ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE
Do not use this product without having read carefully and
understanding these INSTRUCTIONS for use.
For Slackline installation use only original material Singing Rock.
Slacklining maybe in some situations dangerous activity. Singing
Rock is not responsible for any direct, indirect, accidental
consequences and damages or injuries caused during use, by
improper installation or insufficient secure in case of fall.
USE
Slackline is intended for the use near the ground (max. height of
anchor points is 1m).
Never use this product as a highline.
Intended for the use by one person.
INSTALATION AND REMOVING FOR
SLACKLINE PACKET 25 M (Fig. 1.)
1) Anchor slings rigging by Rock&Lock buckle around suitable
anchor (Fig. 1.5). Please remember to protect living trees by
placing pads beneath anchor lines. Warning – the buckle of
the anchoring sling must not lie on the tree or other anchor.
2) Install the shackle and rigging a sewing loop of slackline
(Fig. 1.4.).
3) Use black strap with two rings to set up the "simplified tackle
system" (Fig. 1.1.).
4) Through the free ring elongate slackline strap and rigging by
pin (Fig. 1.2. and Fig. 1.3.).
5) For tightening the whole system use free end of black strap. If
you need more tight slackline use the steel ring and "D-buckle"
(Fig. 1.6.)
6) For release system dismantle the last step.
7) Elongate strap by steel ring and untie slackline (Fig. 1.7.).
INSTALATION AND REMOVING FOR
SLACKLINE PACKET 15 M (Fig. 2.)
1) Anchor slings rigging by Rock&Lock buckle around suitable
anchor (Fig. 2.3). Please remember to protect living trees by
placing pads beneath anchor lines (Fig. 2.1.).
WARNING – the buckle of the anchoring sling must not lie on
the tree or other anchor.
2) Pull the strap through the ratchet as much as you can before
ratcheting.
3) Use the ratchet to fasten the webbing (Fig. 2.1). To fasten the
lifeline manpower is sufficient. Do not use any other means for
fastening the webbing.
4) Lock the ratchet (check the correct placement of the locking
bar).
5) Make back-up knot.
6) To unfasten pull the safety bar and open the ratchet
completely, open ratchet completely and pull the webbing
(Fig. 2.2).
MAINTENANCE
The textile products may be rinsed in clean cold water of
domestic quality. If still soiled it may be washed in warm water
(30 degrees Centigrade maximum) and if required using pure
soap (e.g. Lux soap flakes, stergene) at the approximate
dilution, with pH range 5.5 and 8.5. Rinse thoroughly and dry
slowly away from direct heat. Detergents must not be used.
Metal components dry with a clean cloth, then allow to dry
naturally in a well ventilated room away from direct heat.
Moving parts should be lubricated sparingly using a light oil.
Make sure that lubrication does not come into contact with the
textile parts.
INSTRUCTIONS FOR TRANSPORT AND STORAGE
All chemical products, corrosive materials and solvents should
be regarded as harmful. Always carry and store a product in
its bag. Despite its UV protection it is recommended that this
product is stored away from direct light, in a well-ventilated
place away from all sources of direct heat. Check that it is not
too crumpled or crooked. Use this product above a minimum of
-40 °C and a maximum of 80 °C.
LIFETIME AND INSPECTION
Without taking wear or mechanical damage into account and
on conditions specified in general and specific instructions for
use this product may be used 15 years since the date of
production and 10 years from the date of fist use, whichever is
the sooner.
INSPECTION POINTS
Strap/webbing: Cuts, tears, abrasion and damage caused by
use, heat or chemicals and so on.
The stitching: Cut, torn, worn or loose threads.
The ratchet: Proper function, deformation, corrosion.
Should any of above stated damages occurs, do not use the
product anymore.
SINGING ROCK GUARANTEE
This product is guaranteed for 3 years against any faults in
materials or manufacture. Limitations of the guarantee: normal
wear and tear, modifications or alternations, bad storage.
Equally excluded from the guarantee are damages and
accidents due to negligence during use of the product.
A
B
A
SIZE
15 m
25 m
∅
A [cm]
80
80
∅
A [in]
32
32
15
B [m]
25+
B [ft]
49
82
m [g]
2424
3484
SINGING ROCK TRACEABILITY LABEL ETIKETA SLEDOV ATELNOSTI
I
1
2
3
4
0000/99999/MMYY
XXXXXX
5
SIZE: XX m
1 EN unique No. CZ jedinečné číslo DE Eindeutige nummer FR Numéro unique
I
I
I
I
ES Número único
2 batch No. výrobní číslo Chargennummer Numero de lot de fabrication No. de serie
I
I
I
I
3 month/year of manufacture měsíc/rok výroby produkzion monat/jahr mois/année
I
I
I
de fabrication mes/ańo de producción
I
4 model model Model le modéle modelo
I
I
I
I
5
size
I
velikost
I
Größe
I
taille talla
I
EN Reading and understanding instruction for use are required
to use this product.
CZ Bez důkladného pročtení a pochopení návodu k použití
nepoužívejte tento výrobek.
DE Das Lesen und Verstehen der Bedienungsanweisung
ist Voraussetzung für die Nutzung des Produkts.
FR Sans avoir lu attentivement ce mode d'emploi, n'utilisez pas ce produit.
ES Es necesario leer y comprender las instrucciones de uso de este producto.
EN 3 years guarantee.
3
CZ 3 roky záruka.
DE 3 Jahre Garantie.
FR La garantie de 3 ans.
YEARS
ES 3 años de garantia.
ver. 16S97022547 0823
SINGING ROCK s.r.o.
Poniklá 317 • 514 01 Poniklá • Czech Republic
Tel. +420 481 585 007 • email: info@singingrock.cz
www.singingrock.com
singingrock.page
singingrock_official
SLACK LINE
SLACK LINE packet 15 m
SLACK LINE packet 25 m
Need help?
Do you have a question about the SLACK LINE and is the answer not in the manual?
Questions and answers