Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
CZ
sK
Uživatelská
Užívateľská
příručka
príručka
1. Použití
1. Použitie
2. Technická data
2. Technické dáta
3. Nová instalace
3. Nová inštalácia
4. Instalace
4. Inštalácia
5. Nastavení teploty
5. Nastavenie teploty
6. Teplotní zarážka
6. Teplotná zarážka
7. Obsluha
7. Obsluha
7.1. Termostatická kartuše
7.1. Termostatická kartuše
8. Čištění a údržba
8. Čistenie a údržba
9. Problémy a řešení
9. Problémy a riešenia
10. Záruční podmínky
10. Záručne podmienky
Typ výrobku:
Typ výrobku:
Product type:
Typ produktu:
A termék típusa:
Produktsart:
Prodávající:
Predávajúci:
Seller:
Sprzedający:
Kereskedő:
Verkäufer:
Datum:
Dátum:
Date:
Data:
Vásárlás dátuma:
Datum:
6
GB
PL
User´s 
Przewodnik
Manual
użytkownika
1. Application
1. Użytkowanie
2. Technical Data
2. Dane techniczne
3. New Installation
3. Nowy montaż
4. Installation
4. Montaż
5. Temperature Setting
5. Regulacja temperatury
6. Temperature Limitation
6. Ogranicznik temperatury
7. Operation
7. Obsługa
7.1. Thermostatic Cartridge
7.1. Wkład termostatyczny
8. Cleaning and Maintenance
8. Czyszczenie i konserwacja
9. Problems and Solutions
9. Usterki i sposób ich usuwania
10. Warranty
10. Warunki gwarancji
1
KU211
H
D
Használati
Benutzerhandbuch
útmutató
1. Anwendung
1. Alkalmazás
2. Technische Daten
2. Műszaki adatok
3. Neue Installation
3. Új beüzemelés
4.Installation
4. Beüzemelés
5. Temperatureinstellung
5. Hőmérséklet beállítás
6. Sicherheitssperre
6. Hőmérséklet korlátozás
7. Bedienung
7. Működés
7.1. Thermostatkartusche
7.1. Termosztatikus csaptelep betét
8. Reinigung und Wartung
8. Tisztítás és karbantartás
9. Probléma és megoldás
9. Probleme und Lösungen
10. Garancia
10. Garantiebedingungen
N-2013-004

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KU211 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sapho KU211

  • Page 1 KU211 Uživatelská Užívateľská User´s  Przewodnik Használati Benutzerhandbuch příručka príručka Manual użytkownika útmutató 1. Anwendung 1. Použití 1. Použitie 1. Application 1. Użytkowanie 1. Alkalmazás 2. Technische Daten 2. Technická data 2. Technické dáta 2. Technical Data 2. Dane techniczne 2. Műszaki adatok 3.
  • Page 2 KU211 3. S-connecter bag 2.Nuts 1.Main body 7.Multifunctional handle 6.Multifunctional cartridge 5.Thermostatic cartridge 4.Temperature control handle Cold Floor...
  • Page 3: Uživatelská Příručka

    Uživatelská příručka 1. Použití 7. Obsluha Požadovanou teplotu nastavíte rukojetí termostatu na levé straně směšovací baterie, jak Termostatické směšovací baterie jsou navrženy tak, aby poskytovaly pohodlné ovládání, šetřily vodu a energii na vytápění. Nabízí vysokou přesnost regulace požadované ukazuje níže uvedený obrázek. Pokud chcete teplejší vodu než 38°C, zatlačte teploty.
  • Page 4: Nastavenie Teploty

    Užívateľská príručka 1. Použitie 7. Obsluha Termostatické zmiešavacie batérie sú navrhnuté tak, aby poskytovali pohodlné ovládanie, požadovanú teplotu nastavíte rukoväťou termostatu na ľavej strane zmiešavacej batérie, ako šetrili vodu a energiu na vykurovanie. Ponúka vysokú presnosť regulácie požadovanej teplo- ukazuje nižšie uvedený obrázok. Ak chcete teplejšiu vodu než 38 ° C zatlačte bezpečnostnú ty.
  • Page 5 User´s Manual 1. Application 7. Operation Thermostatic mixing valves are designed to provide a convenient operation, and save water The requested temperature can be set with the thermostat handle on the left side of the and heating energy. It offers a high precision of regulating the requested temperature. The mixer, as shown in the picture below.
  • Page 6 Przewodnik użytkownika 1. Użytkowanie 7. Obsługa Termostatyczne baterie mieszające są zaprojektowane tak tak, aby zapewniały wygodną Żądaną temperaturę ustawia się pokrętłem termostatu po lewej stronie baterii mieszjącej, obsługę, oszczędzały wodę i energię do ogrzewania. Oferują wysoką precyzję regulacji tak jak na poniższej fotografii. Chcąc uzyskać cieplejszą wodę niż 38°C należy wcisnąć żądanej temperatury.
  • Page 7: Használati Útmutató

    Használati útmutató 1. Alkalmazás 7. Működés Termosztatikus keverő csapok célja, hogy kényelmes használat mellett vizet és energiát A kívánt hőmérsékletet a csaptelep baloldali karjával lehet beállítani az ábrán jelölt módon. takarítson meg. A víz kívánt hőmérséklete pontosan beállítható. 3 bar nyomáson működik Ha 38 °C-nál melegebb vizet szeretne, nyomja meg a biztonsági zárat, és forgassa tovább megfelelően, így éri el az optimális hatást bármilyen típusú...
  • Page 8: Probleme Und Lösungen

    Benutzerhandbuch 1. Anwendung 7. Bedienung Thermostatarmaturen sind entworfen, um eine bequeme Bedienung anzubieten, und Stellen Sie die angeforderte Temperatur mit dem Thermostatgriff auf der linken Seite der zugleich Wasser und Energie für die Heizung zu sparen. Sie bieten eine höhe Präzision Armatur ein (siehe Bild unten).

Table of Contents