Download Print this page

C.P.A. EL 10 rx Programming Instructions Manual page 9

Advertisement

F En modalité proportionnelle (OrF):
Pour visualiser la fréquence d'injections actuel presser les touches + et - en même temps: tant qu'ils restent pressé
apparaît la fréquence d'injections actuelle. Au relâchement des touches le display revient à visualiser la mesure.
Pour visualiser la valeur des modèles du reglage (setpoint, thr, Frq) brièvement presser la touche SET. Le led SET
commence à clignoter et le display montre l'inscription "SEt" et puis pour 3 secondes la valeur du setpoint
précédemment mémorisée, puis le display montre l'inscription "thr" et la valeur de l'extrême de proportionnalité pour 3
secondes et finalement l'écrit "Frq" et le numéro de maximums poussées relatives au tel extrême pour 3 secondes.
Le led SET s'éteint et le display revient en mesure.
E
En modalidad proporcional (OrF):
Para visualizar la frecuencia de inyecciones actual comprimir las teclas + y - al mismo tiempo: hasta que quedan
comprimidos aparece la frecuencia de inyecciones actual. A la liberación de las teclas el display vuelve a visualizar la
medida.
Para visualizar el valor de los parámetros (setpoint, thr, Frq) comprimir brevemente la tecla SET.
El led SET inicia a relampaguear y el display enseña la inscripción "SEt" y luego por 3 segundos el valor del setpoint
anteriormente memorizado, luego el display enseña la inscripción "thr" y el valor del extremo de proporcionalidad por 3
segundos y por fin la inscripción "Frq" y el número de impulsos máximos relativos a tal extremo por 3 segundos.
El led SET se apaga y el display vuelve en medida.
STAND BY
Rev .0
I
La pressione del tasto ENTER durante il funzionamento COF oppure ORF pone la pompa
in stato di stand by:
1) CESSA IL DOSAGGIO
2) LED verde di on acceso
3) LED verde PAUSE /STAND BY acceso.
4) IL DISPLAY visualizza:
"SbY" che si alterna alla visualizzazione corrente (frequenza di iniezioni in modalità COF,
misura di Rx attuale in modalità OrF).
La nuova pressione del tasto ENTER fa tornare la pompa nello stato di funzionamento iniziale.
UK Pushing the ENTER button during the COF or OrF functioning the pump goes in stand by
mode:
1) It stops dosing
2) Green ON led is lit
3) Green Pause led / Stand by turns on
4) The display message will alternate to "SbY" and the actual visualization (frequency of
injections in COF mode and Rx measure in OrF mode)
Pushing again the ENTER button you can turn the pump to its initial state.
F
La pression de la touche ENTER pendant le fonctionnement COF ou OrF met la pompe
en état de stand by:
1) CESSE LE DOSAGE
2) LED vert de on allumé
3) LED vert PAUSE / STAND BY allumé.
4) LE DISPLAY visualise:
"SbY" qui s'alterne avec la visualisation actuelle (fréquence d'injections en modalité COF,
mesure de mV actuel en modalité ORF).
La nouvelle pression de la touche ENTER fait revenir la pompe dans l'état de fonctionnement
initial.
E La presión de la tecla ENTER durante el funcionamiento COF o bien ORF pone la bomba
en estado de stand by:
1) DEJA LA DOSIFICACIÓN
2) LED verde de on encendido
3) LED verde PAUSE / STAND BY encendido.
4) EL DISPLAY visualiza:
"SbY" que se alterna a la visualización actual (frecuencia de inyecciones en modalidad COF,
medida de Rx actual en modalidad ORF).
La nueva presión de la tecla ENTER hace volver la bomba en el estado de funcionamiento
inicial.
Cod. 00.007.699
9

Advertisement

loading