Concept2 SDV1260 Manual

Concept2 SDV1260 Manual

Built-in glass ceramic hob
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 71

Quick Links

Sklokeramická deska vestavná
Sklokeramická varná doska vstavaná
Szklano-ceramiczna płyta grzewcza do zabudowy
Iebūvējamā stikla keramikas plīts virsma
Built-in glass ceramic hob
SDV1260
CZ
SK
PL
LV
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SDV1260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 SDV1260

  • Page 1 Sklokeramická deska vestavná Sklokeramická varná doska vstavaná Szklano-ceramiczna płyta grzewcza do zabudowy Iebūvējamā stikla keramikas plīts virsma Built-in glass ceramic hob SDV1260...
  • Page 3: Technické Parametry

    ø 190 mm, 1 800 W Vnější rozměry (š x h x v) 590 x 520 x 50 mm Rozměry pro instalaci (š x h x v) 560 x 490 x 50 mm Hmotnost 7,8 kg Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. SDV1260...
  • Page 4 SDV1260...
  • Page 5: Důležitá Upozornění

    • Nedotýkejte se horkých varných zón. Nebezpečí popálení! • Ukazatel zbytkového tepla „H“ zobrazuje, že jsou varné zóny ještě horké. Ke spotřebiči nepouštějte děti. Hrozí nebezpečí popálení! • Nedotýkejte se horkých povrchů během použití, nebo krátce po použití spotřebiče. SDV1260...
  • Page 6 • Nepoužívejte spotřebič jako pracovní plochu, nebo jako odkládací prostor! • Udržujte spotřebič v  čistotě. Zbytky jídla by se mohly při provozu vznítit a způsobit požár! SDV1260...
  • Page 7 • Spotřebič může opravovat a  zásahy v  něm provádět pouze kvalifikovaný odborník. • Při opravách a zásazích musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě. Vypněte příslušný jistič. • Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, obraťte se na autorizovaný servis. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. SDV1260...
  • Page 8: Popis Výrobku

    5. Ovládací panel POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1. Tlačítko ON / OFF 2. Tlačítko pro nastavení stupně výkonu - 3. Tlačítko pro nastavení stupně výkonu + 4. Symbol označení varné zóny 5. Tlačítko aktivace / deaktivace dětského zámku 6. Tlačítko nastavení časovače SDV1260...
  • Page 9 Nepoužívejte varné nádobí s prohnutým dnem (Obr. 1), snižuje se tím účinnost a prodlužuje se doba vaření. Obr. 1 • Na každou varnou zónu používejte správnou velikost varné nádoby. Průměr dna hrnců a pánví by měl odpovídat velikosti varné zóny (Obr. 2). Obr. 2 SDV1260...
  • Page 10 Opotřebení dekoru Škrábance způsobené zrnky Opotřebení způsobená použitím soli, cukru nebo písku, případně nevhodných čisticích prostředků. drsnými dny nádob. • Tato poškození vznikla nevhodnou údržbou varné desky, a  tudíž se na ně nevztahuje záruka. Nejedná se o technické problémy spotřebiče. SDV1260...
  • Page 11: Návod K Obsluze

    • Symbol „H“ zmizí, jakmile se povrch použité varné zóny ochladí na bezpečnou teplotu (není horká na dotyk). • V případě, že na displeji svítí symbol „H“, je možné toto zbytkové teplo využít např. k ohřátí další nádoby na vaření. SDV1260...
  • Page 12 V opačném případě se deska po 2 minutách automaticky vypne a zvukový signál na minutce tedy nezazní. Tato funkce je na deskách nastavena z důvodu lepší energetické úspornosti. SDV1260...
  • Page 13 V případě, že bylo opožděné vypnutí nastavené pouze pro jednu varnou zónu, bude po uplynutí nastaveného času opožděného vypnutí vypnuta pouze ta varná zóna, pro kterou bylo opožděné vypnutí nastaveno. Ostatní varné zóny zůstanou zapnuté, pokud pro ně nebylo opožděné vypnutí nastaveno. • Opožděné vypnutí lze nastavit na maximální dobu 99 minut. SDV1260...
  • Page 14: Čištění A Údržba

    Případné připečené zbytky pokrmů, nebo vrstvu mastnoty odstraňte škrabkou na sklo. • Varnou desku čistěte pouze ostřím škrabky. Držákem škrabky byste mohli její povrch poškrábat. • POZOR! Škrabka je velmi ostrá! Hrozí nebezpečí poranění! Poškozené ostří ihned vyměňte. • Po čištění škrabku zajistěte a uschovejte mimo dosah dětí. SDV1260...
  • Page 15: Instalace Spotřebiče

    Pod varnou deskou musí být mezera minimálně 50 mm a zadní stěnou skříňky musí být mezera minimálně 20 mm (Obr. 6). Obr. 6 7. Pokud je pod varnou deskou umístěn spotřebič, musí být mezi těmito dvěma spotřebiči mezera alespoň 50 mm. SDV1260...
  • Page 16 • Přívodní kabel musí být umístěn tak, aby se nedostal do kontaktu s  horkými částmi spotřebiče a  aby nebyl deformován a nadměrně ohýbán. • V případě odpojení varné desky od elektrické sítě dojde k vynulování všech nastavených parametrů a k uzamčení ovládání varné desky. SDV1260...
  • Page 17 Šedá Zeleno - Žlutá Obr. 9 Dvoufázové zapojení svorkovnice varné desky 5-žilovým přívodním kabelem (400 V) • Pro připojení použijte kabel, který bude mít minimální průřez vodičů 2,5 mm2. Hnědá Černá Modrá Šedá Zeleno - Žlutá Obr. 10 SDV1260 Hnědá...
  • Page 18: Řešení Potíží

    Na varnou desku byla Varnou desku ihned vypněte stiskem tlačítka Praskliny, nebo trhliny na upuštěna varná nádoba, pro zapnutí/vypnutí, nebo příslušným jističem, sklokeramické desce která sklokeramickou odpojte varnou desku od elektrické sítě. Obraťte varnou desku poškodila se na autorizovaný servis. SDV1260...
  • Page 19: Ochrana Životního Prostředí

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v  souladu s  předpisy pro nakládání s  odpady. Podrobnější informace o  recyklaci tohoto výrobku zjistíte u  příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. SDV1260...
  • Page 20: Technické Parametre

    ø 155 mm, 1 200 W Vonkajšie rozmery (š x h x v) 590 x 520 x 50 mm Rozmery pre inštaláciu (š x h x v) 560 x 490 x 50 mm Hmotnosť 7,8 kg Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predošlého upozornenia. SDV1260...
  • Page 21 SDV1260...
  • Page 22: Dôležité Upozornenia

    Mohla by sa poškodiť izolácia káblov, aj samotná varná doska. • Nedotýkajte sa horúcich varných zón. Nebezpečenstvo popálenia! • Ukazovateľ zvyškového tepla „H“ zobrazuje, že varné zóny sú stále horúce. K spotrebiču nepúšťajte deti. Hrozí nebezpečenstvo popálenia. • Nedotýkajte sa horúceho povrchu počas používania alebo tesne po použití spotrebiča. SDV1260...
  • Page 23 • Na spotrebič nepokladajte žiadne kovové predmety. Ak by došlo k nechcenému zapnutiu spotrebiča, tieto predmety by sa mohli veľmi rýchlo zahriať a spôsobiť popálenie! • Nepoužívajte spotrebič ako pracovnú plochu ani ako odkladací priestor! • Spotrebič udržujte v čistote. Zvyšky jedla by sa počas činnosti spotrebiča mohli vznietiť a spôsobiť požiar! SDV1260...
  • Page 24 • Spotrebič môže opravovať a robiť v ňom zásahy iba kvalifikovaný odborník. • Pri opravách a  zásahoch musí byť spotrebič odpojený z  elektrickej siete. Vypnite príslušný istič. • Ak sa poškodí prívodný kábel, obráťte sa na autorizovaný servis. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná. SDV1260...
  • Page 25: Popis Ovládacieho Panelu

    5. Ovládací panel POPIS OVLÁDACIEHO PANELU 1. Tlačidlo ON / OFF 2. Tlačidlo pre nastavenia stupňa výkonu - 3. Tlačidlo pre nastavenia stupňa výkonu + 4. Symbol označenia varnej zóny 5. Tlačidlo aktivácie/deaktivácie detskej zámky 6. Tlačidlo nastavenia časovača SDV1260...
  • Page 26 Nepoužívajte varný riad s prehnutým dnom (Obr. 1), znižuje sa tým účinnosť a predlžuje čas varenia. Obr. 1 • Na každú varnú zónu používajte varnú nádobu vhodnej veľkosti. Priemer dna hrncov a panvíc by mal zodpovedať veľkosti varnej zóny (Obr. 2). Obr. 2 SDV1260...
  • Page 27 Škrabance Opotrebenie dekoru Škrabance spôsobené zrnkami Opotrebenie spôsobené soli, cukru alebo piesku, prípadne použitím nevhodných čistiacich drsným dnom nádob. prostriedkov. • Tieto poškodenia vznikli nevhodnou údržbou varnej dosky, preto sa na ne nevzťahuje záruka. Nejde o technické problémy spotrebiča. SDV1260...
  • Page 28: Návod Na Obsluhu

    • Symbol „H“ zmizne, keď sa povrch použitej varnej zóny ochladí na bezpečnú teplotu (nie je horúca na dotyk). • Ak na displeji svieti symbol „H“, možno toto zvyškové teplo využiť napr. na ohriatie ďalšej nádoby na varenie. SDV1260...
  • Page 29 3. Pre zrušenie nastaveného času varenia nastavte tlačidlom „-“ hodnotu na časovači „00“. Na displeji sa objaví symbol “--”. 4. Po uplynutí nastaveného času varenia sa na displeji zobrazí symbol „- -“ a 30 sekúnd sa bude ozývať zvukový signál. SDV1260...
  • Page 30 Ak oneskorené vypnutie bolo nastavené iba pre jednu varnú zónu, bude po uplynutí nastaveného času oneskoreného vypnutia vypnutá iba tá varná zóna, pre ktorú bolo nastavené oneskorené vypnutie. Ostatné varné zóny zostanú zapnuté, ak pre ne nebolo nastavené oneskorené vypnutie. • Oneskorené vypnutie možno nastaviť na maximálnu dobu 99 minút. SDV1260...
  • Page 31: Čistenie A Údržba

    Prípadné pripečené zvyšky pokrmov alebo vrstvu mastnoty odstráňte škrabkou na sklo. • Varnú dosku čistite iba ostrím škrabky. Držiakom škrabky by ste mohli poškriabať povrch. • POZOR! Škrabka je veľmi ostrá! Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Poškodené ostrie ihneď vymeňte. • Po čistení škrabku zaistite a uložte mimo dosahu detí. SDV1260...
  • Page 32: Inštalácia Spotrebiča

    Obr. 6 prúdiť vzduch. Pod varnou doskou musí byť medzera minimálne 50 mm a  zadnou stenou skrinky medzera minimálne 20 mm (Obr. 6). 7. Ak je pod varnou doskou umiestnený spotrebič, musí byť medzi týmito spotrebičmi medzera aspoň 50 mm. SDV1260...
  • Page 33 • Prívodný kábel musí byť umiestnený tak, aby sa nedostal do kontaktu s  horúcimi časťami spotrebiča a  nebol deformovaný a nadmerne ohýbaný. • V  prípade odpojenia varnej dosky od elektrickej siete dôjde k  vynulovaniu všetkých nastavených parametrov a k uzamknutiu ovládania varnej dosky. SDV1260...
  • Page 34 Zeleno - Žltá Obr. 9 Dvojfázové zapojenie svorkovnice varnej dosky 5-žilovým prívodným káblom (400 V) • Na pripojenie použite kábel, ktorý bude mať minimálny prierez vodičov 2,5 mm2. Hnedá Čierna Modrá Šedá Zeleno - Žltá Obr. 10 SDV1260 Hnedá Čierna...
  • Page 35: Riešenie Problémov

    Varnú dosku ihneď vypnite stlačením tlačidla na Na varnú dosku padla varná Praskliny alebo trhliny na zapnutie/vypnutie, alebo príslušným ističom, nádoba, ktorá poškodila sklokeramickej doske varnú dosku odpojte od elektrickej siete. Obráťte sklokeramickú varnú dosku sa na autorizovaný servis. SDV1260...
  • Page 36: Ochrana Životného Prostredia

    Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili. SDV1260...
  • Page 37: Parametry Techniczne

    ø 155 mm, 1 200 W Wymiary zewnętrzne (szer. x gł. x wys.) 590 x 520 x 50 mm Wymiary montażowe (szer. x gł. x wys.) 560 x 490 x 50 mm Masa 7,8 kg Producent zastrzega sobie prawo do ewentualnych zmian technicznych, błędów typograficznych oraz odmienności obrazów bez uprzedniego powiadomienia. SDV1260...
  • Page 38: Ważne Przestrogi

    • Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego oraz w miejscach takich jak: • Aneksy kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy. • Jako urządzenia używane w rolnictwie. • Jako urządzenia używane przez gości w  hotelach, motelach i  innych miejscach. • Jako urządzenia używane w  przedsiębiorstwach świadczących nocleg ze śniadaniem. SDV1260...
  • Page 39 • Jeżeli pomiędzy dnem naczynia i  polem grzejnym znajduje się woda, może to prowadzić do powstania pary, a naczynie mogłoby podskoczyć w wyniku działania ciśnienia pary. UWAGA! Istnieje ryzyko obrażeń! • Należy zadbać o to, aby pola grzejne i dna naczyń były suche. SDV1260...
  • Page 40 • Do czyszczenia nie wolno używać środków czyszczących wywołujących korozję. Regularna konserwacja i czyszczenie przedłużają żywotność urządzenia. • Czyszczenie i  konserwację wykonywaną przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że są one starsze niż 8 lat i pod nadzorem. SDV1260...
  • Page 41 • Podczas napraw i  ingerencji urządzenie musi być odłączone od sieci elektrycznej. Należy wyłączyć odpowiedni wyłącznik instalacyjny. • Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. SDV1260...
  • Page 42: Opis Produktu

    4. Prawa przednia strefa grzewcza (ø 155 mm) 5. Panel sterowania OPIS PANELU STEROWANIA 1. Przycisk ON / OFF 2. Przycisk ustawienia mocy - 3. Przycisk ustawienia mocy + 4. Symbol oznaczenia strefy gotowania 5. Przycisk aktywacji/dezaktywacji blokady dostępu dzieci 6. Przycisk ustawiania timera SDV1260...
  • Page 43 Nie wolno używać naczyń z wygiętym dnem (Rys. 1), powoduje to zmniejszenie sprawności i wydłużenie czasu gotowania. Rys. 1 • Na każdym polu grzejnym należy używać naczyń właściwej wielkości. Średnica dna garnka lub patelni winna odpowiadać wielkości pola grzejnego (Rys. 2). Rys. 2 SDV1260...
  • Page 44 Rysy spowodowane przez Uszkodzenie powstające ziarenka soli, cukru lub piasku, w następstwie użycia ewentualnie przez szorstkie dna nieodpowiednich środków naczyń. czyszczących. • Poniższe uszkodzenia powstały w  wyniku nieodpowiedniej konserwacji płyty grzejnej, a  więc nie są objęte gwarancją. Nie chodzi o problemy techniczne urządzenia. SDV1260...
  • Page 45: Instrukcja Obsługi

    Wyłączenie pola grzejnego 1. Naciśnij wybrane pole grzejne, które chcesz wyłączyć. Naciśnij kilkakrotnie symbol „-” (2), aby ustawić poziom mocy na „0” jeden po drugim, a strefa grzejna się wyłączy. 2. Naciśnięcie przycisku do włączenia/wyłączenia (1) spowoduje wyłączenie płyty grzejnej. SDV1260...
  • Page 46 3. Aby skasować ustawiony czas gotowania, ustaw wartość na zegarze „00” za pomocą przycisku „-”. Na wyświetlaczu pojawi się symbol “--”. 4. Po upływie ustawionego czasu gotowania, na wyświetlaczu pojawi się „- -”, a przez 30 sekund będzie rozbrzmiewał sygnał akustyczny. SDV1260...
  • Page 47 7. Przy odpowiednim polu grzejnym, dla którego jest ustawiony kolejny czas opóźnionego wyłączenia, będzie migała kropka w prawym dolnym narożniku obok ustawionego stopnia mocy. 8. Po upływie ostatniego ustawionego czasu opóźnionego wyłączenia odpowiedniego pola grzejnego, na wyświetlaczu będzie wyświetlał się symbol „- -”, a odpowiednie pole grzejne automatycznie wyłączy się. SDV1260...
  • Page 48: Czyszczenie I Konserwacja

    Płytę grzejną należy czyścić tylko ostrzem skrobaka. Czyszczenie uchwytem skrobaka mogłoby uszkodzić jej powierzchnię. • UWAGA! Skrobak jest bardzo ostry! Istnieje ryzyko obrażeń! Uszkodzone ostrze należy natychmiast wymienić. • Po zakończeniu czyszczenia należy zabezpieczyć skrobak, przechowując go poza zasięgiem dzieci. SDV1260...
  • Page 49: Instalacja Urządzenia

    50 mm, a  za tylną ścianą szafki musi być odstęp co najmniej 20 mm (Rys. 6). 7. W  przypadku, gdy pod płytą grzejną umieszczono urządzenie elektryczne, należy zapewnić odstęp pomiędzy tymi dwoma urządzeniami co najmniej Rys. 6 50 mm. SDV1260...
  • Page 50 • Przewód zasilający należy umieścić tak, aby nie stykał się on z gorącymi częściami urządzenia i nie był zniekształcany lub nadmiernie zginany. • Odłączenie płyty grzejnej od sieci elektrycznej powoduje wyzerowanie wszystkich ustawionych parametrów oraz zablokowanie układu sterowania płytą grzejną. SDV1260...
  • Page 51 Zielono - Żółty Rys. 9 Dwufazowe połączenie listwy zaciskowej płyty grzejnej za pomocą 5-żyłowego przewodu zasilającego (400 V) Do podłączenia należy użyć kabla o minimalnym przekroju przewodów 2,5 mm2 Brązowy Czarny Niebieski Szary Zielono - Żółty Rys. 10 SDV1260 Brązowy Czarny...
  • Page 52: Rozwiązywanie Problemów

    Należy natychmiast wyłączyć płytę grzejną Na płytę grzejną upadło naciśnięciem przycisku do włączenia/wyłączenia Pęknięcia lub szczeliny na naczynie, powodując albo odpowiednim wyłącznikiem instalacyjnym, płycie szklano-ceramicznej uszkodzenie szklano- oraz odłączyć płytę grzejną od sieci elektrycznej. ceramicznej płyty grzejnej Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. SDV1260...
  • Page 53: Ochrona Środowiska

    Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami w sprawie postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się do lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów z  gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt. SDV1260...
  • Page 54: Tehniskie Dati

    ø 190 mm, 1 800 W Ārējie izmēri (p x d x a) 590 x 520 x 50 mm Iekārtas uzstādīšanas izmēri (p x d x a) 560 x 490 x 50 mm Svars 7,8 kg Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez iepriekšēja brīdinājuma. SDV1260...
  • Page 55 SDV1260...
  • Page 56 • Atlikušā siltuma indikators "H" liecina, ka vārīšanas zona ir vēl karsta. Neļaujiet ierīces tuvumā darboties bērniem. Pastāv apdedzināšanās risks. • Nepieskarieties karstai virsmai ierīces izmantošanas laikā vai īsi pēc tās lietošanas. • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. • Neizmantojiet ierīci, ja ir notikusi saskare ar ūdeni. SDV1260...
  • Page 57 • Nenovietojiet uz ierīces dažādus metāla priekšmetus. Ja ierīce tiks nejauši ieslēgta, šie priekšmeti varētu ļoti ātri uzkarst un izraisīt apdegumus. • Neizmantojiet ierīci kā darba virsmu vai uzglabāšanas vietu! • Rūpējieties par ierīces tīrību. Ēdiena atliekas lietošanās laikā varētu aizdegties un izraisīt ugunsgrēku! SDV1260...
  • Page 58 • Tikai kvalificēts speciālists drīkst labot ierīci un iejaukties tās darbībā. • Remonta un iejaukšanās laikā ierīce jāatvieno no elektrotīkla. Atslēdziet attiecīgo drošinātāju. • Ja strāvas vads ir bojāts, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. SDV1260...
  • Page 59: Ierīces Apraksts

    3. Labā aizmugurējā gatavošanas zona (ø 190 mm) 4. Labā priekšējā gatavošanas zona (ø 155 mm) 5. Vadības panelis VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS 1. IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS poga 2. Jaudas līmeņa iestatīšanas poga - 3. Jaudas līmeņa iestatīšanas poga + 4. Gatavošanas zonas apzīmējuma simbols 5. Taimera iestatīšanas poga SDV1260...
  • Page 60 Neizmantojiet ēdiena gatavošanas traukus ar izliektu pamatni (1. att.), jo tas samazina efektivitāti un paildzina gatavošanas laiku. 1. att. • Katrai vārīšanas zonai izmantojiet pareiza izmēra ēdiena gatavošanas trauku. Katrai vārīšanas zonai izmantojiet pareiza izmēra ēdiena gatavošanas trauku (2. att.). 2. att. SDV1260...
  • Page 61 Skrambas, ko izraisa sāls, Nodilums rodas nepiemērotu cukura, smilšu graudiņi vai tīrīšanas līdzekļu izmantošanas nevienmērīgas trauku pamatnes. dēļ. • Šie bojājumi rodas nepiemērotas plīts virsmas apkopes dēļ, un tādēļ uz tiem neattiecas garantija. Šajā gadījumā nav runas par ierīces tehniskām problēmām. SDV1260...
  • Page 62: Lietošanas Instrukcija

    • Pēc vārīšanas zonas izslēgšanas displejā var parādīties simbols "H", kas liecina, ka izmantotā zona joprojām ir karsta un pastāv apdedzināšanās risks. • Simbols "H" pazudīs, tiklīdz izmantotās vārīšanas zonas virsma atdzisis drošā temperatūrā (nebūs karstā pieskaroties). • Ja displejā deg simbols "H", šo atlikušo siltumu var izmantot, piemēram, lai sasildītu citu ēdiena gatavošanas trauku. SDV1260...
  • Page 63 Minūtes atgādinājuma funkcija darbojas tikai tad, ja plīts tiek lietota, ti. iestatījumam nav nepieciešams izvēlēties konkrētu gatavošanas zonu, bet ir nepieciešams gatavot uz dažām gatavošanas zonām. Pretējā gadījumā dēlis automātiski izslēgsies pēc 2 minūtes, tāpēc pīkstiens neatskanēs minūtē. Šī funkcija ir iestatīta uz dēļiem, lai nodrošinātu labāku energoefektivitāti. SDV1260...
  • Page 64 Ja aizkavētā izslēgšanās tika iestatīta tikai vienai vārīšanas zonai, pēc iestatītā aizkavētās izslēgšanas laika tiks izslēgta tikai tā vārīšanas zona, kurai tika iestatīta aizkavētā izslēgšanās. Pārējās vārīšanas zonās paliks ieslēgtas, ja vien tām netiks iestatīta aizkavētā izslēgšanās. • Aizkavēto izslēgšanos var iestatīt ne ilgāk kā uz 99 minūtēm. SDV1260...
  • Page 65: Tīrīšana Un Apkope

    Ēdiena atliekas un tauku slāni noņemiet ar stikla skrāpi. • Tīriet plīts virsmu tikai ar pašu asmeni. Ar skrāpja rokturi to varētu saskrāpēt. • UZMANĪBU! Skrāpis ir ļoti ass! Pastāv savainojuma risks! Nekavējoties nomainiet bojātu asmeni. • Pēc tīrīšanas uzglabājiet skrāpi bērniem nepieejamā vietā. SDV1260...
  • Page 66 Zem plīts virsmas jābūt vismaz 50  mm atstarpei, bet aiz aizmugurējās skapīša sienas jābūt vismaz 20  mm atstarpei (6. att.). 6. att. 7. Ja zem plīts virsmas tiek novietota ierīce, starp šīm divām ierīcēm jābūt atstarpei vismaz 50 mm. SDV1260...
  • Page 67 • Ražotājs nav atbildīgs par personām vai priekšmetiem izraisīto kaitējumu, ja trūkst vai ir nepareizi izveidots aizsargsavienojums. • Elektrības vadam jābūt novietotam tā, lai tas nenonāktu saskarē ar ierīces karstajām daļām un lai tas netiktu deformēts vai pārmērīgi liekts. • Atvienojot plīts virsmu no elektrotīkla, tiks atiestatīti iestatītie parametri un nobloķēta virsmas vadība. SDV1260...
  • Page 68 Zaļš - Dzeltens 9. att. Divfāzu vārīšanas zonas spaiļu bloka savienošana ar 5 dzīslu strāvas vadu (400 V) • Savienojumam izmantojiet vadu, kura vadītāju minimālais šķērsgriezums ir 2,5 mm2. Brūns Melns Zils Pelēks Zaļš - Dzeltens 10. att. SDV1260 Brūns...
  • Page 69: Traucējumu Novēršana

    Nekavējoties izslēdziet plīti, nospiežot ieslēgšanas Uz plīts tika novietots trauks, Plaisas vai plīsumi uz stikla un izslēgšanas taustiņu vai attiecīgo drošinātāju, kas sabojāja plīts stikla keramikas virsmas. atvienojot plīti no elektrotīkla. Sazinieties ar keramikas virsmu. pilnvaroto servisa centru. SDV1260...
  • Page 70: Kļūdas Ziņojumi

    Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. SDV1260...
  • Page 71: Technical Specifications

    ø 155 mm, 1 200 W External dimensions (W x D x H) 590 x 520 x 50 mm Dimensions for installation (W x D x H) 560 x 490 x 50 mm Weight 7,8 kg The manufacturer reserves the right to make any technical changes, printing errors and differences in the illustration without prior notice. SDV1260...
  • Page 72: Important Safety Information

    Otherwise both the insulation of the cables and the hob may be damaged. • Never touch hot cooking zones. Risk of burns! • The indicator of residual heat “H” shows that the cooking zones are still hot. Keep children away from the appliance. Risk of serious burns! SDV1260...
  • Page 73 • Do not lay flammable things on the hob. Risk of fire! • Do not lay any metal objects on the induction hob. If the appliance has been switched on accidentally, these objects could heat up very quickly and cause burns! SDV1260...
  • Page 74 • Disconnect the appliance from the mains supply before maintenance or repair. Turn off the relevant circuit breaker. • If the mains cable is damaged, contact an authorized service centre. Damages from failure to follow the manufacturer's  instructions are not covered by the warranty. SDV1260...
  • Page 75: Product Description

    4. Right front cooking zone (ø 155 mm) 5. Control panel CONTROL PANEL LAYOUT 1. ON / OFF button 2. Power level setting button - 3. Power level setting button + 4. Cooking zone designation symbol 5. Timer setting button SDV1260...
  • Page 76: Cooking Tips

    Fig. 1 • For each cooking zone, use the correct cookware size. The diameter of the cookware bottom should correspond to the size of the cooking zone (Fig. 2). Fig. 2 SDV1260...
  • Page 77 • This damage has been caused by inappropriate maintenance of the hob and hence is not subject to warranty. These are not technical problems with the appliance. SDV1260...
  • Page 78 • Symbol “H” disappears, when the used cooking zone cools down to a safe temperature (that is not too hot to touch). • If the “H” symbol is light up on the control panel, it is possible to use the residual heat e.g. for heating up another cookware. SDV1260...
  • Page 79: Advanced Features

    1. Press the cooking zone selection button (4) for which you want to use the delayed shut down function. 2. Press the timer button (6). The display shows the “10” above the buttons and the number „0“ starts flashing starts flashing. SDV1260...
  • Page 80 Other cooking zones will remain on if no delayed shut down is set for them. • Delayed shut down can be set for a maximum of 99 minutes. SDV1260...
  • Page 81: Care And Cleaning

    Risk of scratches! • WARNING! The glass scraper is very sharp! Risk of injury! If the edge is damaged, replace it immediately. • After cleaning, secure the scraper again and keep it out of the reach of children. SDV1260...
  • Page 82: Installation Instructions

    Fig. 6 8. If the appliance is installed above drawers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the upper drawer, is 50 mm. SDV1260...
  • Page 83 • Make sure the mains cable or plug does not touch the hot appliance or hot cookware, to prevent it from becoming deformed and excessively bent. • In the event of disconnecting the hob from the mains power, all set parameters will be reset and the hob control panel will be locked. SDV1260...
  • Page 84 Green - Yellow Yellow Fig. 9 Connecting the hob by a 5-core mains cable (400 V) • Use a cable with wires of a diameter of at least 2.5 mm2. Brown Black Blue Gray Green - Yellow Fig. 10 SDV1260...
  • Page 85: Troubleshooting

    Disconnect the appliance immediately from the Cracks or tears in the ceramic dropped on the hob, which power supply by pressing the ON/OFF button glass hob damaged the ceramic glass or the appropriate circuit breaker. Contact an hob. authorized service centre. SDV1260...
  • Page 86: Error Message

    For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. SDV1260...
  • Page 87 SDV1260...
  • Page 88 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.c CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk...
  • Page 89 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail CONCEPT Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk Slovensko s.r.o.
  • Page 90 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400 www.my-concept.cz CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444 www.my-concept.pl Verners VT Ltd.

Table of Contents