Concept2 PDV4875ss Manual

In-built gas hob
Table of Contents
  • Technické Parametry
  • Důležitá Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Instalace Spotřebiče
  • Řešení Potíží
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Technické Parametre
  • Dôležité Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Inštalácia Spotrebiča
  • Riešenie Ťažkostí
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Instalacja Urządzenia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska Naturalnego
  • Tehniskie Parametri
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Lietotāja Rokasgrāmata
  • Tīrīšana un Apkope
  • Problēmu Novēršana
  • Vides Aizsardzība

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 69

Quick Links

Plynová deska vestavná
Plynová doska vstavaná
Płyta gazowa do zabudowy
Iebūvējama gāzes plīts virsma
In-built Gas Hob
PDV4875ss
CZ
SK
PL
LV
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDV4875ss and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 PDV4875ss

  • Page 1 Plynová deska vestavná Plynová doska vstavaná Płyta gazowa do zabudowy Iebūvējama gāzes plīts virsma In-built Gas Hob PDV4875ss...
  • Page 3: Technické Parametry

    Vnější rozměry (š x h x v) 750 x 510 x 99 tiskové chyby a odlišnosti ve Rozměry pro instalaci (š x h x v) 560 x 480 x 45 vyobrazení bez předchozího Hmotnost 13,5 kg upozornění. PDV4875ss...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    Tento spotřebič může být používán v domácnostech a podobných prostorech, jako jsou: y Kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích. y Spotřebiče používané v zemědělství. y Spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných oblastech. y Spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní. PDV4875ss...
  • Page 5 Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. y Nezapínejte poškozený spotřebič. y Není-li spotřebič v provozu, dbejte na to, aby byly všechny jeho ovládací prvky ve vypnuté poloze. y Hořáky používejte pouze v případě, když je na nich varná nádoba. Nezahřívejte prázdné varné nádoby. PDV4875ss...
  • Page 6 Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je opotřebované, případně má jiné defekty. y Na čištění nepoužívejte korozivní čisticí prostředek. Pravidelnou údržbou a čištěním prodlužujete životnost spotřebiče. y Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. PDV4875ss...
  • Page 7 Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte. y Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, obraťte se na autorizovaný servis. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. PDV4875ss...
  • Page 8: Popis Výrobku

    WOK hořák 200 mm 240 mm Středně velký hořák 160 mm 180 mm Malý hořák 120 mm 160 mm Velký hořák 200 mm 240 mm Poznámka: y Nepoužívejte nádobí přesahující okraj hořáku nebo nádobí, které je menší než daný hořák. PDV4875ss...
  • Page 9 Nic nepokládejte mezi nádobí a mřížku hořáku (omezovač plamene, azbestovou desku atd.). Mohlo by dojít k závažnému poškození spotřebiče. Spotřebič (desku) nadměrně Pokud je nádobí umístěné na mřížce nezatěžujte. Vyvarujte se úderům hořáku, manipulujte s ním opatrně. těžkými předměty. PDV4875ss...
  • Page 10: Návod K Obsluze

    4. Po uvolnění stisknutého ovladače hořáku upravte plamen otáčením ovladače na požadovanou úroveň. Provozní poloha musí být v rozmezí mezi maximální (MAX) a minimální polohou (MIN). 5. K vypnutí hořáku otočte ovladačem po směru hodinových ručiček do polohy OFF (vypnuto). PDV4875ss...
  • Page 11 2. Vyjměte rošt hořáku, kryt hořáku a rozdělovač plamene. 3. Trysku vyšroubujte pomocí 7 mm nástrčného klíče a vyměňte za trysku pro jiný typ plynu. Trysku pevně dotáhněte. 4. Proveďte zpětnou montáž všech částí hořáku (rozdělovač plamene, kryt a rošt). Tryska PDV4875ss...
  • Page 12 1. Nerozebírejte hřídel ventilu. V případě závady vyměňte celý ventil. 2. Před nasazením všech částí hořáku se ujistěte, že nejsou ucpané trysky. 3. Po výměně trysek hořáků na jiný druh plynu, je nutné provést úplnou provozní zkoušku a zkoušku těsnosti. PDV4875ss...
  • Page 13: Čištění A Údržba

    čisté a suché. y Těla hořáků očistěte navlhčenou houbičkou a osušte. Vyždímanou houbičkou otřete zapalovací elektrodu a termoelektrický článek, následně čistou utěrkou vytřete do sucha. y Před nasazením dílů hořáků zpět na skleněnou desku se ujistěte, že nejsou ucpané trysky. PDV4875ss...
  • Page 14: Instalace Spotřebiče

    Spotřebič nesmí být instalován v těsné blízkosti kuchyňské skříňky z hořlavého materiálu, která přesahuje nad povrch pracovní desky. y Pokud je pod varnou deskou umístěn spotřebič, musí být mezi těmito dvěma spotřebiči mezera nejméně 25 mm (viz Obr. 4). 45 mm 25 mm (MIN.) Obr. 4 PDV4875ss...
  • Page 15 Pokud je pod plynovou varnou deskou umístěna trouba, umístěte přívodní trubku nebo plynovou hadici tak, aby nepřišla do kontaktu s povrchem trouby. Potrubí Potrubí spotřebiče spotřebiče Těsnění Těsnění Nasouvací párovací redukce Závitová párovací redukce GJ 1/2“ Obr. 5 Obr. 6 PDV4875ss...
  • Page 16 Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů: 1. Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič). 2. Uzavřete přívod plynu ke spotřebiči. Odpojte přívodní trubku nebo plynovou hadici. 3. Povolte upevňovací svorky a vyjměte spotřebič z pracovní desky. PDV4875ss...
  • Page 17: Řešení Potíží

    Nesprávně nasazený kryt hořáku rozdělovači plamene. Přestaňte spotřebič používat. Uzavřete přívod Únik plynu - selhání funkce plynu, vyvětrejte místnost a nechte překontrolovat V místnosti je některého termoelektrického těsnost připojení spotřebiče, příp. nechte opravit cítit plyn článku spotřebič kvalifikovaným odborníkem nebo autorizovaným servisem. PDV4875ss...
  • Page 18: Ochrana Životního Prostředí

    Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. PDV4875ss...
  • Page 19: Technické Parametre

    Vonkajšie rozmery (š × h × v) 750 x 510 x 99 zmeny, tlačové chyby Rozmery na inštaláciu (š × h × v) 560 x 480 x 45 a odlišnosti vo vyobrazení bez Hmotnosť 13,5 kg predchádzajúceho upozornenia. PDV4875ss...
  • Page 20: Dôležité Upozornenia

    Tento spotrebič sa môže používať v domácnostiach a podobných priestoroch, ako sú: y Kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných pracoviskách. y Spotrebiče používané v poľnohospodárstve. y Spotrebiče používané hosťami v hoteloch, moteloch a iných oblastiach. y Spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami. PDV4875ss...
  • Page 21 Nezapínajte poškodený spotrebič. y Ak nie je spotrebič v prevádzke, dbajte na to, aby boli všetky jeho ovládacie prvky vo vypnutej polohe. y Horáky používajte iba v prípade, keď je na nich varná nádoba. Nezahrievajte prázdne varné nádoby. PDV4875ss...
  • Page 22 Spotrebič vypnite a nádobu na ňom nechajte vychladnúť. y Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca. y Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované, prípadne má iné defekty. y Na čistenie nepoužívajte korozívny čistiaci prostriedok. Pravidelnou údržbou a čistením predlžujete životnosť spotrebiča. PDV4875ss...
  • Page 23 Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte. y Pokiaľ dôjde k poškodeniu prívodného kábla, obráťte sa na autorizovaný servis. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže sa prípadná oprava uznať ako záručná. PDV4875ss...
  • Page 24 WOK horák 200 mm 240 mm Stredne veľký horák 160 mm 180 mm Malý horák 120 mm 160 mm Veľky horak 200 mm 240 mm Poznámka: y Nepoužívajte riad presahujúci okraj horáka alebo riad, ktorý je menší ako daný horák. PDV4875ss...
  • Page 25 Riad vždy postavte na mriežku horáka. Nič neklaďte medzi riad a mriežku horáka (obmedzovač plameňa, azbestovú dosku atď.). Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu spotrebiča. Spotrebič (dosku) nadmerne Pokiaľ je riad umiestnený na mriežke nezaťažujte. Vyhnite sa úderom horáka, manipulujte s ním opatrne. ťažkými predmetmi. PDV4875ss...
  • Page 26: Návod Na Obsluhu

    4. Po uvoľnení stlačeného ovládača horáka upravte plameň otáčaním ovládača na požadovanú úroveň. Prevádzková poloha musí byť v rozmedzí medzi maximálnou (MAX) a minimálnou polohou (MIN). 5. Pre vypnutie horáka otočte ovládačom v smere hodinových ručičiek do polohy OFF (vypnuté). PDV4875ss...
  • Page 27 2. Vyberte rošt horáka, kryt horáka a rozdeľovač plameňa. 3. Dýzu vyskrutkujte pomocou 7 mm nástrčného kľúča a vymeňte za dýzu pre iný typ plynu. Dýzu pevne dotiahnite. 4. Vykonajte spätnú montáž všetkých častí horáka (rozdeľovač plameňa, kryt a rošt). Dýza PDV4875ss...
  • Page 28 1. Nerozoberajte hriadeľ ventilu. V prípade poruchy vymeňte celý ventil. 2. Pred nasadením všetkých častí horáka sa uistite, že nie sú upchaté dýzy. 3. Po výmene dýz horákov na iný druh plynu, je nutné vykonať úplnú prevádzkovú skúšku a skúšku tesnosti. PDV4875ss...
  • Page 29: Čistenie A Údržba

    čisté a suché. y Telá horákov očistite navlhčenou hubkou a osušte. Vyžmýkanou hubkou utrite zapaľovaciu elektródu a termoelektrický článok, následne čistou utierkou vytrite do sucha. y Pred nasadením dielov horákov späť na sklenenú dosku sa uistite, že nie sú upchaté dýzy. PDV4875ss...
  • Page 30: Inštalácia Spotrebiča

    Spotrebič sa nesmie inštalovať v tesnej blízkosti kuchynskej skrinky z horľavého materiálu, ktorá presahuje nad povrch pracovnej dosky. y Pokiaľ je pod varnou doskou umiestnený spotrebič, musí byť medzi týmito dvoma spotrebičmi medzera najmenej 25 mm (pozrite obr. 4). 45 mm 25 mm (MIN.) Obr. 4 PDV4875ss...
  • Page 31 Pokiaľ je pod plynovou varnou doskou umiestnená rúra, umiestnite prívodnú rúrku alebo plynovú hadicu tak, aby neprišla do kontaktu s povrchom rúry. Potrubie Potrubie spotrebiče spotrebiče Tesnenie Tesnenie Nasúvacia párovací redukcia Závitová párovací redukcia GJ 1/2“ Obr. 5 Obr. 6 PDV4875ss...
  • Page 32 Pokiaľ demontujete spotrebič, je dôležité dodržať správne poradie úkonov: 1. Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). 2. Uzavrite prívod plynu k spotrebiču. Odpojte prívodnú rúrku alebo plynovú hadicu. 3. Povoľte upevňovacie svorky a vyberte spotrebič z pracovnej dosky. PDV4875ss...
  • Page 33: Riešenie Ťažkostí

    Nesprávne nasadený kryt horáka rozdeľovači plameňa. Prestaňte spotrebič používať. Uzavrite prívod plynu, Únik plynu – zlyhanie funkcie vyvetrajte miestnosť a nechajte prekontrolovať V miestnosti je niektorého termoelektrického tesnosť pripojenia spotrebiča, príp. nechajte opraviť cítiť plyn článku spotrebič kvalifikovaným odborníkom alebo autorizovaným servisom. PDV4875ss...
  • Page 34: Ochrana Životného Prostredia

    Likvidácia sa musí vykonať v súlade s predpismi na nakladanie s odpadmi. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. PDV4875ss...
  • Page 35 Wymiary zewnętrzne (sz x g x w) 750 x 510 x 99 technicznych, błędu w druku Wymiary po zainstalowaniu (sz x g x w) 560 x 480 x 45 oraz różnic w rysunkach bez Ciężar 13,5 kg uprzedzenia. PDV4875ss...
  • Page 36 Po instalacji gniazdo elektryczne, bezpiecznik lub zawór zamykający dopływu gazu musi być dobrze dostępny. y Niniejsze urządzenie może być stosowane w gospodarstwach domowych i podobnych przestrzeniach, np.: y Kąty kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy. y Urządzenia znajdują zastosowanie w rolnictwie. PDV4875ss...
  • Page 37 W przypadku wystąpienia usterki należy wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego i zamknąć doprowadzenie gazu do urządzenia. PDV4875ss...
  • Page 38 Na urządzeniu nie należy nigdy stosować naczyń do gotowania z tworzywa sztucznego lub folii aluminiowej. y Na urządzeniu nie można pozostawiać żadnych przedmiotów łatwopalnych. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru! y Nie należy wykorzystywać urządzenia jako powierzchni roboczej lub miejsca do odkładania przedmiotów! PDV4875ss...
  • Page 39 Jeżeli dojdzie do uszkodzenia przewodu doprowadzającego należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Jeżeli użytkownik nie zastosuje się do wskazówek producenta, ewentualna naprawa nie będzie uznana jako naprawa gwarancyjna. PDV4875ss...
  • Page 40: Opis Produktu

    200 mm 240 mm Średni palnik 160 mm 180 mm Mały palnik 120 mm 160 mm 7 Duży palnik 200 mm 240 mm Uwaga: y Nie należy stosować naczyń przekraczających krawędź palnika lub naczynia, które jest mniejsze niż dany palnik. PDV4875ss...
  • Page 41 (ogranicznik płomienia, płyta azbestowa, itp.). Mogłoby dojść do poważnego uszkodzenia urządzenia. Jeżeli naczynie umieszczone jest na Urządzenia (płyty) nie należy nadmiernie kratce palnika należy postępować obciążać. Należy wystrzegać się uderzeń z nim ostrożnie. ciężkich przedmiotów. PDV4875ss...
  • Page 42: Instrukcja Obsługi

    4. Po zwolnieniu przytrzymywanego pokrętła palnika należy wyregulować płomień, przekręcając pokrętło do wymaganego poziomu. Pozycja robocza musi znajdywać się w zakresie pomiędzy maksymalną (MAX) a minimalną (MIN). 5. By wyłączyć palnik należy przekręcić pokrętło w kierunku wskazówek zegara do pozycji OFF (wyłączono). PDV4875ss...
  • Page 43 2. Należy wyjąć ruszt palnika, pokrywę palnika i rozdzielnik płomienia. 3. Dyszę należy odkręcić za pomocą klucza nasadowego 7 mm i wymienić na dyszę dla gazu innego typu. Dyszę należy dokręcić do oporu. 4. Należy przeprowadzić ponowny montaż wszystkich części palnika (rozdzielnik płomienia, pokrywa i ruszt). Dysza PDV4875ss...
  • Page 44 1. Nie należy odkręcać wału zaworu. W przypadku usterki należy wymienić cały zawór. 2. Przed osadzeniem wszystkich części palnika należy upewnić się, że dysze nie zostały zatkane. 3. Po wymianie dysz palników na inny typ gazu należy przeprowadzić kompletny test działania i szczelności. PDV4875ss...
  • Page 45: Czyszczenie I Konserwacja

    Korpusy palników należy wyczyścić wilgotną gąbką i wysuszyć. Wykręconą gąbką należy przetrzeć elektrodę zapłonową i termoelement, a następnie czystą ściereczką wytrzeć na sucho. y Przed ponownym osadzeniem części palników na płytę szklaną należy upewnić się, że dysze nie są zatkane. PDV4875ss...
  • Page 46: Instalacja Urządzenia

    Urządzenie nie powinno być instalowane w bezpośredniej bliskości szafki z materiału łatwopalnego, które wykracza ponad powierzchnię płyty roboczej. y Jeżeli pod płytą grzewczą umieszczone jest urządzenie, pomiędzy tymi dwoma urządzeniami musi zostać zachowana odległość co najmniej 25 mm (patrz Rys. 4). 45 mm 25 mm (MIN.) Rys. 4 PDV4875ss...
  • Page 47 Jeżeli pod gazową płytą grzewczą umieszczono piekarni, rurkę doprowadzająca lub elastyczny przewód gazowy należy umieścić w taki sposób, by nie dochodziło do kontaktu z powierzchnią piekarnika. Rury Rury do urządzeń do urządzeń Uszczelki Uszczelki Wsuwany adapter parowania Gwintowany adapter parowania GJ 1/2“ Rys. 5 Rys. 6 PDV4875ss...
  • Page 48 9. Należy podłączyć przewód doprowadzający do gniazda elektrycznego lub do listwy zaciskowej (patrz Podłączenie do sieci elektrycznej). USZCZELKA ŚRUBA ZACISK Rys. 7 Uwaga: W celu uszczelnienia urządzenia do blatu roboczego nie należy stosować silikonu ani żadnych klejów. Mogłoby skomplikować to ewentualną konieczność wyjęcia urządzenia w przypadku naprawy (serwisu). PDV4875ss...
  • Page 49 1. Najpierw należy odłączyć przewód doprowadzający od sieci elektrycznej (wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć bezpiecznik). 2. Należy zamknąć dopływ gazu do urządzenia. Należy odłączyć rurkę doprowadzającą lub elastyczny przewód gazowy. 3. Należy odkręcić zaciski mocujące i wyjąć urządzenie z blatu roboczego. PDV4875ss...
  • Page 50: Rozwiązywanie Problemów

    Należy odczekać jedną minutę i ponownie zapalić palnik. Zatkane otwory w rozdzielniku Należy oczyścić rozdzielnik płomienia. płomienia Żółty płomień podczas palenia Należy skontrolować, czy podłączony typ gazu Zastosowany inny typ gazu odpowiada wartościom na tabliczce znamionowej. PDV4875ss...
  • Page 51: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Utylizacja powinna odbyć się zgodnie z przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. Informacje szczegółowe na temat recyklingu niniejszego produktu można uzyskać w urzędzie właściwym miejscowo, firmie zajmującej się usuwaniem odpadów gospodarstwa domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. PDV4875ss...
  • Page 53: Tehniskie Parametri

    Maks. kopējā siltuma atdeve 11,7 kW Ražotājs patur tiesības bez Ārējie izmēri (P x Dz x A) 750 x 510 x 99 iepriekšēja brīdinājuma veikt jebkādas tehniskas Uzstādīšanas vietas izmēri (P x Dz x A) 560 x 480 x 45 izmaiņas, labot drukas Svars 13,5 kg kļūdas un attēlu atšķirības PDV4875ss...
  • Page 54 Ierīces lietošanas laikā nodrošiniet pienācīgu telpas vēdināšanu, jo gāzes degšana izraisa telpā esošā skābekļa sadegšanu un kaitīgu dūmgāzu veidošanos. PDV4875ss...
  • Page 55 Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un strāvas vads nav bojāti. y Ja ierīce ir bojāta, neieslēdziet to. y Ja ierīce netiek lietota, pārliecinieties, ka visas pogas atrodas izslēgšanas pozīcijā. y Lietojiet degļus tikai tad, ja virs tiem atrodas ēdiena gatavošanas piederumi. Nesildiet tukšus ēdiena gatavošanas piederumus. PDV4875ss...
  • Page 56 Ja eļļa uzliesmo, nekādā gadījumā nedzēsiet uguni ar ūdeni. Nekavējoties pārklājiet ēdiena gatavošanas piederumu ar vāku vai šķīvi. Izslēdziet ierīci un uzgaidiet, līdz ēdiena gatavošanas piederums atdziest. y Nelietojiet piederumus, ko nav ieteicis ražotājs. y Nelietojiet piederumus, kam ir bojāta virsma, nolietojuma pazīmes vai citi bojājumi. PDV4875ss...
  • Page 57 Atvienojot ierīci no elektrības rozetes, nekādā gadījumā nevelciet strāvas vadu, bet gan satveriet kontaktdakšu un izvelciet to. y Ja strāvas vads ir bojāts, sazinieties ar pilnvarotu apkalpes centru. Ja neizpildāt ražotāja norādījumus, uz iespējamo remontu neattiecas garantija. PDV4875ss...
  • Page 58: Izstrādājuma Apraksts

    Degļa veids Min. Maks. WOK deglis 200 mm 240 mm Vidēja izmēra deglis 160 mm 180 mm Mazais deglis 120 mm 160 mm liels deglis 200 mm 240 mm Piezīme. y Nelietojiet ēdiena gatavošanas piederumus, kas izvirzās pāri degļa malai vai ir mazāki nekā deglis. PDV4875ss...
  • Page 59 Starp ēdiena gatavošanas piederumu un degļa režģa. režģi nedrīkst ievietot nekādus priekšmetus (liesmas ierobežotāju, azbesta plāksni utt.). Tas var izraisīt nopietnus ierīces bojājumus. Uzmanīgi rīkojieties ar ēdiena Nepārslogojiet ierīci (plīts virsmu). Nepieļaujiet gatavošanas piederumu, kas ir triecienus ar smagiem priekšmetiem. novietots uz degļa režģa. PDV4875ss...
  • Page 60: Lietotāja Rokasgrāmata

    3. Pēc degļa aizdegšanas turiet degļa pogu nospiestu aptuveni 15 sekundes. Atlaidiet nospiesto pogu. 4. Pēc nospiestās degļa pogas atlaišanas noregulējiet liesmu, pagriežot pogu vajadzīgajā pozīcijā. Ir jāizvēlas darba pozīcija starp pozīcijām MAX (Maksimums) un MIN (Minimums). 5. Lai izslēgtu degli, pagrieziet pogu pulksteņrādītāja kustības virzienā līdz pozīcijai OFF (Izslēgts). PDV4875ss...
  • Page 61 2. Noņemiet degļa režģi, degļa pārsegu un liesmas izkliedētāju. 3. Noskrūvējiet sprauslu, izmantojot 7 mm uzmavas uzgriežņu atslēgu, un aizstājiet to ar citam gāzes veidam paredzētu sprauslu. Cieši pievelciet sprauslu. 4. Samontējiet atpakaļ visas degļa daļas (liesmas izkliedētāju, pārsegu un režģi). Sprausla PDV4875ss...
  • Page 62 1. Neizjauciet vārsta kātu. Darbības traucējumu gadījumā nomainiet visu vārstu. 2. Pirms visu degļa daļu montāžas pārliecinieties, ka sprauslas nav nosprostotas. 3. Pēc degļu sprauslu nomaiņas pret citam gāzes vaidam paredzētām sprauslām ir jāveic pilna darbības pārbaude un hermētiskuma pārbaude. PDV4875ss...
  • Page 63: Tīrīšana Un Apkope

    Tīriet degļu korpusus, izmantojot mitru sūkli, un nosusiniet tos. Noslaukiet aizdedzes elektrodu un termoelementu, izmantojot izspiestu sūkli, un pēc tam noslaukiet tos sausus, izmantojot tīru virtuves dvieli. y Pirms degļu uzstādīšanas atpakaļ uz stikla plāksnes pārliecinieties, ka sprauslas nav nosprostotas. PDV4875ss...
  • Page 64 Ierīci nedrīkst uzstādīt tieši blakus virtuves skapītim, kas ir izgatavots no viegli uzliesmojoša materiāla un ir izvirzīts virs darba virsmas. y Ja zem plīts virsmas atrodas kāda ierīce, attālumam starp šīm divām ierīcēm ir jābūt vismaz 25 mm (skatiet 4. attēlu). 45 mm 25 mm (MIN.) 4. att. PDV4875ss...
  • Page 65 Ja zem gāzes plīts virsmas atrodas cepeškrāsns, novietojiet ievada cauruli vai gāzes šļūteni tā, lai tā nesaskartos ar cepeškrāsns virsmu. Ierices Ierices caurules caurules Roni Roni Slip-on pārī savienošanas Savienojuma vītņu adapteris adapteris GJ 1/2“ 5. att. 6. att. PDV4875ss...
  • Page 66 Izņemot ierīci, ir svarīgi pareizajā secībā izpildīt tālāk norādītās darbības. 1. Vispirms atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla (izvelciet kontaktdakšu vai izslēdziet jaudas slēdzi). 2. Noslēdziet gāzes padevi ierīcei. Atvienojiet ievada cauruli vai gāzes šļūteni. 3. Atbrīvojiet stiprinājuma skavas un izņemiet ierīci no darba virsmas. PDV4875ss...
  • Page 67: Problēmu Novēršana

    Pārtrauciet ierīces lietošanu. Noslēdziet Ir radusies gāzes noplūde — gāzes padevi, vēdiniet telpu un sazinieties ar Telpā ir jūtama nedarbojas viens no kvalificētu speciālistu vai pilnvarota apkalpes gāzes smarža. termoelementiem. centra darbinieku, lai veiktu gāzes savienojuma hermētiskuma pārbaudi vai ierīces remontu. PDV4875ss...
  • Page 68: Vides Aizsardzība

    šī izstrādājuma. No izstrādājuma ir jāatbrīvojas saskaņā ar atkritumu pārvaldības noteikumiem. Lai saņemtu papildinformāciju par šī izstrādājuma pārstrādi, sazinieties ar vietējo uzraudzības iestādi, mājsaimniecības atkritumu savākšanas pakalpojumu sniedzēju vai veikalu, kur nopirkāt izstrādājumu. PDV4875ss...
  • Page 69: Technical Parameters

    Outer dimensions (W x D x H) 750 x 510 x 99 changes, printing errors and Dimensions for installation (W x D x H) 560 x 480 x 45 differences in the representation Weight 13,5 kg without prior notice. PDV4875ss...
  • Page 70: Important Notices

    Appliances used by guests in hotels, motels and other areas. y Appliances used in bed and breakfast establishments. y When using the appliance, ensure adequate ventilation of the room, because gas combustion causes burning of oxygen in the room and creation of harmful flue gases! PDV4875ss...
  • Page 71 ATTENTION! Risk of fire! Make sure that the burner diameter on the gas stove or gas hob corresponds with the used cookware. When using cookware with a smaller diameter than recommended, the flame might start to burn also on the sides of the cookware and melt plastic handles. PDV4875ss...
  • Page 72 Do not use accessories with a damaged surface, worn out or with other defects. y Do not use a corrosive cleaning agent for cleaning. Regular maintenance and cleaning extends the life of the appliance. y Cleaning and maintenance must not be performed by children under 8 years of age without supervision. PDV4875ss...
  • Page 73 If the power cord is damaged, contact an authorized service centre. If you fail to follow the manufacturer’s instructions, the potential repair will not be covered under warranty. PDV4875ss...
  • Page 74: Product Description

    200 mm 240 mm Medium burner 160 mm 180 mm Small burner 120 mm 160 mm Big burner 200 mm 240 mm Note: y Do not use cookware exceeding the edge of the burner or smaller than the burner. PDV4875ss...
  • Page 75 (flame limiter, asbestos plate, etc.). This could cause serious damage to the appliance. Handle cookware carefully when it is Do not overload the appliance (hob). placed on the burner grate. Avoid impacts of heavy objects. PDV4875ss...
  • Page 76 4. After releasing the pressed burner knob, adjust the flame by turning the knob to the desired position. The operating position must be selected between the maximum (MAX) and minimum (MIN) position. 5. To switch off the burner, turn the knob clockwise to the OFF position. PDV4875ss...
  • Page 77 2. Remove the burner grate, burner cover and flame spreader. 3. Unscrew the nozzle using a 7mm socket spanner and replace it with a nozzle for a different gas type. Firmly tighten the nozzle. 4. Reassemble all parts of the burner (flame spreader, cover and grate). Nozzle PDV4875ss...
  • Page 78 1. Do not disassemble the valve shaft. In the event of a malfunction, change the whole valve. 2. Before mounting all burner parts, make sure that the nozzles are not clogged. 3. After replacing burner nozzles for a different gas type, it is necessary to perform a full operation test and leakage test. PDV4875ss...
  • Page 79: Cleaning And Maintenance

    Clean the burner bodies with a damp sponge and dry them. Wipe the ignition electrode and thermoelectric cell with a wrung-out sponge and then wipe them dry with a clean dish towel. y Before mounting the burners back on the glass plate, make sure that the nozzles are not clogged. PDV4875ss...
  • Page 80: Installation Of The Appliance

    If there is an appliance located under the hob, there must be at least a 25mm gap between these two appliances (see Fig. 4). 45 mm 25 mm (MIN.) Fig. 4 PDV4875ss...
  • Page 81 If there is an oven located under the gas hob, place the inlet pipe or gas hose so that it does not come into contact with the oven surface. The gas rail The gas rail Seal Seal Slip-on pairing adapter Threaded pairing adapter GJ 1/2“ Fig. 5 Fig. 6 PDV4875ss...
  • Page 82 1. First disconnect the power cord from the mains (pull out the plug or switch off the circuit breaker). 2. Close the gas supply to the appliance. Disconnect the inlet pipe or gas hose. 3. Loosen the fastening clamps and remove the appliance from the worktop. PDV4875ss...
  • Page 83: Troubleshooting

    There is a gas Gas leakage – failure of the function gas connection checked or have the appliance smell in the room of one of the thermoelectric cells repaired by a qualified professional or authorized service centre. PDV4875ss...
  • Page 84: Environmental Protection

    The disposal must be in accordance with the waste management regulations. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local authority, household waste disposal service or the shop where you purchased the product. PDV4875ss...
  • Page 86 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail CONCEPT Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465...
  • Page 87 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail CONCEPT Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465...
  • Page 88 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400 www.my-concept.cz CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444 www.my-concept.pl Verners VT Ltd.

Table of Contents