STIEBEL ELTRON MEK-K Operation And Installation Manual
STIEBEL ELTRON MEK-K Operation And Installation Manual

STIEBEL ELTRON MEK-K Operation And Installation Manual

Non-pressurised tap for oversink water heater
Hide thumbs Also See for MEK-K:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Hinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Allgemeine Hinweise
    • Bedienung
    • Andere Markierungen in dieser Dokumentation
    • Maßeinheiten
    • Sicherheit
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Prüfzeichen
    • Bedienung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Installation
    • Reinigung und Pflege
    • Sicherheit
    • Montage
    • Kaltwasser-Anschluss
    • Warmwassererzeuger Anschließen
    • Erstinbetriebnahme
    • Technische Daten
    • Maße und Anschlüsse
    • Datentabelle
    • Kundendienst und Garantie
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Remarques Générales
    • Autres Pictogrammes Utilisés Dans Cette
    • Documentation
    • Unités de Mesure
    • Utilisation
    • Consignes de Sécurité Générales
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Nettoyage et Entretien
    • Utilisation
    • Consignes de Sécurité Générales
    • Installation
    • Montage
    • Sécurité
    • Raccordement de L'eau Froide
    • Raccorder le Générateur D'eau Chaude Sanitaire
    • Première Mise en Service
    • Cotes et Raccordements
    • Données Techniques
    • Tableau des Données
    • Garantie
  • Dutch

    • Algemene Aanwijzingen
    • Veiligheidsinstructies
    • Andere Aandachtspunten in Deze Documentatie
    • Gebruik
    • Meeteenheden
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Reglementair Gebruik
    • Veiligheid
    • Gebruik
    • Reiniging en Verzorging
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Installatie
    • Montage
    • Veiligheid
    • Koudwateraansluiting
    • Warmwatergenerator Aansluiten
    • Eerste Ingebruikname
    • Afmetingen en Aansluitingen
    • Technische Gegevens
    • Gegevenstabel
    • Garantie
  • Polski

    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Wskazówki Ogólne
    • Bezpieczeństwo
    • Inne Oznaczenia Stosowane W Niniejszej Dokumentacji
    • Jednostki Miar
    • Obsługa
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Obsługa
    • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Bezpieczeństwo
    • Instalacja
    • Montaż
    • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Przyłącze Zimnej Wody
    • Podłączenie Wytwornicy Ciepłej Wody
    • Pierwsze Uruchomienie
    • Dane Techniczne
    • Wymiary I Przyłącza
    • Tabela Danych
    • Gwarancja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
GEBRUIK EN INSTALLATIE
OBSŁUGA I INSTALACJA
Drucklose Armatur für Übertisch-Warmwasserspeicher | Non-pressurised tap for oversink
water heater | Robinetterie sans pression pour ballon d'eau chaude sanitaire à montage
sur évier | Drukloze kraan voor bovenbouw-warmwaterboilers | Bezciśnieniowa armatura do
pojemnościowego ogrzewacza wody do montażu nad punktem poboru
» MEK-K
» MED-D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEK-K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STIEBEL ELTRON MEK-K

  • Page 1 Drucklose Armatur für Übertisch-Warmwasserspeicher | Non-pressurised tap for oversink water heater | Robinetterie sans pression pour ballon d’eau chaude sanitaire à montage sur évier | Drukloze kraan voor bovenbouw-warmwaterboilers | Bezciśnieniowa armatura do pojemnościowego ogrzewacza wody do montażu nad punktem poboru » MEK-K » MED-D...
  • Page 2: Table Of Contents

    Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Si- Erstinbetriebnahme ���������������������������������������� 10 cherheitshinweises. Technische Daten ������������������������������������������� 12 f Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr. Maße und Anschlüsse ����������������������������������������� 12 Datentabelle ����������������������������������������������������� 13 KUNDENDIENST UND GARANTIE UMWELT UND RECYCLING | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Verletzungen führen kann. Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli- meter. Andere Markierungen in dieser Dokumentation Hinweis Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. f Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 4: Sicherheit

    über 60 °C annehmen. drucklosen, offenen Übertisch-Warmwasserspeicher bestimmt. Bei Auslauftemperaturen größer 43 °C besteht Verbrü- hungsgefahr. - MEK-K für Spülbecken - MED-D für Badewannen und Duschen Sachschaden Das Produkt ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen. Während der Aufheizung im Warmwassererzeuger tropft Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient wer- Ausdehnungswasser aus dem Auslauf.
  • Page 5: Prüfzeichen

    Für die Armatur ist aufgrund der Landesbauordnungen ein all- Wallenhorst gemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Ver- wendbarkeit hinsichtlich des Geräuschverhaltens erteilt worden. DIN 4109-1 MEK-K PA-IX 17596/IIOO Schütte GmbH Wallenhorst DIN 4109-1 PA-IX 17595/IIO www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 6: Bedienung

    Sie nicht in den Spalt zwischen Armaturen- Bedienhebel und Armaturenkörper. f Um kaltes und warmes Wasser wie gewünscht zu mischen, schwenken Sie den Armaturen-Bedienhebel vor oder zurück. f Um Wasser zu entnehmen, stellen Sie den Armaturen-Be- dienhebel nach rechts. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    Sie für das Produkt bestimmtes Originalzubehör f Schrauben Sie den Strahlregler vom Auslaufrohr ab. und Originalersatzteile verwenden. f Reinigen und entkalken Sie den Strahlregler. f Schrauben Sie den Strahlregler handfest an das Auslaufrohr. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 8: Montage

    15 Halterung (nur MED-D) 16 Schlauch (nur MED-D) 17 Handbrause (nur MED-D) 18 Hahnverlängerung 19 Wandrosette 20 Abdeckkappe 21 Drosselventil 22 Flachdichtring Hinweis Spülen Sie neue oder reparierte Kaltwasser-Leitungen möglichst schon vor der Montage der Armatur. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 9: Kaltwasser-Anschluss

    Anschlüssen am Armaturenkörper. f Setzen Sie die Anschlussrohre senkrecht durch die Überwurf- muttern in die Anschlüsse am Armaturenkörper ein. f Schrauben Sie die Anschlussrohre mit den Überwurfmuttern lose an den Armaturenkörper. f Montieren Sie den Warmwassererzeuger. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 10: Erstinbetriebnahme

    Schrauben Sie die Halterung für die Handbrause mit O-Ring f Prüfen Sie die Dichtheit aller Anschlüsse. handfest an den Armaturenkörper. f Verbinden Sie den Warmwassererzeuger mit der f Schrauben Sie den Schlauch mit O-Ring handfest an die Hal- Spannungsversorgung. terung für die Handbrause. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 11 Durchflussmenge bei vollständig geöffne- f Stellen Sie die Durchflussmenge mit dem Drosselventil ein, ter Armatur. bis die gemessene Durchflussmenge höchstens der maximal zulässigen Durchflussmenge entspricht. f Schrauben Sie die Abdeckkappe auf das Drosselventil. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 12: Technische Daten

    Messen Sie erneut die Durchflussmenge. 70(95) G1/2 f Stellen Sie die Durchflussmenge mit dem Drosselventil ein, bis die gemessene Durchflussmenge höchstens der maximal zulässigen Durchflussmenge entspricht. f Schrauben Sie die Abdeckkappe auf das Drosselventil. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 13: Datentabelle

    INSTALLATION Technische Daten MED-D Datentabelle 192,5 MEK-K MED-D 205618 205619 94 (70) Anwendung Küche Wanne/Dusche Bauart offen offen Montageart Wandbatterie Wandbatterie Oberfläche verchromt verchromt Wasseranschluss G 1/2 G 1/2 Ausladung 1500 www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 14: Kundendienst Und Garantie

    Sie uns: Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten ein Herstel- lungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garantiedauer auftritt. Die Ga- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG rantie umfasst jedoch keine Leistungen für solche Geräte, an denen Fehler, – Kundendienst –...
  • Page 15 Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des Gerätes an Garantiegeber den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt. Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der Garantiedauer. Dr.-Stiebel-Str. 33, 37603 Holzminden Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine neue Garantiedauer in Gang gesetzt.
  • Page 16 Geben Sie Batterien an den Handel oder an von öf- fentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern eingerichteten Rückgabestellen (z. B. Schadstoffmobile und Recy- clinghöfe) zurück. Entsorgung außerhalb Deutschlands f Entsorgen Sie die Geräte und Materialien nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 17: General Information

    SIGNAL WORD Type of risk Specification ������������������������������������������������ 25 Lists possible consequences of a failure to observe the Dimensions and connections ��������������������������������� 25 safety instructions. Data table �������������������������������������������������������� 26 f Indicates steps to prevent the risk. GUARANTEE ENVIRONMENT AND RECYCLING www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 18: Operation

    General information is indicated by the adjacent symbol. f Read these texts carefully. The non-pressurised mono lever mixer tap is intended for use with a non-pressurised, open vented oversink DHW cylinder. - MEK-K for sinks - MED-D for baths and showers | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 19: General Safety Instructions

    Scale build-up can block the spout and thus subject the tap lever forwards or backwards. hot water generator to pressure. f To draw off water, move the tap lever to the right. f Never seal or block the spout. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 20: Cleaning And Care

    Use clean, soft cloths for cleaning and drying the surface. f Unscrew the aerator from the spout. f Clean and descale the aerator. f Screw the aerator onto the spout until finger-tight. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 21: Installation

    17 Hand shower (MED-D only) 18 Tap extension 19 Wall bezel 20 Cap 21 Butterfly valve 22 Flat seal ring Note If possible, flush the new or repaired cold water pipes before installing the tap. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 22: Cold Water Connection

    Screw the connection pipes loosely to the tap body using the union nuts. f Fit the hot water generator. f Hand-tighten the connection pipes to the connections of the hot water generator using O-rings and union nuts. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 23: Initial Start-Up

    Screw the retainer for the hand shower with O-ring onto the tap body until finger-tight. f Screw the hose with O-ring onto the retainer for the hand shower until finger-tight. f Screw the hand shower with O-ring onto the hose until finger-tight. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 24 Adjust the flow rate with the butterfly valve until the meas- stopwatch to measure the maximum flow rate when the tap is fully open. ured flow rate corresponds at most to the maximum permis- sible flow rate. f Screw the cap onto the butterfly valve. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 25: Specification

    Adjust the flow rate with the butterfly valve until the meas- 70(95) G1/2 ured flow rate corresponds at most to the maximum permis- sible flow rate. f Screw the cap onto the butterfly valve. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 26: Data Table

    192,5 MEK-K MED-D 205618 205619 94 (70) Application Kitchen Bathtub/shower Type vented vented Installation type Wall mounted mixer Wall mounted mixer Surface chrome plated chrome plated Water connection G 1/2 G 1/2 Spout reach 1500 | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 27: Guarantee

    This document is made of recyclable paper. f Dispose of the document at the end of the ap- pliance‘s life cycle in accordance with national regulations. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 28: Remarques Générales

    Sont indiqués ici les risques éventuellement encourus en Cotes et raccordements ���������������������������������������� 37 cas de non-respect de la consigne de sécurité. Tableau des données ������������������������������������������� 38 f Indique les mesures permettant de prévenir le dan- ger. GARANTIE ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 29: Utilisation

    Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî- ner des lésions légères ou moyennement graves. Autres pictogrammes utilisés dans cette documentation Remarque Le symbole ci-contre caractérise des remarques géné- rales. f Lisez attentivement les consignes. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 30: Sécurité

    à cir- Danger de brûlures à des températures de sortie supé- cuit ouvert à montage sur évier. rieures à 43 °C. - MEK-K pour éviers Dommages matériels - MED-D pour baignoires et douches Pendant le réchauffement du générateur d’eau chaude Ce produit est destiné...
  • Page 31: Utilisation

    Pour faire couler l’eau, tournez le levier de la robinetterie f Dévissez le mousseur du bec du robinet. vers la droite. f Nettoyez et détartrez le mousseur. f Vissez le mousseur à la main sur le bec du robinet. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 32: Installation

    Consignes de sécurité générales Nous ne garantissons un fonctionnement optimal et sûr du produit que si les pièces de rechange et accessoires d’origine qui lui sont destinés sont employés. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 33: Raccordement De L'eau Froide

    à l’horizontale. 19 Rosace murale 20 Cache 21 Vanne-papillon 22 Bague plate d’étanchéité Remarque Rincez si possible les conduites d’eau froide neuves ou réparées avant le montage de la robinetterie. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 34: Raccorder Le Générateur D'eau Chaude Sanitaire

    Vissez le tuyau avec un joint torique à la main au support de la robinetterie à l’aide des écrous tournants. la douchette. f Montez le générateur d’eau chaude sanitaire. f Vissez la douchette avec un joint torique à la main au tuyau. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 35: Première Mise En Service

    2 l en 12 secondes - tation électrique. 2 l en 24 secondes f Réglez la robinetterie sur « chaud » et mesurez le débit maximal sur la robinetterie entièrement ouverte au moyen d’un bac de collecte, d’un récipient gradué et d’un chronomètre. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 36 Mesurez à nouveau le débit. f Réglez le débit à l’aide de la vanne-papillon jusqu’à ce que le débit mesuré soit tout au plus égal au débit maximal autorisé. f Vissez le cache sur la vanne-papillon. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 37: Données Techniques

    INSTALLATION Données techniques Données techniques MED-D 192,5 Cotes et raccordements 94 (70) MEK-K 70(95) G1/2 1500 www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 38: Tableau Des Données

    Tableau des données MEK-K MED-D 205618 205619 Application Cuisine Baignoire / douche Type de construction ouvert ouvert Type de montage Robinetterie murale Robinetterie murale Finition chromée chromée Raccordement hydraulique G 1/2 G 1/2 Déport du bec | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 39: Garantie

    Si un symbole de poubelle barrée est reproduit sur l’appareil, apportez-le à un point de collecte communal ou un point de reprise du commerce Documentation papier pour qu’il y soit réutilisé ou recyclé. Petits appareils électriques Gros électroménager (livraison individuelle sur palette) www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 40: Algemene Aanwijzingen

    TREFWOORD Soort gevaar Hier worden de mogelijke gevolgen vermeld, wanneer Technische gegevens��������������������������������������� 49 de veiligheidsinstructies worden genegeerd. Afmetingen en aansluitingen��������������������������������� 49 f Hier staan maatregelen om gevaren te voorkomen. Gegevenstabel ��������������������������������������������������� 50 GARANTIE MILIEU EN RECYCLING | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 41: Gebruik

    Tenzij anders vermeld, worden alle afmetingen in milli- licht letsel, wanneer deze niet in acht worden genomen. meter aangegeven. Andere aandachtspunten in deze documentatie Let op Algemene aanwijzingen worden aangeduid met het hier- naast afgebeelde symbool. f Lees de aanwijzingsteksten grondig door. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 42: Veiligheid

    60 °C. een drukloze, open bovenbouw-warmwaterboiler. Bij uitlooptemperaturen van meer dan 43 °C bestaat ge- vaar voor verbranding. - MEK-K voor gootstenen - MED-D voor baden en douches Materiële schade Het product is bestemd voor gebruik in een huishoudelijke om- Tijdens het verwarmen in de warmwatergenerator drup- geving.
  • Page 43: Gebruik

    Om water te tappen, zet u de bedieningshendel van de kraan van het oppervlak. naar rechts. f Schroef de straalregelaar van de uitloopbuis af. f Reinig en ontkalk de straalregelaar. f Schroef de straalregelaar handvast op de uitloopbuis. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 44: Installatie

    Algemene veiligheidsinstructies Wij waarborgen een goede werking en de bedrijfszekerheid uit- sluitend, wanneer u origineel toebehoren en originele vervan- gingsonderdelen gebruikt die voor het product zijn bestemd. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 45: Koudwateraansluiting

    Lijn het kraanli- 19 Wandrozet chaam daarbij horizontaal uit. 20 Afdekkap 21 Smoorklep 22 Vlakke afdichtingsring Let op Spoel nieuwe of gerepareerde koudwaterleidingen, in- dien mogelijk, reeds voor de montage van de kraan. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 46: Warmwatergenerator Aansluiten

    Schroef de aansluitbuizen met de wartelmoeren los op het de handdouche. kraanlichaam. f Schroef de handdouche met een O-ring handvast op de f Monteer de warmwatergenerator. slang. f Schroef de aansluitbuizen met O-ringen en de wartelmoeren op de aansluitingen van de warmwatergenerator vast. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 47: Eerste Ingebruikname

    Verbind de warmwatergenerator met de 2 l in 24 seconden spanningsvoorziening. f Zet de kraan op "warm" en meet met een opvangbak, een maatbeker en een stopwatch het maximale doorstroomvolu- me bij de volledig geopende kraan. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 48 Meet het doorstroomvolume opnieuw. f Stel het doorstroomvolume met de smoorklep in tot het ge- meten doorstroomvolume ten hoogste overeenkomt met het maximaal toegelaten doorstroomvolume. f Schroef de afdekkap op de smoorklep. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 49: Technische Gegevens

    INSTALLATIE Technische gegevens Technische gegevens MED-D 192,5 Afmetingen en aansluitingen 94 (70) MEK-K 70(95) G1/2 1500 www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 50: Gegevenstabel

    INSTALLATIE Technische gegevens Gegevenstabel MEK-K MED-D 205618 205619 Toepassing Keuken Bad/douche Uitvoering Open Open Montagetype Wandconsole Wandconsole Oppervlak Verchroomd Verchroomd Wateraansluiting G 1/2 G 1/2 Sprong | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 51: Garantie

    Dit document bestaat uit recyclebaar papier. f Gooi het document na de levenscyclus van het toestel overeenkomstig de nationale voorschrif- ten weg. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 52: Wskazówki Ogólne

    Wymiary i przyłącza ������������������������������������������� 61 HASŁO OSTRZEGAWCZE - rodzaj zagrożenia Tabela danych ��������������������������������������������������� 62 W tym miejscu określone są potencjalne skutki nieprze- strzegania wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa. GWARANCJA f W tym miejscu są określone środki zapobiegające OCHRONA ŚRODOWISKA I RECYCLING zagrożeniu. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 53: Obsługa

    Należy dokładnie zapoznać się z treścią wskazówek. - MEK-K do zlewozmywaków - MED-D do wanien i pryszniców www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 54: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Aby pobrać wodę, przestawić uchwyt armatury w prawo. Osady z kamienia mogą zapychać wyjście, wskutek czego w wytwornicy ciepłej wody wytworzy się ciśnienie. f Nigdy nie zamykać wylewki. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 55: Czyszczenie I Pielęgnacja

    - Minimalny przepływ wodą. f Do wycierania i suszenia powierzchni należy używać tylko czystych i miękkich ściereczek. f Odkręcić regulator strumienia od wylewki. f Wyczyścić i odkamienić regulator strumienia. f Ręcznie przykręcić regulator strumienia do wylewki. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 56: Instalacja

    Instalacja, uruchomienie, konserwacja i naprawy produktu mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistę. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Producent zapewnia prawidłowe działanie i bezpieczeństwo eks- ploatacji tylko w przypadku stosowania oryginalnego osprzętu i oryginalnych części zamiennych przeznaczonych do tego pro- duktu. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 57: Przyłącze Zimnej Wody

    Wypozio- 19 Rozeta ścienna mować przy tym korpus armatury. 20 Pokrywa 21 Zawór dławiący 22 Pierścień uszczelniający płaski Wskazówka W miarę możliwości przepłukać nowe lub naprawiane rury zimnej wody przed montażem armatury. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 58: Podłączenie Wytwornicy Ciepłej Wody

    Przykręcić rury przyłączeniowe z nakrętkami złączkowymi f Ręcznie przykręcić słuchawkę natryskową z o-ringiem do luzem do korpusu armatury. węża. f Zamontować wytwornicę ciepłej wody. f Przykręcić rury przyłączeniowe z o-ringami i nakrętkami złączkowymi do przyłączy wytwornicy ciepłej wody. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 59: Pierwsze Uruchomienie

    Pomiar przy pojemności znamionowej małego dopuszczal- pojemnościowego ogrzewacza wody f Podłączyć wytwornicę ciepłej wody do zasilania ne natężenie 15 l 10 l 5 l elektrycznego. przepływu (l/min) 2 l w ciągu 10 sekund - 2 l w ciągu 12 sekund - 2 l w ciągu 24 sekund www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 60 Zmierzyć ponownie natężenie przepływu. f Zmieniać natężenie przepływu za pomocą zaworu dławią- cego, aż pomiar wykaże, że osiągnięte zostało maksymalne dozwolone natężenie przepływu. 1 Śruba nastawcza zaworu dławiącego f Przykręcić pokrywę na zaworze dławiącym. | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 61: Dane Techniczne

    INSTALACjA Dane techniczne Dane techniczne MED-D 192,5 Wymiary i przyłącza 94 (70) MEK-K 70(95) G1/2 1500 www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 62: Tabela Danych

    INSTALACjA Dane techniczne Tabela danych MEK-K MED-D 205618 205619 Zastosowanie Kuchnia Wanna/prysznic Rodzaj konstrukcji Bezciśnieniowy Bezciśnieniowy Rodzaj montażu Armatura ścienna Armatura ścienna Powierzchnia Chromowany Chromowany Przyłącze wody G 1/2 G 1/2 Wychylenie wylewki | MEK-K | MED-D www.stiebel-eltron.com...
  • Page 63: Gwarancja

    Ten dokument został wydrukowany na papierze nadającym się do recyklingu. f Po wycofaniu urządzenia z eksploatacji doku- ment należy zutylizować zgodnie z krajowymi przepisami. www.stiebel-eltron.com MEK-K | MED-D |...
  • Page 64 Co m f o r t t h r o u gh Te c h n o l o g y STIEBEL ELTRON International GmbH Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden | Germany info@stiebel-eltron.com | www.stiebel-eltron.com 4 < A M H C M O = f h d a b c >...

This manual is also suitable for:

Med-d

Table of Contents