(A) Orteza /
Brace
(B) Pas obwodowy z przelotką
/ Circumferential belt with guide
1. PL: Rozepnij ortezę (A) i odepnij przelotkę
z pasem obwodowym (B).
EN: Unfasten the brace (A) and the guide with
the circumferential strap (B).
2. PL: Przed założeniem ortezy na kończynę, zegar
szyny (1) powinien być ustawiony w określonym
przez lekarza prowadzącego zakresie
ruchomości stawu biodrowego.
EN: Before putting the brace on the limb, the drop
lock (1) should be set within the range of the
joint mobility specified by the physician
or the doctor.
KOD KATALOGOWY
NAZWA HANDLOWA
MODEL
CODE
TRADE NAME
MODEL
(B)
(1)
FIX-KD-19
ORTEZA KOŃCZYNY DOLNEJ
FIX-KD-19
FIX-KD-19
LOWER-EXTREMITY SUPPORT
FIX-KD-19
3. PL: Przyłóż ortezę do nogi, w taki sposób, aby
zegar szyny znajdował się na wysokości
krętarza większego kości udowej. Tylko
prawidłowo założona orteza pozostaje w osi
stawu biodrowego i przylega równomiernie
do całej kończyny.
EN: Apply the brace to the leg in such a way that
the clock of the splint is at the height of the
greater trochanter of the femur. Only
a correctly placed orthosis remains in the
axis of the hip joint and adheres evenly to
the entire limb.
(A)
© Reh4Mat 01/2023
Need help?
Do you have a question about the FIX-KD-19 and is the answer not in the manual?
Questions and answers