажмите все...
  • Page 11: Комплект Поставки

    РУССКИЙ Шаг 5 — заключительная часть ХРАНЕНИЕ – Перед тем как убрать устройство на В заключительной стадии моделирования хранение, произведите его чистку причёски снимите с машинки установлен- и смажьте лезвия смазочным мас- ную насадку, разверните машинку лез- лом (11). виями в сторону волос и аккуратно под- –...
  • Page 12 тельные различия. Если пользователь продукции требованиям технических обнаружил такие несоответствия, про- регламентов Таможенного союза сим сообщить об этом по электронной возложена на уполномоченное почте info@vitek.ru для получения обнов- изготовителем лицо. ленной версии инструкции. www.vitek.ru ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30 Срок службы устройства – 3 года...
  • Page 13: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША • Құралды тек құрғақ шашты қырқу үшін VT-1350 ШАШ ҚЫРҚАТЫН ғана пайдаланыңыз. МАШИНАСЫ • Құралды тек табиғи адам шашын Осы жинақ шаш қырқу мен шаш үлгілерін қырқу үшін ғана пайдаланыңыз. модельдеуге арналған. • Құралды жасанды шаштар мен жануарлардың жүнін...
  • Page 14 сонымен қатар құрал құлағаннан орнатып, машинканы қосыңыз. – кейін аспапты электрлік резеткеден Желілік адаптер бауының штекерін (12) өшіріп, кепілдік талонында және ұяға (5) салыңыз. – www.vitek.ru сайтында көрсетілген Машинканы тегіс тұрақты бетке байланыс мекен-жайы бойынша кез- қойыңыз. – келген авторландырылған (уәкілетті) Желілік...
  • Page 15 ҚАЗАҚША – Аккумуляторлық батареяның толық 30 секунд ұстай тұрыңыз. Машинканы қуаттану уақыты 8 сағатты құрайды, сөндіргіш (3) арқылы өшіріп, артық аккумуляторлардың қызмет ету майды құрғақ матемен немесе қағаз мерзімін қысқартуға жол бермеу үшін майлықпен сүртіп тастаңыз. бұл уақыттан асырмаңыз. Ескерту: –...
  • Page 16: Тазалау Және Күтім Жасау

    ҚАЗАҚША болады. Шаш өсуіне қарсы бағытта Еске салу – қиылған шаштар шаш өсуі бойынша Бір рет қиғанда, шаштың аз ғана көлемін бағытта қиылған шаштарға қарағанда қиыңыз – қажет болған жағдайда қысқарақ болатындығын ескеріңіз. қиылған бас бөлігіне қосымша қию үшін • Өте...
  • Page 17: Техникалық Сипаттамалары

    ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған Шаш қырқатын машина нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы Кірістірілген аккумуляторлық батарея: info@vitek.ru электрондық поштасына 2xNiMh 1,2 В AA 600 мАч хабарлауыңызды сұраймыз. Үздіксіз жұмыс істеу уақыты: 45 мин дейін. Батареяны қуаттау уақыты: 8 сағ Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл...
  • Page 18: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА адаптера та корпусу мережного адап- НАБІР ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ VT-1350 тера. Даний набір призначений для підстригання • Використовуйте пристрій лише для волосся та моделювання зачісок. підстригання сухого волосся. • Використовуйте пристрій лише для ОПИС підстригання природного людського Знімний блок лез...
  • Page 19: Перед Першим Використанням

    Вставте мережний адаптер (12) в елек- якого авторизованого (уповноважено- тричну розетку, при цьому індикатор го) сервісного центру за контактними зарядки (4) засвітиться. – адресами, вказаними у гарантійному Час повного заряджання акумулятор- талоні та на сайті www.vitek.ru. ної батареї складає 8 годин, щоб уник-...
  • Page 20 УКРАЇНСЬКА нути скорочення терміну служби акуму- Примітка: – ляторів, не перевищуйте його. Змащуйте блок лез (1) після кожного – Заряду повністю зарядженої акумуля- використання машинки. – торної батареї вистачає приблизно на Використовуйте тільки мастило (11), 45 хвилин безперервної роботи. що входить до комплекту постачання, –...
  • Page 21: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНСЬКА можна повернутися до вже обробленої коротше за волосся, підстриженого у ділянки для додаткового підстригання. напрямку зростання. • – Найкращі результати підстригання Використовуйте насадки (6 або 7) для досягаються при роботі з сухим, а не дуже короткої стрижки. Щоб залишити вологим...
  • Page 22: Комплект Постачання

    гатися незначні відмінності. Якщо корис- ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ тувач виявив такі невідповідності, просимо Машинка для підстригання повідомити про це по електронній пошті Вбудована акумуляторна батарея: info@vitek.ru для отримання оновленої 2xNiMh 1,2 В AA 600 мАч версії інструкції. Час безперервної роботи: до 45 хвилин Час зарядження батареї: 8 години Термін служби пристрою – 3 роки...
  • Page 23 КЫРГЫЗ • ЧАЧ КЫРКУУ ҮЧҮН ТОПТОМУ VT-1350 Шайманды жасалма чачты жана Бул аспап чач кыркуу жана чачтарамды жаныбар жүнүн кыркуу үчүн колдонууга • жасалоо үчүн арналган. тыюу салынат. • Жыйынтыгына кирүүчү акессуарларын СЫПАТТАМА жана насадкаларын гана колдонуңуз. • Чечилме миздер сапалгысы...
  • Page 24 кулап (12) уясына (5) киргизиңиз. – түшкөн учурларда аны розеткадан Аспапты тегиз, туруктуу беттин үстүнө суруп, кепилдик талонундагы же орнотуңуз. – www.vitek.ru сайтындагы тизмесине Желе адаптерин (12) электр розеткасына кирген автордоштурулган (ыйгарым сайыңыз, ошондо кубаттандыруу укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. индикатору (4) күйөт.
  • Page 25 КЫРГЫЗ 45 минутага жакын мөөнөттүн ичинде өчүрүп, ашкан майды кургак чүпүрөк же токтоосуз иштеткенге жетет. кагаз сүлгү менен сүртүп алыңыз. – Аккумуляторду кубаттандыргандан Эскертүү: – кийин желе адаптерин (12) розеткадан Аспапты ар колдонуудан кийин миздер чыгарып, штекерди уясынан сапсалгысын (1) майлап туруңуз. –...
  • Page 26 КЫРГЫЗ – Суу чачка караганда кургак чачты узунураак кылып кыркуу үчүн (8 же 9) кырксаңыз эң жакшы натыйжа аласыз. насадкаларын колдонуңуз. • – Тегиз эмес кыркылган чачты табуу үчүн Чачты узунураак кылып кыркуу үчүн чач аны тарак менен тарап туруңуз. тутамдарын...
  • Page 27 Кепилдик талону – 1 даана. өзгөртүү укугун сактайт. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган Чач кыркуучу аспап Ички аккумулятор батареясы: версиясын алса болот. 2xNiMh 1,2 В AA 600 мАч Токтоосуз иштетүү мөөнөтү: 45 мүн. чейин.
  • Page 28: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ • Nu utilizați dispozitivul în locuri cu APARAT DE TUNS VT-1350 temperatură înaltă și umiditatea relativă mai Acest set este destinat pentru tunderea părului mare de 80 %. și modelarea coafurilor. • Nu utilizați dispozitivul în afara încăperilor. •...
  • Page 29 și extrageți fișa din locașul (5), indicatorul de contact specificate în certificatul de încărcării (4) în acest caz se va stinge. ATENȚIE: garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • – Pentru a evita deteriorările transportaţi Pentru a asigura un termen îndelungat de dispozitivul doar în ambalajul original.
  • Page 30 ROMÂNĂ – Folosiți doar uleiul (11) care face parte din „I”. Țineți aparatul de tuns astfel, încât lamele să setul de livrare sau uleiul predestinat pentru fie orientate în sus. Începeți tunsul de la începutul lubrifierea dispozitivelor analogice. creșterii părului. Deplasați încet aparatul de tuns –...
  • Page 31: Caracteristici Tehnice

    Aparat de tuns – 1 buc. vă rugăm să raportați acest lucru prin e-mail Duze – 4 buc. la adresa info@vitek.ru pentru o versiune Adaptor de rețea – 1 buc. actualizată a instrucțiunii. Ulei de lubrifiere – 1 buc.
  • Page 32 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық...

Table of Contents