Download Print this page

JAVAC JAV-1069-A2L Safety Instructions & Operation Manual

A2l vacuum pump
Hide thumbs Also See for JAV-1069-A2L:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

JAV-1069-A2L (EU)
JAV-1065-A2L (EU)
JAV-1067-A2L (EU)
CC SERIES A2L VACUUM PUMP
Safety Instructions & Operation Manual
EN
Instructions de sécurité et notice d'utilisation
FR
Sicherheitsanweisungen und Bedienungsanleitung
DE
Instrucciones de seguridad y manual de funcionamiento
ES
Istruzioni di sicurezza e manuale d'uso
IT
CC-31-A2L (UK)
CC-141-A2L (UK)
CC-231-A2L (UK)

Advertisement

loading

Summary of Contents for JAVAC JAV-1069-A2L

  • Page 1 JAV-1069-A2L (EU) CC-31-A2L (UK) JAV-1065-A2L (EU) CC-141-A2L (UK) JAV-1067-A2L (EU) CC-231-A2L (UK) CC SERIES A2L VACUUM PUMP Safety Instructions & Operation Manual Instructions de sécurité et notice d’utilisation Sicherheitsanweisungen und Bedienungsanleitung Instrucciones de seguridad y manual de funcionamiento Istruzioni di sicurezza e manuale d’uso...
  • Page 2 CC SERIES A2L VACUUM PUMP Thank you for purchasing a JAVAC product. Please read this operation manual carefully before use. Only suitably qualified personnel should operate this equipment. CONTENTS 1.0 APPLICATION 2.0 PUMP COMPONENTS 3.0 BEFORE STARTING 4.0 TROUBLE SHOOTING 5.0 GUARANTEE...
  • Page 3: Pump Components

    Ballast Spark-proof Switch Sight Glass Oil Tank Oil Drain Base Plate Motor Fan Cover JAV-1069-A2L (EU) JAV-1065-A2L (EU) JAV-1067 -A2L (EU) MODEL CC-31-A2L (UK) CC-141-A2L (UK) CC-231-A2L (UK) VOLTAGE 110 V / 240 V 50 Hz FREE AIR DISPLACEMENT 1.4 / 40...
  • Page 4: Before Starting

    3.0 BEFORE STARTING Add vacuum pump oil and always check the oil level before use. Low oil level or poor quality oil will result in premature wear and poor performance. Install on a flat surface with adequate ventilation; allow 5cm on all sides of the pump. Connect via a suitable hose to a manifold or suitable circuit.
  • Page 5 DANGER: RISK OF EXPLOSION It is perceived that using a Vacuum Pump, with an A2L system, has a lower risk than carrying out a refrigerant recovery. This assumption is based on the fact that a system shouldn’t have any refrigerant in it, because it is either new, and it is yet to be charged, or the gas has been removed, using a suitable Refrigerant Recovery Unit (XTR-Altima A2L, XTR-Pro DV A2L or Ultra A2L).
  • Page 6: Trouble Shooting

    4.13 Foreign matter falling in the pump Check and eliminate the foreign matter DIFFICULT 4.14 Low voltage Avoid long extension leads STARTING 4.15 Overheated Check fan, ventilation and repair 4.16 Safety if in any doubt Consult JAVAC...
  • Page 7: Guarantee

    All such other warranties are expressly disclaimed. JAVAC shall have no liability in excess of the price paid to JAVAC for the machine plus return transportation charges prepaid. JAVAC shall have no liability for any incidental or consequential damages. All such liabilities are excluded.
  • Page 8 POMPES À VIDE SÉRIE A2L CC Merci d’avoir choisi un produit JAVAC. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant utilisation. Seul le personnel suffisamment qualifié peut utiliser cet équipement. TABLE DES MATIÈRES 1.0 APPLICATION 2.0 COMPOSANTS DE LA POMPE 3.0 AVANT DE DÉMARRER...
  • Page 9 Voyant Réservoir d’huile Drain d’huile Plaque de base Moteur Couvercle de ventilateur JAV-1069-A2L (EU) JAV-1065-A2L (EU) JAV-1067 -A2L (EU) MODÈLE CC-31-A2L (UK) CC-141-A2L (UK) CC-231-A2L (UK) TENSION 110 V / 240 V 50 Hz DÉPLACEMENT LIBRE DE 1.4 / 40 5.3 / 151...
  • Page 10 3.0 AVANT LE DÉMARRAGE Ajoutez de l’huile dans la pompe à vide et et vérifiez toujours le niveau d’huile avant l’utilisation. Un faible niveau d’huile ou une huile de mauvaise qualité entraîneront une usure prématurée et des performances médiocres. Installez-vous sur une surface plane et bien ventilée ; laissez 5 cm de chaque côté de la pompe. Raccordez-le à...
  • Page 11 DANGER : RISQUE D’EXPLOSION Utiliser une pompe à vide avec un système A2L est jugé moins risqué que de procéder à une récupération du fluide frigorigène. Cette hypothèse repose sur le fait qu’un système ne doit pas contenir de fluide frigorigène, soit parce qu’il est neuf et reste donc à charger, soit parce que le gaz a été...
  • Page 12 4.13 Matière étrangère tombant dans Vérifier et éliminer la matière étrangère la pompe PROBLÈME 4.14 Tension basse Éviter les rallonges POUR 4.15 Surchauffe Vérifier le ventilateur, la ventilation et DÉMARRER réparer 4.16 Sécurité en cas de doute Renseignez-vous auprès de JAVAC...
  • Page 13 5.0 GARANTIE JAVAC garantit votre pompe à vide CC contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. JAVAC ne garantit aucune station ayant fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’une négligence ou d’un accident, ou ayant été réparée ou modifiée par une personne non autorisée par JAVAC.
  • Page 14 VAKUUMPUMPEN A2L CC-REIHE Vielen Dank, dass Sie sich für ein JAVAC-Produkt. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Gerät darf nur von entsprechend qualifiziertem Personal bedient werden. INHALTSVERZEICHNIS 1.0 ANWENDUNG 2.0 PUMPENTEILE 3.0 VOR DER INBETRIEBNAHME 4.0 FEHLERBEHEBUNG...
  • Page 15 Ausblassarmatur Ansaugstutzen Gasballastventil Funkensicherer Netzschalter Schauglas Ölbehälter Ölablass Bodenplatte Motor Ventilatorhaube JAV-1069-A2L (EU) JAV-1065-A2L (EU) JAV-1067 -A2L (EU) MODELL CC-31-A2L (UK) CC-141-A2L (UK) CC-231-A2L (UK) SPANNUNG 110 V / 240 V 50 Hz FREIE LUFTVERDRÄNGUNG 1.4 / 40 5.3 / 151 8.9 / 251...
  • Page 16 3.0 VOR DER INBETRIEBNAHME Füllen Sie Vakuumpumpenöl in das Gerät und kontrollieren Sie den Ölstand, bevor Sie es benutzen. Ein niedriger Ölstand oder eine minderwertige Ölqualität führen zu vorzeitiger Abnutzung und schlechter Leistung. Stellen Sie die Pumpe auf eine ebene Oberfläche mit ausreichender Belüftung, lassen Sie an allen Seiten der Pumpe 5 cm Freiraum.
  • Page 17 WARNUNG: EXPLOSIONSGEFAHR Es wird angenommen, dass die Verwendung einer Vakuumpumpe mit einem A2L-System ein geringeres Risiko als die Durchführung einer Kältemittelrückgewinnung aufweist. Diese Annahme beruht auf der Tatsache, dass ein Anlage kein Kältemittel enthalten sollte, wenn sie neu ist und noch befüllt werden muss, oder wenn das Kältemittel bereits mit einem geeigneten Absauggerät (XTR-Altima A2L, XTR-Pro DV A2L oder Ultra A2L), aus der Anlage entfernt wurde.
  • Page 18 5 Minuten warten, neu starten oder ggf. die Motor-Zurücksetzung drücken 4.13 Fremdkörper in der Pumpe Fremdkörper suchen und beseitigen PROB- 4.14 Niedrige Spannung Lange Verlängerungskabel vermeiden LEME BEIM 4.15 Überhitzt Ventilator, Lüftung kontrollieren und STARTEN reparieren 4.16 Im Zweifelsfall Sicherheit JAVAC konsultieren...
  • Page 19 Gebrauchstauglichkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck oder Sonstiges. Alle sonstigen Garantien sind ausdrücklich ausgeschlossen. JAVAC übernimmt keine Haftung, die über den an JAVAC für das Gerät gezahlten Preis plus die im Voraus bezahlten Transportkosten hinausgeht. JAVAC haftet nicht für zufällige oder Folgeschäden. Alle solchen Haftungen sind ausgeschlossen.
  • Page 20 BOMBAS DE VACIO DE LA SERIE A2L CC Gracias por elegir un producto de JAVAC. Lea este manual de funcionamiento detenidamente antes de utilizar el producto. Este equipo solo debe ser utilizado por personal adecuadamente cualificado. ÍNDICE 1.0 APLICACIÓN 2.0 COMPONENTES DE LA BOMBA 3.0 ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD...
  • Page 21 Mirilla Depósito de aceite Salida de aceite Plato Base Motor Cubierta del ventilador JAV-1069-A2L (EU) JAV-1065-A2L (EU) JAV-1067 -A2L (EU) MODELO CC-31-A2L (UK) CC-141-A2L (UK) CC-231-A2L (UK) VOLTAJE 110 V / 240 V 50 Hz FLUJO DE AIRE LIBRE 1.4 / 40...
  • Page 22 3.0 ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Añada aceite a la bomba de vacío y compruebe en todo momento el nivel de aceite, antes de utilizar la unidad. El nivel bajo de aceite o el aceite de mala calidad provocarán que la unidad se deteriore de forma prematura y que ofrezca un bajo rendimiento.
  • Page 23 PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN Es percibido que utilizar una bomba de vacío con Sistema A2L tiene un riesgo menor que llevar a cabo una recuperación de refrigerante. Esta suposición esta basada en el hecho de que un sistema no debería llevar refrigerante dentro porque es nuevo y aún no ha sido cargado o el gas ha sido eliminado utilizando una adecuada unidad de recuperación de refrigerante (XTR-Altima A2L, XTR-Pro DV A2L o Ultra A2L).
  • Page 24 Compruebe y elimine las sustancias extrañas interior de la bomba PROBLEMA AL 4.14 Baja tensión Evite utilizar alargaderas INICIAR LA 4.15 Sobrecalentamiento Compruebe el ventilador, la venti- UNIDAD lación y repare 4.16 Seguridad en caso de duda Consulte a JAVAC...
  • Page 25 La garantía de JAVAC cubre la bomba de vacío CC, en relación con defectos de materiales o mano de obra, durante un año, a partir de la fecha de compra. La garantía de JAVAC no cubre aquellas unidades que sufran accidentes, se utilicen de forma incorrecta o negligente, o sean reparadas o modificadas por una persona ajena a JAVAC.
  • Page 26 POMPE DEL VUOTO A2L SERIE CC Grazie per avere scelto un prodotto JAVAC. Leggere con attenzione il presente manuale prima dell’uso. Solo il personale adeguatamente formato deve azionare l’apparecchio. INDICE 1.0 APPLICAZIONE 2.0 COMPONENTI DELLA POMPA 3.0 PRIMA DELL’AVVIAMENTO 4.0 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5.0 GARANZIA...
  • Page 27 Vetro spia Serbatoio dell’olio Scarico dell’olio Piastra di base Motore Coperchio della ventola JAV-1069-A2L (EU) JAV-1065-A2L (EU) JAV-1067 -A2L (EU) MODELLO CC-31-A2L (UK) CC-141-A2L (UK) CC-231-A2L (UK) TENSIONE 110 V / 240 V 50 Hz FLUSSO LIBERO 1.4 / 40 5.3 / 151...
  • Page 28 3.0 PRIMA DELL’AVVIAMENTO Aggiungere olio per pompe del vuoto e verificare sempre il livello dell’olio prima dell’uso. Un livello di olio basso o un olio di scarsa qualità comporta usura prematura e prestazioni scadenti. Montare su una superficie piatta dotata di ventilazione adeguata; lasciare 5 cm di spazio su tutti i lati della pompa.
  • Page 29 PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE L’uso di una pompa per vuoto con sistema A2L è percepito come meno rischioso rispetto al recupero del refrigerante. Questa percezione si basa sul fatto che un sistema non dovrebbe contenere refrigerante all’interno perché è nuovo e non è stato ancora caricato o il gas è stato rimosso utilizzando un’unità...
  • Page 30 Controllare la presenza di corpi estranei ed eventualmente eliminarli pompa PROBLEMA 4.14 Bassa tensione Evitare prolunghe troppo lunghe DURANTE 4.15 Surriscaldamento Controllare ventola e ventilazione, L’AVVIAMENTO quindi riparare 4.16 In caso di dubbi, propendere Rivolgersi a JAVAC per la sicurezza...
  • Page 31 JAVAC garantisce la pompa del vuoto Serie CC come priva di difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di due anni dalla data di acquisto. JAVAC non da garanzia su macchine che siano state utilizzate in modo scorretto o negligente, che abbiano subito incidenti o che siano state riparate o modificate per mano di chiunque tranne JAVAC.
  • Page 32 (EU) +44 (0) 1323 848842 javac@aspenpumps.com (UK) +44 (0) 1642 232880 sales@javac.co.uk Aspen Pumps Ltd, Apex Way, Hailsham, East Sussex, BN27 3WA, UK Aspen Pumps France, 353 Allee des Vergers, 76360 Barentin, France...