Pro-Lift PL5500 Operating Instructions & Parts Manual

Pro-Lift PL5500 Operating Instructions & Parts Manual

Lawn mower lift
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Lawn Mower Lift
Operating Instructions & Parts Manual
Model Number
Capacity
PL5500
500 lbs.
US Patent No. D688,022
US Patent No. 8,608,130 B2
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
PL5500-M0_052021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PL5500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pro-Lift PL5500

  • Page 1 Lawn Mower Lift Operating Instructions & Parts Manual Model Number Capacity PL5500 500 lbs. US Patent No. D688,022 US Patent No. 8,608,130 B2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 2: Safety And General Information

    • Use only on hard, level surfaces. PRODUCT DESCRIPTION • Center load on lift platform. The Pro-Lift Lawn Mower Lift is specifically designed to • Immediately after lifting load, ensure lift mechani- lift and support up to rated capacity loads consisting of cal load holding device is engaged.
  • Page 3: Operation

    ASSEMBLY 3. Continue pumping until load has reached desired height. 1. Attach Hydraulic Unit to receiver platform using (2) 4. Engage height locking mechanism fully before M8 x 1.25 Socket Head Cap Screws. working on or around the loaded lift. 2.
  • Page 4: Maintenance

    MAINTENANCE of rust and corrosion. Clean mildly affected areas with an oily cloth. Never use abrasives on the pump piston Keep lift clean and well lubricated. Apply light machine and ram surfaces. oil to all joints as needed. Thoroughly wipe excess oil to prevent slipping.
  • Page 5: Replacement Parts

    When ordering parts, give model number, part number and description below. Call or write for current pricing: phone (816) 891-6390, fax (816) 891-6599 or contact Pro-Lift Customer Support. 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153.
  • Page 6: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes Corrective Action Hydraulic unit will not lift • Release valve not tightly closed • Contact Pro-Lift Customer Support load • Overload condition • Remedy overload condition Hydraulic unit bleeds off • Overload condition • Remedy overload condition after lift •...
  • Page 7 Lève-tondeuse Manuel des consignes d'utilisation et des pièces Numéro de modèle Capacité par paire PL5500 227 kg (500 lb) Brevet américains n° D688,022 Brevet américains n° 8,608,130 B2 Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures.
  • Page 8: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT • Ne travaillez jamais sur, sous ou autour d'une charge Le cric de levage pour tondeuse Pro-Lift est spécialement qui n'est pas stabilisée ou arrimée. conçu pour soulever et soutenir la charge de capacité • L'opérateur et l'observateur doivent garder la tête, nominale que constitue une tondeuse autoportée et...
  • Page 9: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Dimension de la base Surface Largeur de roulement Hauteur Capacité (L x l) de levage compatible de levage 48,90 à 107,95 cm 101,60 x 40,34 cm 227 kg 67,3 cm Support de roue (19-1/4 à 42-1/2 po) (40 x 15-7/8 po) (500 lb) (26-1/2 po) (mesure extérieure des pneus)
  • Page 10: Entretien

    Goupille du Vis d’assemblage vérin du cric à tête hexagonale bouteille Quincaillerie de fixation du croisillon ENTRETIEN de poussière et de saleté. N'exposez pas le cric à la Gardez le cric de levage propre et bien lubrifié. pluie. Séchez complètement le cric de levage s’il est Appliquez une huile de machine légère sur toutes les mouillé.
  • Page 11: Dépannage

    Nomenclature du cric de levage DÉPANNAGE Problème Causes possibles Mesure corrective • Soupape de décharge qui n'est • Contactez le service technique Pro-Lift. L’unité hydraulique ne pas bien fermée soulève pas la charge. • Surcharge • Remédiez au problème de surcharge.
  • Page 12: Pièces De Rechange

    Pour connaître les prix actuels, appelez-nous ou écrivez-nous : au 1 816 891-6390 par téléphone, au 1 816 891-6599 par télécopieur ou au service à la clientèle à l’adresse Pro-Lift, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153, États-Unis. Art.
  • Page 13: Garantie Limitée De 1 An

    GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Pendant une période d'un (1) an, à partir de la date d'achat, SFA Companies, Inc. réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais, tous ses produits qui, utilisés dans des conditions normales, sont défectueux à cause d'un défaut de matériel ou de fabrication.
  • Page 14 Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento Número de modelo Capacidad por par PL5500 500 libras/227 kg Patente de EE. UU. N.º D688,022 Patente de EE. UU. N.º 8,608,130 B2 Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
  • Page 15: Información General Y De Seguridad

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • Inmediatamente después de elevar la carga, verifique que el dispositivo mecánico de sostén de La elevadora para podadoras de Pro-Lift está diseñada la carga esté enganchado. específicamente para levantar y soportar el máximo de • No trabaje nunca sobre, debajo o alrededor de una cargas de capacidad nominal, lo que consiste en un solo carga que no esté...
  • Page 16: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Medida de la base Superficie de la Vía de rueda Altura de Capacidad (L x P) elevadora compatible elevación Extensión externa de 19-1/4” a 101,60 cm x 40,34 cm Soporte de 227 kg 67.3 cm 42-1/2” (40” x 15-7/8”) la rueda (500 libras) (26-1/2”)
  • Page 17: Mantenimiento

    Pasador de Tornillo de ariete del gato cabeza hueca de botella Accesorios de conexión de la perilla de liberación MANTENIMIENTO Si se moja, séquela en forma completa. Verifique periódicamente el pistón de la bomba y el ariete de la Mantenga la elevadora limpia y lubricada. Utilice aceite unidad hidráulica para detectar signos de oxidación o ligero para máquinas en todas las uniones, según sea corrosión.
  • Page 18: Localización Y Solución De Averías

    • La válvula de liberación no está • Comuníquese con el Centro de soporte al La unidad hidráulica no herméticamente cerrada. cliente de Pro-Lift. levanta la carga. • Hay un estado de sobrecarga • Solucione el estado de sobrecarga. La unidad hidráulica •...
  • Page 19: Piezas De Repuesto

    Para obtener el precio vigente, comuníquese a: teléfono (816) 891-6390, fax (816) 891-6599, o escriba al Centro de soporte al cliente de Pro-Lift: 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153.
  • Page 20: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Por el período de un (1) año desde la fecha de compra, SFA Companies, Inc. reparará o reemplazará, a su discreción, sin costo alguno, cualquier producto que presente fallas debido a defectos de materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso.

Table of Contents