(A)
1. PL: Rozepnij ortezę i załóż ją na rękę w taki sposób, aby zegar szyny (1) znajdował się na nadkłykciu
bocznym kości ramiennej.
EN: Unfasten the brace and place it on the upper limb. Remember to place the drop-lock (1) on the
lateral epicondyle.
2. PL: Za pomocą klucza imbusowego (2) poluzuj śrubki i dopasuj długość szyny w taki sposób, aby ręka
dziecka swobodnie obejmowała uchwyt dłoniowy szyny.
EN: Using the Allen key (2), loosen the screws and adjust the length of the splint in such a way that the
child's hand freely holds the hand grip of the splint.
UWAGA! Po dokonanej regulacji długości szyny, należy upewnić się czy śruby szyny zostały
prawidłowo dokręcone. Tylko prawidłowo dokręcone śruby szyny gwarantują bezpieczeństwo
użytkowania wyrobu.
ATTETNCION! After adjustment of the splints length, it is necessary to tighten the screws.
Only tightened screws provide safety and effectiveness using the orthosis.
KOD KATALOGOWY
FIX-KG-20
NAZWA HANDLOWA
ORTEZA KOŃCZYNY GÓRNEJ
MODEL
FIX-KG-20
CODE
FIX-KG-20
TRADE NAME
UPPER-EXTREMITY SUPPORT
MODEL
FIX-KG-20
(1)
(2)
© Reh4Mat 01/2023
Need help?
Do you have a question about the FIX-KG-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers