Concept2 SDV3460 Manual

Concept2 SDV3460 Manual

Built-in glass-ceramic plate
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sklokeramická deska vestavná
Sklokeramická doska vstavaná
Płyta szklano-ceramiczna do zabudowy
Built-in glass-ceramic plate
SDV3460
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SDV3460 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 SDV3460

  • Page 1 Sklokeramická deska vestavná Sklokeramická doska vstavaná Płyta szklano-ceramiczna do zabudowy Built-in glass-ceramic plate SDV3460...
  • Page 3: Table Of Contents

    585 x 510 x 60 mm Rozměry pro instalaci (š x h x v) 560 x 490 x 80 mm Hmotnost 10 kg Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. SDV3460...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    Jsou-li v domácnosti děti • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. • Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby. • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. SDV3460...
  • Page 5 Varná zóna hřeje, ale nefunguje ukazatel • Pokud varná zóna hřeje, ale nefunguje její ukazatel, varnou zónu vypněte. Hrozí nebezpečí popálení! • Kontaktuje autorizovaný servis. Dna hrnců a pánví • Nepoužívejte nádobí s oprýskaným smaltem. V místě poškození smaltu vzniká vysoká teplota, která bodově ohřívá varnou desku. Hrozí poškození varné desky! • Nepoužívejte varné nádobí s prohnutým dnem (Obr. 1) nebo s menším průměrem dna, snižovala by se účinnost vaření. Obr. 1 SDV3460...
  • Page 6 Škrábance Opotřebení dekoru Škrábance způsobené zrnky soli, Opotřebení způsobená použitím cukru nebo písku, případně drsnými nevhodných čisticích prostředků. dny nádob. Tato poškození vznikla nevhodnou údržbou varné desky a nevztahuje na ně se záruka. Nejedná se o technické problémy spotřebiče. SDV3460...
  • Page 7: Popis Výrobku

    Při každém stisku symbolu se ozve pípnutí. Reakce na stisknutí symbolů je 1 vteřina, po tuto dobu je nutné mít prst na příslušném symbolu. POZOR! • Dotykové ovládání je aktivováno přiložením prstu na příslušný symbol na sklokeramické desce. Ovládací panel udržujte proto v čistotě a suchu. • Senzory nereagují na tmavé matné barvy (nepoužívejte černé rukavice). Nepokládejte nic na ovládací panel varné desky. • Pozor na nežádoucí zapnutí spotřebiče, např. domácími zvířaty! SDV3460...
  • Page 8 Funkce zpožděného vypnutí varné desky 1. Stiskněte symbol nastavení časovače zpožděného vypnutí (3). Stiskem symbolů „+“ a „–“ nastavte dobu zpožděného vypnutí příslušné varné zóny (1-99 minut). 2. Funkce zpožděného vypnutí se po několika vteřinách spustí (na displeji časovače svítí zbývající čas). SDV3460...
  • Page 9: Tipy K Vaření

    Na každou varnou zónu používejte správnou velikost varné nádoby. Průměr dna hrnců a pánví by měl odpovídat velikosti varné zóny. Pozn.: Nezapomínejte na to, že výrobci uvádějí často horní průměr varných nádob, který je zpravidla větší než je průměr dna nádoby. SDV3460...
  • Page 10: Čištění A Údržba

    Drsné houbičky, abrazivní prostředky nebo agresivní čisticí prostředky jako sprej na čištění pečicí trouby a odstraňovač skvrn. Škrabka na sklo Houževnaté nečistoty odstraňujte nejlépe škrabkou na sklo. Odjistěte škrabku. Varnou desku čistěte jen vlastním ostřím. Držákem škrabky byste ji mohli poškrábat. POZOR! Škrabka je velmi ostrá. Nebezpečí poranění! Po čištění škrabku opět zajistěte. Poškozené ostří ihned vyměňte. SDV3460...
  • Page 11: Instalace Spotřebiče

    2. Požadované rozměry otvoru v pracovní desce pro vestavbu jsou na Obr. 1. Po stranách varné desky nechte min. 50 mm odstup od okolních předmětů a skříněk. Za varnou deskou ponechte volných min. 50 mm. Obr. 1 SDV3460...
  • Page 12 4 příchytkami (součást balení). 9. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí nebo do svorkovnice. Demontáž Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů: 1. Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič). 2. Uvolněte upevňovací šrouby. 3. Vysuňte spotřebič a přitom opatrně vytáhněte přívodní kabel. SDV3460...
  • Page 13 400 V 2N ~, H05V2V2-F4x4,0 Obr. 3 Obr. 4 Po upevnění konců vodičů pod hlavy šroubů ve svorkovnici založte kabel do svorkovnice a zajistěte proti vytržení sponou. Po připojení spotřebič otočte do pracovní polohy, vložte do výřezu a zkontrolujte polohu přívodního kabelu. SDV3460...
  • Page 14: Řešení Potíží

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. SDV3460...
  • Page 15: Technické Parametre

    585 x 510 x 60 mm Rozmery pre inštaláciu (š x h x v) 560 x 490 x 80 mm Hmotnosť 10 kg Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predchád- zajúceho upozornenia. SDV3460...
  • Page 16: Dôležité Upozornenie

    • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované, prípadne má iné defekty. Ak sú v domácnosti deti • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosahu. • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej oboznámenej osoby. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí. • Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, ako je odporúčané výrobcom. SDV3460...
  • Page 17 • Dbajte na to, aby varné zóny a dná nádob boli suché. Praskliny v sklokeramickej doske • Pokiaľ sa na sklokeramickej doske objavia nejaké praskliny, trhliny alebo nalomenia, hrozí zasiahnutie elektrickým prúdom. • Spotrebič ihneď vypnite. Vypnutím príslušného ističa odpojte spotrebič od elektrickej siete. • Kontaktujte autorizovaný servis. Varná zóna hreje, ale nefunguje ukazovateľ • Pokiaľ varná zóna hreje, ale nefunguje jej ukazovateľ, varnú zónu vypnite. Hrozí nebezpečenstvo popálenia! • Kontaktujte autorizovaný servis. Dná hrncov a panvíc • Nepoužívajte riad s otlčeným smaltom. V mieste poškodenia smaltu vzniká vysoká teplota, ktorá bodovo ohrieva varnú dosku. Hrozí poškodenie varnej dosky! • Nepoužívajte varný riad s prehnutým dnom (Obr. 1) alebo s menším priemerom dna, znižovala by sa účinnosť varenia. Obr. 1 SDV3460...
  • Page 18 čistiacich prostriedkov alebo odrením dna varných nádob. Škrabance Opotrebenie dekóru Škrabance spôsobené zrnkami soli, Opotrebenia spôsobené použitím cukru alebo piesku, nevhodných čistiacich prostriedkov prípadne drsnými dnami nádob. Tieto poškodenia vznikli nevhodnou údržbou varnej dosky a nevzťahuje sa na nich záruka. Nejedná sa o technické problémy spotrebiča. SDV3460...
  • Page 19: Popis Výrobku

    • Príkony varných zón sú regulované v rozsahu deviatich stupňov voliteľných dotykovými symbolmi s príslušnými ukazovateľmi na ovládacom paneli. Pri každom stlačení symbolu sa ozve pípnutie. Reakcia na stlačenie symbolov je 1 sekunda, počas tejto doby je nutné mať prst na príslušnom symbole. POZOR! • Dotykové ovládanie je aktivované priložením prsta na príslušný symbol na sklokeramickej doske. Ovládací panel preto udržujte v čistote a v suchu. SDV3460...
  • Page 20 Funkcia oneskoreného vypnutia varnej dosky 1. Stlačte symbol nastavenia časovača oneskoreného vypnutia (3). Stlačením symbolov „+“ a „–“ nastavte dobu oneskoreného vypnutia príslušnej varnej zóny (1-99 minút). 2. Funkcia oneskoreného vypnutia sa po niekoľkých sekundách spustí (na displeji časovača svieti zvyšný čas). SDV3460...
  • Page 21: Tipy Pre Varenie

    Pozn.: Nezabúdajte na to, že výrobcovia uvádzajú často horný priemer varných nádob, ktorý je spravidla väčší než je priemer dna nádoby. • Primeraná veľkosť nádoby Na malé množstvo pokrmu používajte malý hrniec. Veľký a iba sčasti naplnený hrniec vyžaduje veľa energie. • Zakrytie pokrievkou Hrnce aj panvice zakrývajte vždy vhodnou pokrievkou. Pri varení bez pokrievky spotrebujete oveľa viac energie. SDV3460...
  • Page 22: Čistenie A Údržba

    Drsné špongie, abrazívne prostriedky alebo agresívne čistiace prostriedky ako sprej na čistenie rúry na pečenie a odstraňovač škvŕn. Škrabka na sklo Húževnaté nečistoty odstraňujte najlepšie škrabkou na sklo. Odistite škrabku. Varnú dosku čistite iba vlastným ostrím. Držiakom škrabky by ste ju mohli poškrabať. POZOR! Škrabka je veľmi ostrá. Nebezpečenstvo poranenia! Po čistení škrabku opäť zaistite. Poškodené ostrie ihneď vymeňte. Kovovo lesklé sfarbenie Kovovo lesklé sfarbenia sa objavujú po použití nevhodných čistiacich prostriedkov alebo odretím dna varných nádob. SDV3460...
  • Page 23: Inštalácia Spotrebiča

    2. Požadované rozmery otvoru v pracovnej doske pre vstavanie sú na Obr. 1. Po stranách varnej dosky nechajte min. 50 mm odstup od okolitých predmetov a skriniek. Za varnou doskou ponechajte voľných min. 50 mm. Obr. 1 SDV3460...
  • Page 24 8. Opatrne zasuňte spotrebič na zvolené miesto. Dbajte na to, aby nedošlo k priškripnutiu prívodného kábla. Zaistite ho v požadovanej polohe 4 príchytkami (súčasť balenia). 9. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia alebo do svorkovnice. Demontáž Pokiaľ demontujete spotrebič, je dôležité dodržať správne poradie úkonov: 1. Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). 2. Uvoľnite upevňovacie príchytky. 3. Vysuňte spotrebič a pritom opatrne vytiahnite prívodný kábel. SDV3460...
  • Page 25 400 V 2N ~, H05V2V2-F4x4,0 Obr. 3 Obr. 4 Po upevnení koncov vodičov pod hlavy skrutiek v svorkovnici založte kábel do svorkovnice a zaistite ho proti vytrhnutiu sponou. Po pripojení spotrebič otočte do pracovnej polohy, vložte do výrezu a skontrolujte polohu prívodného kábla. SDV3460...
  • Page 26: Riešenie Ťažkostí

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. SDV3460...
  • Page 27: Parametry Techniczne

    585 x 510 x 60 mm Rozmiary do instalacji (sz x gł x w) 560 x 490 x 80 mm Ciężar 10 kg Producent zastrzega sobie prawo do ewentualnych zmian technicznych, błędów drukarskich i odstępstw w wyglądzie bez wcześniejszego powiadomienia. SDV3460...
  • Page 28: Ostrzeżenia

    Kiedy w domu są dzieci • Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem. • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem odpowiedzialnej, poinformowanej osoby. • Jeżeli w pobliżu urządzenia, w trakcie jego pracy, znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. • Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy. • Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. SDV3460...
  • Page 29 • Urządzenie należy natychmiast wyłączyć. Poprzez wyłączenie właściwego zabezpieczenia urządzenie odłączyć od sieci elektrycznej. • Prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Pole grzewcze grzeje, ale wskaźnik nie działa • Jeżeli pole grzewcze grzeje, ale jego wskaźnik nie działa, należy je wyłączyć. Niebezpieczeństwo poparzenia. • Prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Dna garnków i patelni • Nie należy używać naczyń z odpryśniętą emalią. W miejscu uszkodzenia emalii powstaje wysoka temperatura, która punktowo ogrzewa płytę grzewczą. Grozi to uszkodzeniem płyty grzewczej! • Nie należy używać naczyń do gotowania z wygiętym dnem (Rys. 1) lub z mniejszą średnicą dna z uwagi na zmniejszenie sprawności gotowania. Rys. 1 SDV3460...
  • Page 30 Zadrapania powstałe od ziarenek Zużycie powstałe w wyniku soli, cukru lub piasku, ewentualnie użycia nieodpowiednich środków naczyń o szorstkich dnach. czyszczących. Niniejsze uszkodzenia powstały w wyniku niewłaściwej konserwacji płyty grzewczej i nie są objęte gwarancją. Nie są to wady techniczne urządzenia. SDV3460...
  • Page 31: Opis Produktu

    1 sekundę, dlatego należy przez ten czas przytrzymać na nim palec. UWAGA! • Sterowanie dotykowe jest aktywizowane po dotknięciu palcem odpowiedniego symbolu na płycie szklano- ceramicznej. Dlatego panel sterowania powinien być czysty i suchy. • Sensory nie reagują na ciemne, matowe kolory (nie należy używać czarnych rękawic). Nie należy nic kłaść na panelu sterowania płyty grzewczej. SDV3460...
  • Page 32 Wcisnąć i przytrzymać symbol aktywacji/dezaktywacji blokady przeciw dzieciom (2), aż odezwie się sygnał dźwiękowy i zgaśnie kontrolka. Funkcja opóźnionego wyłączenia płyty grzewczej 1. Wcisnąć symbol ustawienia minutnika opóźnionego wyłączenia (3). Poprzez wciskanie symboli „ +” i „ -„ należy ustawić czas opóźnionego wyłączenia danego pola grzewczego (1-99 minut). 2. Funkcja opóźnionego wyłączenia po paru sekundach się włączy (na wyświetlaczu minutnika pojawi się pozostały czas). 3. Po upłynięciu ustawionego czasu odezwie się sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłączy się. Uwaga: Jeżeli płyta grzewcza zostanie wyłączona ręcznie przed upływem czasu opóźnionego wyłączenia, ustawienie minutnika zostanie wyzerowane. Funkcję opóźnionego wyłączenia dezaktywuje się ręcznie przez wciśnięcie symbolu minutnika (3). SDV3460...
  • Page 33: Rady Dotyczące Gotowania

    średnica dna naczynia. • Współmierna wielkość naczynia Do małej ilości potrawy należy używać małego garnka. Duży i tylko częściowo wypełniony garnek potrzebuje dużo energii. • Przykrycie przykrywką Garnki i patelnie należy zawsze przykrywać odpowiednią przykrywką. Przy gotowaniu bez pokrywki zużywa się znacznie więcej energii. SDV3460...
  • Page 34: Czyszczenie I Konserwacja

    Skrobaczka do szkła Zanieczyszczenia ciągliwe najlepiej usuwać przy pomocy skrobaczki do szkła. Odbezpieczyć skrobaczkę. Płytę grzewczą należy czyścić tylko samym ostrzem. Uchwyt skrobaczki mógłby ją porysować. UWAGA! Skrobaczka jest bardzo ostra. Niebezpieczeństwo zranienia! Po czyszczeniu skrobaczkę należy ponownie zabezpieczyć. Uszkodzone ostrze trzeba natychmiast wymienić. SDV3460...
  • Page 35: Instalacja Urządzenia

    2. Wymagane wymiary otworu w blacie do zabudowy przedstawione są na Rys. 1. Po bokach płyty grzewczej należy pozostawić min. 50 mm odstęp od innych przedmiotów i szafek. Za płytą grzewczą należy zostawić min. 50 mm. Rys. 1 SDV3460...
  • Page 36 9. Dalej należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego lub listwy zaciskowej. Demontaż Przy demontażu urządzenia ważna jest właściwa kolejność czynności: 1. Najpierw należy odłączyć kabel zasilający od sieci elektrycznej (wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć zabezpieczenia). 2. Odkręcić uchwyty mocujące. 3. Wysunąć urządzenie, jednocześnie ostrożnie wyciągając kabel zasilający. SDV3460...
  • Page 37 Rys. 4 Po umocowaniu końcówek przewodów pod główkami śrub listwy zaciskowej, należy włożyć kabel do listwy zaciskowej i zabezpieczyć go przed wyciągnięciem spinką. Po podłączeniu, urządzenie należy obrócić do położenia roboczego, włożyć do wycięcia i skontrolować położenie kabla zasilającego. SDV3460...
  • Page 38: Rozwiązywanie Problemów

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. SDV3460...
  • Page 39: Technical Parameters

    585 x 510 x 60 mm Installation dimensions (w x d x h): 560 x 490 x 80 mm Weight 10 kg The manufacturer reserves the right of possible technical changes, misprints and differences in pictures without previous notice. SDV3460...
  • Page 40: Important Notices

    • Do not use accessories which have surface treatment damage, are worn or have other defects. If there are children in the household • Do not allow children or unskilled people to handle the unit. Use the unit out of the reach of these individuals. • Persons with limited movement capacities, reduced sensory perception, insufficient mental capacity or those who are unaware of the proper handling should use the product only under the supervision of a responsible, aware person. • Take extra care when using the unit near children. • Don’t let anyone use the unit as a toy. • Only use accessories recommended by the manufacturer. SDV3460...
  • Page 41 Hotzone heats, but the indicator does not work • If a hotzone heats but its indicator does not work, switch off the hotzone. There is a risk of burning. • Contact an authorised service centre. Bottoms of pots and pans • Do not use utensil with peeled enamel. In the point of damage to the enamel there occurs high temperature, which heats the corresponding spot on the heating plate. There is a risk of damage to the heating plate. • Do not us cooking utensil with dished bottom (Fig. 1) or less diameter of the bottom, otherwise the cooking effectiveness would be reduced. Fig. 1 SDV3460...
  • Page 42 Wear caused by the use of unsuitable sugar or sand or by the coarse cleaning agents. bottom of utensils. These damages result from improper maintenance of the heating plate and are not covered by the warranty. These are not technical problems of the unit. SDV3460...
  • Page 43: Product Description

    At each pressing of a symbol a beep can be heard. The response time for pressing a symbol is 1 second, for which period it is necessary to hold your finger on the symbol. WARNING! • The touch control is activated by placing a finger on the required symbol on the glass-ceramic plate. Therefore, keep the control panel clean and dry. SDV3460...
  • Page 44 Press and hold the symbol for activation/deactivation of the child lock (2) until a beep is heard and the light goes off. Hotzone delayed OFF function 1. Press the symbol of setting of the delayed OFF timer (3). Press the „ +“ and „ -“ symbols to set the delayed switch- off time of the respective hotzone (1-99 minutes). 2. The delayed OFF function starts in several seconds (the remaining time is shining on the timer display). SDV3460...
  • Page 45: Cooking Tips

    Use the proper size of the cooking utensil for each hotzone. The bottom diameter of pots and pans should correspond to the size of the hotzone. Note: Take into account that manufacturers often state the upper diameter of a cooking utensil, which is usually larger than its bottom diameter. SDV3460...
  • Page 46: Cleaning And Maintenance

    The scraper is very sharp. Danger of injury! After cleaning, secure the scraper again. If the edge is damaged, release it immediately. Metallic-gloss colouring Metallic-gloss colouring appears after the use of unsuitable cleaners or abrasion of a cooking utensil bottom. SDV3460...
  • Page 47: Installation Of The Unit

    The worktop must be installed horizontally and at the wall it must be sealed against leaking liquids. Ovens, the combustion products of which could flow up under the heating plate, cannot be installed under the heating plate without taking special measures. 2. The required dimensions of the built-in hole in the worktop are on Fig. 1. Leave at least a 50 mm gap between the heating plate and the surrounding objects and boxes at both sides of the heating plate. Leave at least 50 mm free behind the heating plate. Fig. 1 SDV3460...
  • Page 48 1. First, unplug the power cord from the mains (pull out the plug or switch off the circuit breaker). 2. Remove the attachment screws. 3. Slide out the unit and at the same time pull out the power cord carefully. SDV3460...
  • Page 49 After fixation of the ends of the wires under the heads of the screws in the terminal box insert the cable in the terminal box and secure it by clip against pulling out. After the connection turn the unit into the working position, put it in the cut-out and check the position of the supply cable. SDV3460...
  • Page 50: Troubleshooting

    SDV3460...
  • Page 52 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Kasárenská 396/14, 911 05 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

Table of Contents