Monzana GHEZ008 Manual

Monzana GHEZ008 Manual

Led icicle chain with remote control
Hide thumbs Also See for GHEZ008:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Advertencias Generales
  • Indicaciones de Seguridad

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang
damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
N u r fü r de n H a u sge br a u ch u n d n ich t fü r ge w e r blich e
N u t zu n g ge e ign e t .
LED Eiszapfenkette m it
Fe r n be die n u n g
LED icicle chain wit h
rem ot e cont rol
Deuba Serviceportal
www.Deubaservice.de
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
40 LED Eiszapfen
PRODUKTNUMMER: 107710/107711
MODELL: GHEZ008/GHEZ009
80 LED Eiszapfenkette
PRODUKTNUMMER: 107708/107709
MODELL: GHEZ006/GHEZ007
Stand 2019 Rev1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GHEZ008 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Monzana GHEZ008

  • Page 1 Fe r n be die n u n g LED icicle chain wit h rem ot e cont rol 40 LED Eiszapfen PRODUKTNUMMER: 107710/107711 MODELL: GHEZ008/GHEZ009 80 LED Eiszapfenkette PRODUKTNUMMER: 107708/107709 MODELL: GHEZ006/GHEZ007 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
  • Page 2 ANLEITUNG Allgemeines ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung geeignet! Wichtig: Lesen Sie die Anleitung vollständig und gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 3 Sicherheitshinweise ACHTUNG! • Diese Artikel sind für den Einsatz im Außenbereich vorgesehen! • Diese Beleuchtungsprodukte dürfen ausschließlich mit den mitgelieferten Netzteilen/Adaptern genutzt werden! • Überprüfen Sie vor Benutzung, ob die Spannung der Stromquelle mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes in Betrieb setzen.
  • Page 4 Gebrauchsanleitung für den 5 in 1 multifunktionalen Stromwandler A- 8 installierte Funktionen 1.Kombination 2.Welle 3.Sequenz 4.Glühen 5.Blitzfolge 6.langsames Ausblenden 7.Blitzendes Funkeln 8.Dauerhaft an B- 4-Phasen-Dimmer C- Timer (6 Stunden an, 18 Stunden aus) D- Infrarot-Fernbedienung (An/Aus/ Timer/ Dimm-Modus/ 8 verstellbare Modi) E- 1-8 für die Anwahl verschiedener installierter Funktionen, Kontrolllampe für an- oder ausgeschaltete Timerfunktion...
  • Page 5: Technische Daten

    3. Fehlerbehebung a) Wieso funktioniert die Kette nicht? 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Stromnetz funktioniert. 2. Gehen Sie sicher, dass die Kette und der Stromwandler korrekt verbunden sind. b) Wieso funktioniert die Fernbedienung nicht? 1. Kontrollieren Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist. 2.
  • Page 6 INSTRUCTIONS General ATTENTION! Observe the safety and assembly instructions in order to avoid the risk of injury or damaging the product. Only for domestic use and not for commercial use! Important: Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the future, please ensure you also pass on this manual.
  • Page 7: Safety Instructions

    Safety Instructions WARNINGS! • This light chain is suitable for outdoor use! • Only use supplied transformer/adaptor with this light set. • Do not connect the chain to mains supply while it is still in packaging. • Before use, check that the power supply corresponds to that which is stated on the device’s nameplate.
  • Page 8 Instructions of 5 in 1 multiple functional transformer 1. Functional specification A- built-in 8 function 1.combo 2.wave 3.sequentiell 4.slow glowing 5.chasing flash 6.fading away 7.twinkle flash 8.steady on B- 4 stage of dimmer(100% 75% 50% 25%) C- Timer (6H on 18H off) D-Infrared remote control(ON/OFF TIMER/DIM MODE1,2,3,4,5,6,7,8) E- Choosing 1-8 for different functions built-in, pilot lamp for timing/ untiming E- Effective distance of remote control(1-5m)
  • Page 9 3. Debug a. How come the string doesn’t work? 1.Make sure the electricity network works. 2.Make sure the string and the transformer connected correctly. b. How come the remote control doesn’t work? Make sure the battery doesn’t be plugged out. Make sure the battery is valid.
  • Page 10 ORIENTATION Généralités ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout risque de blessure ou d’endommagement du produit. Pour usage privé uniquement et non commercial! Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez ces instructions afin de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENTS: • Cette guirlande lumineuse convient à une utilisation en extérieur! • Utilisez uniquement le transformateur / adaptateur fourni avec cette guirlande. • Vérifiez avant chaque utilisation que la tension de l’alimentation correspond aux spécifications sur la plaque signalétique de la machine. Évitez l’utilisation non autorisée.
  • Page 12 Mode d’emploi pour le transformateur d’intensité multifonctionnel (5 en 1) 1.Spécifications des fonctions A- 8 fonctions incorporés 1.peigner 2.en ondes 3.séquentiel 4.« Slo-Glo » 5.chasser / flamboyer 6.s’affaiblir 7.clignoter / flamboyer 8.persistant allumé B- Gradateur à 4 phases C- Minuterie (6 heures allumé, 18 heures éteint) D- Télécommande infrarouge (ON/OFF TIMER /DIM MODE 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) E- Voter 1-8 pour les différents fonctions incorporés, lampe de contrôle pour indiquer que la minuterie est allumée ou éteinte...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    3.Dépannage a) Pourquoi la chaîne ne fonctionne-t-elle pas? 1. Assurez-vous que votre réseau électrique fonctionne. 2. Assurez-vous que la guirlande et le transformateur d’intensité sont correctement connectés. b) Pourquoi la télécommande ne fonctionne-t-elle pas? 1. Vérifiez que la batterie est correctement placée. 2.
  • Page 14: Advertencias Generales

    INSTRUCCIONES Advertencias generales ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto ¡Solo para uso doméstico y no apto para uso comercial! Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. Conserve este manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día, asegúrese de entregar también este manual.
  • Page 15: Indicaciones De Seguridad

    indicaciones de seguridad ¡atención! • Estos artículos están destinados a su uso en exteriores! • Estos productos iluminación sólo pueden utilizarse fuentes alimentación/adaptadores suministrados. • Antes de usar el aparato compruebe que la fuente eléctrica de alimentación tiene un voltaje similar al que consta en la placa de identificación del aparato.
  • Page 16 I n st r u ccion e s pa r a e l u so de l t r a n sfor m a dor de cor r ie n t e m u lt ifu n cion a l 5 e n 1 A- 8 funciones disponibles 1.Combinación 2.Ondas...
  • Page 17 3. Solución de problemas a) ¿Por qué no funciona la cadena? 1. Asegúrese de que su red eléctrica esté funcionando. 2. Asegúrese de que la cadena y el transformador de corriente estén conectados c orrectamente. b) ¿Por qué no funciona el control remoto? 1.
  • Page 18 Entsorgung: Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen Entsorgungsbetriebe oder Wertstoffhöfe gerne weiter. Disposal: Once item end-of-life, please dispose valuable raw materials for a proper recycling.
  • Page 19 Hinweise nach dem Batteriegese tz Als Endnutzer sind Sie zur Rückgabe gebrauchter Batterien gesetzlich verpflichtet. Sie können Batterien nach Gebrauch an uns oder in den dafür vorgesehenen Rücknahmestellen (z.B. in kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben Sie nnen die Batterien auch an uns zurücksenden. Wir erstatten Ihnen das Briefporto für die Rücksendung der Altbatterie.

This manual is also suitable for:

Ghez009Ghez006Ghez007107710107711107708 ... Show all

Table of Contents