Page 1
IN221000617V01_FR_IT_824- IN221000617V01_FR_824-060V90 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Page 4
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND.OTHER BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1. Read all instructions carefully before using the FAN. 2.
22.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 23.
OPERATION The FAN may be operated by the manual controls located on the FAN. (shown in Fig 1) (Fig 1) 1. Place the FAN on a stable flat surface. Plug the cord set into a 220-240V~ electrical outlet. 2. SPEED : Press‘OFF’–Off, ‘+++’- low fan speed, ‘+++’- medium fan speed and‘+++’- High speed.
Page 7
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE TENTER D'ASSEMBLER, D'INSTALLER, D'UTILISER OU D'ENTRETENIR LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES EN R E S P E C TA N T T O U T E S L E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É . L E N O N - R E S P E C T D E S INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS! CONSIGNS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ...
AVERTISSEMENT:Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l'appareil de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant le nettoyage. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout risque. NOM DES COMPOSANTS...
OPÉRATION Le VENTILATEUR peut être actionné par les commandes manuelles situées sur le VENTILATEUR (tel qu'illustré à la FIGURE 1) (FIGURE 1) 1. Placez le VENTILATEUR sur une surface plane stable. Branchez le cordon dans une prise électrique 220-240V. 2. SPEED : Appuyez sur 'OFF' - arrêt, '+++' - faible vitesse du ventilateur, '+++' - vitesse moyenne du ventilateur et '+++' - haute vitesse.
Page 10
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI TENTARE DI ASSEMBLARE, INSTALLARE, UTILIZZARE O MANUTENERE IL PRODOTTO DESCRITTO. PROTEGGETE VOI STESSI E.GLI ALTRI OSSERVANDO TUTTE LE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE LESIONI PERSONALI E/O DANNI MATERIALI! INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il VENTILATORE.
Page 11
19.Non lasciare che l'area intorno all'apparecchio diventi umida o bagnata. In caso di umidità, abbassare il volume di uscita dell'apparecchio. Se non è possibile ridurre il volume di uscita dell'apparecchio, utilizzarlo a intermittenza. Non lasciare che materiali assorbenti, come moquette, tende, tendaggi o tovaglie, diventino umidi.
FUNZIONAMENTO Il VENTILATORE può essere azionato tramite i comandi manuali situati sul VENTILATORE stesso. (illustrato nella Fig. 1) (Fig 1) 1. Posizionare il VENTILATORE su una superficie piana e stabile. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente da 220-240 V~. 2.
Need help?
Do you have a question about the 824-060V90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers