Download Print this page
Hide thumbs Also See for X50V9:

Advertisement

Quick Links

X50V9 Quick Guide
快速安裝指南 Kurzanleitung Guide rapide Guía rápida クイックガイド Kраткое руководство 快速安裝指南
53R-X50V93-2001
More information on this product can be found at: http://bit.ly/X50V9
更多本產品資訊, 請蒞臨:http://bit.ly/X50V9
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter: http://bit.ly/X50V9
Pour plus d'informations sur ce produit, visitez: http://bit.ly/X50V9
Product Overview \ 產品外觀 \ Produktübersicht \ Présentation du produit \ Resumen del producto \ 製品概要 \ Обзор продукта \ 产品外观
02
01
07
08
03
09
10
11
04
05
06
06
01. Microphone
06. Stereo Speakers
02. Webcam
07. Stylus
03. LCD Display (Single Touch)
08. Power Button
04. Hard Disk Drive LED
09. Hole for hidden Power Button
05. Power LED
10. USB 3.2 Gen 1 Ports
Hardware Installation
\ 硬體安裝 \ Hardware Installation \ Installation du matériel \ Instalación de hardware \ ハードウェアのインストール \ Установка оборудования \ 硬件安装
A. Begin Installation
!
For safety reasons, please ensure that the power cord is disconnected before opening the case.
 Follow the steps (a-b-c-d-e-f)
to remove the stand and back cover.
 Follow the steps (f (Push)-d-c-b-a)
to replace the back cover and stand.
d
x 4
f
x 4
b
e
c
a
C. HDD or SSD Installation
1. Unscrew four screws of the bracket and remove it.
d
x 4
2. Mount the HDD or SSD into the bracket with four screws.
a
b
L
The product's colour and specifications may vary from the actually shipped product.
Puede encontrar más información sobre este producto en: http://bit.ly/X50V9
本製品の詳細な情報については、次のURLより確認頂けます。 http://bit.ly/X50V9
Для получения дополнительной информации об этом продукте перейдите по ссылке: http://bit.ly/X50V9
更多本产品信息, 请访问:http://bit.ly/X50V9
12
13
14
15
16
17
12
11. Clear CMOS button
17. Power jack
12. Stand / Handle
18. HDMI Port
13. Perforation for optional WLAN
19. LAN Port
14. Kensington
®
Lock Hole
20. USB 3.2 Gen 2 Ports
15. COM Ports (Optional)
21. Headphones / Line-out Jack
16. VGA Port
22. Microphone Jack
B. Memory Module Installation
!
This motherboard does only support 1.1 V DDR5 SO-DIMM memory modules.
1. Locate the SO-DIMM and paste the thermal
4. Align the notch of the memory module
pad (50*15*2.25 mm) on the motherboard,
which can effectively reduce its temperature.
2. Install the 1st memory module into the
DIMMA1 slot.
DIMMB1
(Top)
DIMMA1
(Bottom)
Thermal Pad (50*15*2.25 mm)
5. Carefully push down the memory module
3. Gently insert the module into the slot
in a 45-degree angle.
6. Install the 2nd memory module into the
a
b
45-degree
angle
Latch
3. Connect the Serial ATA and power cable to the HDD or SSD.
4. Install the HDD or SSD & bracket in the chassis and tighten
the HDD or SSD & bracket with four screws.
f
c
D. M.2 Device Installation
Notice for M.2 slots:
When CN5 is occupied by NVME device,
CN6 only support SATA interface.
CN6
M.2 2280 M key slot
(for PCIE or SATA SSD/PCIe Gen4x4)
(for PCIE or WWN04/PCIe Gen4x4)
X50V9 only support one NVME device.
!
 Placing on a desk
18
19
20
10
21
22
 To place the machine on a desk and to carry it, do the following:
1. Place the X50V9 on a flat surface such as a table.
2. Pull the stand upwards to an angle of 30°.
3. To carry or move your X50V9, fully extend the angle to 180°.
1
2
 How to use the Touch Panel
with the one of the relevant memory slot.
SO-DIMM slot
 Experience the ease of managing your digital life with a few touches by using the stylus.
The touch of your finger replaces the mouse and this is all you need to interact with the X50V9.
Notch
・Touch = left-click on the mouse
Cutout
・Touch and hold = right-click on the mouse
until it snaps into the locking mechanism
and put the mylar back in place.
DIMMB1 slot (proceed with steps B3 to B5)
and paste the thermal pad, as shown.
DIMMB1 (Top)
Cleaning the screen
!
Follow these guidelines for cleaning the outside and handling the screen of the computer:
Thermal Pad (70*20*4 mm)
Turn off the system and disconnect all cables. Use a cleaning cloth which is soft, lint-free and
a little damp to gently wipe the screen surface. Do not spray liquids directly onto the device.
Latch
Safety Information
/安全資訊 / Sicherheitshinweise / Informations de sécurité / Información de seguridad / 安全に関する情報 / Информация о безопасности / 安全信息
Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent as recommended by Shuttle. Dispose of used batteries in accordance with the laws of your country.
!
更換電池方式錯誤可能會損壞本電腦以及引發爆炸、火災或其他危險。僅能依Shuttle的建議,以相同或同等的電池更換。請根據您所在國家/地區的法律規定處理廢電池。
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen Typ oder ein gleichwertiges, von Shuttle empfohlenes Modell.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den gesetzlichen Vorschriften in Ihrem Land.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle. Éliminez les piles usagées conformément à la législation en vigueur dans votre pays.
La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una igual o equivalente recomendada por Shuttle. Elimine las pilas usadas de acuerdo con los requisitos legales de su país.
バッテリを間違ってセットすると、このコンピュータが損傷する原因となります。交換する際は、Shuttle が推奨するバッテリと同じものまたは同等のものだけを使用するようにしてください。使用済みのバッテリーは、お住みの国の法律に従って処分してください。
Неправильная замена батареи может привести к повреждению компьютера. Батарея должна соответствовать стандарту производителя Shuttle или быть идентичной предыдущей.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с законодательством вашей страны.
更换电池方式错误可能会损坏本电脑。仅能依 Shuttle 的建议,以相同或同等的电池更换。请根据您所在国家/地区的法律规定处理废电池。
e
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives.
Serial ATA and
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien.
power cable
Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes actuellement en vigueur.
注意: 仅适用于在非热带气候条件下安全使用, 在热带气候条件下使用时, 可能有安全隐患。
注意: 允许产品使用的最高环境温度为 40℃。
* The equipment was evaluated for use in a maximum air ambient temperature of 40 ºC.
產品宣告最大適用環境溫度為 40 ºC。
注意: 仅适用于海拔 2000m 以下安全使用, 在海拔 2000m 以上使用时, 可能有安全隐患。
2000m
 Powering on the system
1. Locate the M.2 key slots on the motherboard.
 Follow the steps (1~3) below to connect the AC adapter to the "DC-IN jack".
Press the "Power Button" to turn on the system.
M.2 2280 M key slot
b
a
Slope angle
2. Install the M.2 device into the M.2 slot and
secure with the screw.
Thermal Pad (70*20*5.25 mm)
CN5
M.2 2280 M key slot
Pasting a thermal pad on the M.2 SSD
!
can effectively reduce its temperature.
4 Points Calibration (Installation from CD-ROM)
E
 Run the screen calibration program and perform a 4 points
on-screen calibration.
Click Start / All Programs / eGalax Touch / Configure Utility
Select [Tools] tab and click [4 Points Calibration]
3
180°
30°
 VESA mounting it to the wall
 If you are mounting your X50V9 to a wall, remove the cover on the back of the X50V9 first.
Unscrew four screws of the stand mount and remove the stand.
The VESA standard lets users mount it on to walls easily.
Please refer to the user guide of the wall/arm mount kit
you bought separately to install it.
The X50V9 can be mounted to a wall
!
using a VESA compatible 75 x 75 mm
or 100 x 100 mm wall/arm bracket.
Power
4
Button
DC-IN
1
3
2
 Touch and hold the center of the target.
Repeat on four corners and the screen will adjust
automatically.
Touch
Hold
OK
 When the 4 points
calibration is
completed, press
"OK" to continue.
75 x 75mm
100 x 100mm
WARN IN G
THIS PRODUCT CONTAINS A BUTTON BATTERY
If swallowed, a lithium button battery can cause severe or fatal injuries within 2 hours.
Keep batteries out of reach of children.
If you think batteries may have been swallowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
All bundled parts, power cord included, shall not be used without this product.
電源ケーブル等、すべての付属品は本機以外ではご使用になれません。
1.警語 (於產品本體、說明書及外包裝標示): 使用過度恐傷害視力。
2. 注意事項 (於產品說明說及外包裝標示): (1) 使用30分鐘請休息10分鐘。
(2) 2歲以下幼兒不看螢幕, 兩歲以上每天看螢幕不要超過1小時。

Advertisement

loading

Summary of Contents for Shuttle X50V9

  • Page 1 Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den gesetzlichen Vorschriften in Ihrem Land. Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle. Éliminez les piles usagées conformément à la législation en vigueur dans votre pays.
  • Page 2 M.2 插槽注意事项:当 CN5 被 NVME 设备占用时, CN6 仅支持 SATA 接口。 Si desea montar el X50V9 en una pared, primero debe retirar la cubierta de la parte posterior. Para ello, afloje los 4 tornillos 選取 “Tools” 索引標籤, 選取 “4 Points Calibration”...
  • Page 3 Motherboard Illustration 主機板說明 \ Mainboard-Abbildung \ Illustration de la carte mère \ Ilustración de la placa base \ メインボード図 \ Материнская плата. Иллюстрация \ 主机板说明 01. Power Button \ 電源按紐 06. Intel ® Raptor lake-U Series processor 11. MIC-in Ein-/Aus-Button ®...