Intended Use; Safety Instructions; General Power Tool Safety Warnings - Lincoln SKF 1886 Installation And Maintenance Manual

Grease gun 20 v lithium ion
Table of Contents

Advertisement

<– edge

Intended use

Sécurité électrique
Persönliche Sicherheit
con herramientas eléctricas pues-
Wachsam bleiben! Achten Sie darauf,
La fiche d'un outil électrique doit
tas a tierra. Los enchufes sin modi-
s'adapter à la prise. Ne jamais
was Sie tun, und berufen Sie sich
This PowerLuber was exclusively designed
ficar y las tomas de corriente corre-
beim Bedienen eines
modifier la fiche en quoi que ce soit.
to pump and dispense lubricant using
spondientes reducirán el riesgo de
20 V battery power Do not exceed
N'utiliser aucun adaptateur avec les
Elektrowerkzeugs auf Ihren gesun-
descarga eléctrica
maximum specification ratings
Evite el contacto corporal con superfi-
outils électriques à mise à la terre
den Menschenverstand. Verwenden
Sie Elektrowerkzeuge nicht, wenn
cies puestas a tierra como tuberías,
Les fiches et prises correspondantes
radiadores, hornillos y refrigera-
non modifiées réduiront le risque
Sie müde sind oder unter dem Ein-
dores. Existe un riesgo creciente de
fluss von Drogen, Alkohol oder
d'électrocution
Éviter tout contact du corps avec les
Medikamenten stehen. Ein Moment
descarga eléctrica si su cuerpo está
WARNING

Read all safety warnings,
instructions, illustrations
and specifications provided
with this power tool. Failure
to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or
serious injury
puesto a tierra
der Unachtsamkeit bei der Bedienung
surfaces mises à la terre telles que
No exponga las herramientas eléc-
eines Elektrowerkzeugs kann schwere
celles des canalisations, radiateurs,
cuisinières et réfrigérateurs. Il y a
Verletzungen nach sich ziehen
tricas ni a la lluvia ni a condiciones
Eine geeignete persönliche Schutzaus-
húmedas. El agua que entra en una
un risque accru d'électrocution en cas
rüstung tragen bzw.
de mise à la terre du corps
herramienta eléctrica aumentará el
Ne pas exposer les outils électriques à
verwenden. Stets Augenschutz
riesgo de descarga eléctrica
No use el cordón de forma
tragen Bei den entsprechenden
la pluie ni à l'humidité. La
indebida. No use nunca el cordón
pénétration d'eau dans un outil
äußeren Bedingungen angelegte
para transportar, tirar o desenchu-
électrique accroîtra le
Schutzausrüstungen wie
Staubmasken, rutschsichere
far la herramienta eléctrica. No
risque d'électrocution
N'abusez pas le cordon. N'utilisez
acerque el cordón al calor, al aceite,
Arbeitsschuhe, Helme und
a bordes afiliados o a piezas
jamais de cordon pour transporter,
Gehörschutz reduzieren das Auftreten
tirer ou débrancher l'outil
von Verletzungen
móviles. Los cordones dañados o
Ein unbeabsichtigtes Starten des
électrique. Tenez le cordon à l'écart
enredados aumentan el riesgo de
Elektrowerkzeugs vermeiden.
descarga eléctrica
de la chaleur, de l'huile, des arêtes
Al operar una herramienta eléctrica al
Achten Sie vor dem Anschließen
vives ou des pièces mobiles. Les
aire libre, use un cordón de alar-
des Geräts an eine Stromquelle und
cordons endommagés ou emmêlés
oder ein Akkupack und vor dem
gamiento adecuado para uso exte-
augmentent le risque de
choc électrique
Aufheben oder Tragen des Geräts
rior. El uso de un cordón adecuado
Lorsqu'on se sert d'un outil électrique à
darauf, dass sich der Schalter in
para el aire libre reduce el riesgo de
l'extérieur, utiliser un cordon
der Aus-Stellung befindet. Das Tra-
descarga eléctrica
Si tiene que operar una herramienta
prolongateur conçu à cet effet.
gen eines Elektrowerkzeugs mit dem
eléctrica en un lugar húmedo, use
L'utilisation d'un tel cordon réduit le
Finger am Schalter oder das Aktiv-
risque d'électrocution
ieren eines Elektrowerkzeugs bei
una fuente protegida de dispositivo
Si on ne peut éviter d'utiliser un outil
eingeschaltetem Schalter lädt zu
de corriente residual (RCD). El uso
Unfällen ein
de un RCD reduce el riesgo de des-
électrique dans un endroit humide,
Vor Einschalten des Elektrowerkzeugs
cargas eléctricas NOTA El término
employer une alimentation
protégée par dispositif différentiel
"dispositivo de corriente residual
alle Einstellschlüssel oder
résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR
Schraubenschlüssel entfernen. Ein
(RCD)" se puede reemplazar por el
réduit le risque d'électrocution NOTE
an einem drehbaren Teil des Elek-
término "interruptor de circuito de
trowerkzeugs angebrachter Schrau-
falla a tierra (GFCI)" o "disyuntor de
Le terme "dispositif à courant résiduel
(RCD)" peut être remplacé par les
fuga a tierra (ELCB)"
ben- oder Einstellschlüssel kann zu Verletz-
termes "disjoncteur de fuite à la terre
ungen führen
Seguridad personal
(GFCI)" ou "disjoncteur de fuite à la
terre (ELCB)"

Safety instructions

Sécurité personnelle
Esté alerta, observe lo que está haci-
Nicht zu weit nach vorne beugen.
Rester vigilant, faire attention à ce
Jederzeit auf einen sicheren Stand
endo y use el sentido común al
operar una herramienta eléctrica.
und die Aufrechterhaltung des
qu'on fait et faire preuve de bon
General power tool safety
No use una herramienta eléctrica si
Gleichgewichts achten.
sens quand on uilise un outil élec-
warnings
está cansado o bajo la influencia de
Dies ermöglicht eine bessere
trique. Ne pas se servir d'un outil
électrique quand on est fatigué ou
drogas, alcohol o medicamentos.
Kontrolle des Elektrowerkzeugs in
Save all warnings and instructions for
Un momento de falta de atención
sous l'influence de drogues, de l'al-
unerwartet auftretenden Situationen
future reference. The term "power tool" in
Angemessene Kleidung tragen.
cool ou de médicaments. Un
durante la operación de las herrami-
warnings refers to mains-operated (corded)
moment d'inattention pendant l'utili-
Weder lose Kleidung noch Schmuck
entas eléctricas puede producir
power tool or battery-operated (cordless)
sation d'outils électriques peut
lesiones personales graves
tragen. Haare, Kleidung und Hand-
power tool
Use equipos de protección per-
entraîner des blessures graves
schuhe von bewegten Teilen
Utiliser un équipement de protection
fernhalten. Lose Kleidungsstücke,
sonal. Protéjase siempre los ojos Los
1 Work area safety
individuelle. Toujours porter des
Schmuck und langes Haar können
equipos protectores como la máscara
1.1 Keep work area clean and well lit.
sich in bewegten Teilen verfangen
contra el polvo, los zapatos de seguri-
lunettes de protection L'utilisation
Wenn Geräte zum Anschließen von
dad antideslizantes, el casco o los
d'un équipement de protection, tel
Cluttered or dark areas invite accidents
1.2 Do not operate power tools in
Staubabsaug- und -sammelvor-
que masque antipoussière, chaus-
protectores de oídos usados para
explosive atmospheres, such as in
richtungen vorgesehen sind, ist
sures de sécurité à semelle
condiciones apropiadas reducirán las
lesiones personales
presence of flammable liquids,
antidérapante, casque de chantier ou
sicherzustellen, dass diese
Impida los arranques no intencio-
gases or dust. Power tools create
protecteurs d'oreilles, adapté aux
angeschlossen und richtig verwen-
det werden. Der Gebrauch von
nados. Asegúrese de que el inter-
conditions réduira le risque de
sparks which may ignite the dust or
ruptor esté en la posición de apa-
fumes
blessures
Staubsammlern kann das Auftreten
Empêcher une mise en marche
1.3 Keep children and bystanders away
von Gefahrenquellen in Verbindung
gado antes de conectar a la fuente
while operating power tool
mit Staubentwicklung reduzieren
de alimentación o al grupo de bat-
intempestive. S'assurer que le com-
Machen Sie sich nicht mit dem häu-
mutateur est en position d'arrêt
Distractions can cause loss of control
erías, recogiendo o transportando
figen Gebrauch von Werkzeugen
la herramienta. El transporte de
avant de raccorder l'outil au secteur
2 Electrical safety
herramientas eléctricas con el dedo
vertraut, um sich selbstzufrieden
et/ou à une batterie, de le saisir ou
2.1 Power tool plugs must match the
de le transporter. Le transport d'out-
en el interruptor o la activación de
zu machen und die Grundsätze der
outlet. Never modify plug in any
Werkzeugsicherheit zu ignorieren.
ils électriques avec le doigt sur le
herramientas eléctricas que tengan el
way. Do not use any adapter plugs
Eine unachtsame Handlung kann
commutateur ou leur mise sous ten-
interruptor pueden provocar
with earthed (grounded) power
innerhalb von Sekundenbruchteilen
accidentes
sion quand le commutateur est en
Quite cualquier llave antes de
tools. Unmodified plugs and matching
position de marche invite
zu schweren Verletzungen führen.
outlets will reduce risk of
les accidents
encender la herramienta. Una llave
Gebrauch und Pflege von
Retirer toute clé de réglage avant
electric shock
dejada sujeta a la pieza en mov-
Elektrowerkzeugen
2.2 Avoid body contact with earthed or
de mettre l'outil en marche. Laisser
imiento de la herramienta eléctrica
Das Elektrowerkzeug nicht mit
grounded surfaces such as pipes,
une clé attachée à une pièce rotative
puede provocar lesiones personales
No extienda el brazo demasiado.
de l'outil électrique peut entraîner
radiators, ranges and refrigerators.
Gewalt betreiben. Das richtige
des blessures
Mantenga una postura y un equi-
Elektrowerkzeug für Ihre jeweilige
There is an increased risk of electric
Ne pas trop se pencher en avant.
librio adecuados en todo momento.
shock if your body is earthed
Anwendung verwenden Mit dem
Esto permite un mejor control de la
richtigen Elektrowerkzeug lässt sich
Garder un bon équilibre en perma-
or grounded
2.3 Do not expose power tools to rain
nence. Cela permet de garder un
herramienta eléctrica en situaciones
die jeweilige Aufgabe besser und
or wet conditions. Water entering a
meilleur contrôle de l'outil électrique
inesperadas
sicherer und mit der Geschwindigkeit
Vístase de forma apropiada. No
power tool will increase the risk of
dans des situations imprévues
ausführen, für die es
Porter une tenue appropriée. Ne
electric shock
entwickelt wurde
lleve puesta ropa holgada ni artícu-
Das Elektrowerkzeug nicht
2.4 Do not abuse the cord. Never use
pas porter de vêtements amples ni
los de joyería. Mantenga el cabello,
cord for carrying, pulling or
de bijoux. Ne pas approcher les
la ropa y los guantes alejados de las
verwenden, wenn sich der Betriebs-
unplugging the power tool. Keep
cheveux, les vêtements ni les gants
schalter nicht ein- und ausschalten
piezas móviles. La ropa holgada, los
lässt. Elektrowerkzeuge, die sich
des pièces en mouvement. Les
cord away from heat, oil, sharp
artículos de joyería o el cabello largo
vêtements amples, les bijoux ou les
edges or moving parts. Damaged or
nicht mit dem Betriebsschalter
pueden quedar atrapados en las pie-
steuern lassen, sind gefährlich und
cheveux longs peuvent se prendre
entangled cords increase the risk of
zas móviles
Si se proporcionan dispositivos
dans les pièces en mouvements
electric shock
müssen repariert werden
Ziehen Sie den Stecker aus der
Si des dispositifs sont prévus pour
2.5 When operating a power tool
para la conexión de instrucciones
Steckdose und / oder entfernen Sie
le raccordement de systèmes de
outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of cord
dépoussiérage, veiller à les rac-
den Akku (falls abnehmbar) vom
corder et à les utiliser
Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstel-
suitable for outdoor use reduces risk
lungen vornehmen, Zubehörteile
correctement.
of electric shock
Le dépoussiérage peut
2.6 If operating a power tool in a damp
réduire les dangers présentés par
location is unavoidable, use a
residual current device (RCD)
la poussière. Ne laissez pas la
protected supply. Use of an RCD
familiarité acquise avec l'utilisation
4
de extracción y recogida de polvo,
wechseln oder Elektrowerkzeuge
fréquente d'outils vous permettre
reduces the risk of electric shock
NOTE The term "residual current
de faire preuve de complaisance et
lagern. Solche vorbeugenden Sicher-
asegúrese de que estén conectados
d'ignorer les principes de sécurité
y debidamente usadas. El uso de
device (RCD)" can be replaced by the
heitsmaßnahmen verringern das
des outils Une négligence peut
dispositivos de recogida de polvo
term "ground fault circuit interrupter
Risiko eines versehentlichen
causer des blessures graves en une
puede reducir los peligros relaciona-
Anlaufens des Elektrowerkzeugs
(GFCI)" or "earth leakage circuit
Nicht benötigte Elektrowerkzeuge
breaker (ELCB)"
fraction de seconde
dos con el polvo
No permita que la familiaridad
außerhalb der Reichweite von
3 Personal safety
Kindern lagern. Personen, die mit
adquirida con el uso frecuente de
3.1 Stay alert, watch what you are
dem Elektrowerkzeug oder dieser
herramientas le permita volverse
doing and use common sense when
Anleitung nicht vertraut sind, die
complaciente e ignorar los princip-
operating a power tool. Do not use
ios de seguridad de las herramien-
Bedienung dieses Elektrow-
a power tool while you are tired or
erkzeugs nicht gestatten. In den
tas. Una acción descuidada puede
under the influence of drugs,
Händen ungeschulter Benutzer sind
causar lesiones graves en una frac-
alcohol or medication. A moment of
ción de segundo
Elektrowerkzeuge gefährlich
Elektrowerkzeuge ordnungsgemäß
inattention while operating power
Uso y cuidado de las herramientas
warten. Das Elektrowerkzeug auf
tools may result in serious personal
eléctricas
falsch ausgerichtete oder klem-
injury
3.2 Use personal protective equipment.
No fuerce la herramienta eléctrica.
mende bewegliche Teile, auf defe-
Use la herramienta eléctrica cor-
kte Teile und andere Zustände
Always wear eye protection.
untersuchen, die sich auf die Funk-
Protective equipment such as a dust
recta para su aplicación. La her-
ramienta eléctrica correcta hará un
tion des Elektrowerkzeugs aus-
mask, non-skid safety shoes, hard hat
or hearing protection used for
trabajo mejor y más seguro al ritmo
wirken könnten. Beschädigte Elek-
para el que fue designada
trowerkzeuge vor Gebrauch
appropriate conditions will reduce
No use la herramienta eléctrica si
reparieren lassen. Viele Unfälle
personal injuries
3.3 Prevent unintentional starting.
werden von schlecht gewarteten Ele-
el interruptor no la enciende ni la
Ensure the switch is in the off-
ktrowerkzeugen verursacht
apaga. Cualquier herramienta eléc-
Für scharfe und saubere Schneid-
trica que no pueda controlarse con el
position before connecting to power
source and/or battery pack, picking
werkzeuge sorgen. Ordnungsgemäß
interruptor es peligrosa y debe
up or carrying the tool. Carrying
gewartete Schneidwerkzeuge mit
repararse
Desconecte el enchufe de la fuente
power tools with your finger on the
scharfen Schneidmessern bleiben
switch or energising power tools that
nicht so leicht stecken und lassen sich
de alimentación y / o retire la bat-
ería, si es desmontable, de la her-
einfacher unter Kontrolle halten
have the switch on invites accidents
3.4 Remove any adjusting key or
Das Elektrowerkzeug, das Zubehör
ramienta eléctrica antes de hacer
und die Werkzeugeinsätze unter
wrench before turning the power
cualquier ajuste, cambiar acceso-
tool on. A wrench or a key left
Berücksichtigung der Arbeits-
rios o almacenar herramientas
attached to a rotating part of power
eléctricas. Dichas medidas de segu-
tool may result in personal injury
ridad preventivas reducen el riesgo de
3.5 Do not overreach. Keep proper
arrancar la herramienta eléctrica
accidentalmente
footing and balance at all times.
Guarde las herramientas eléctricas
This enables better control of the
fuera del alcance de los niños y no
power tool in unexpected situations
3.6 Dress properly. Do not wear loose
deje que las personas no
clothing or jewellery. Keep your
familiarizadas con la herramienta
hair and clothing away from moving
eléctrica o estas instrucciones
operen la herramienta eléctrica.
parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in
Una herramienta eléctrica es
peligrosa en manos de usuarios sin
moving parts
3.7 If devices are provided for the
capacitar
Efectúe el mantenimiento de las
connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these
herramientas eléctricas.
are connected and properly used.
Compruebe si hay piezas móviles
Use of dust collection can reduce
dust-related hazards
3.8 Do not let familiarity gained from
frequent use of tools allow you to
become complacent and ignore tool
safety principles. A careless action
can cause severe injury within a
fraction of a second
Left-hand page
spine –>

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Skf 1886eSkf 1888Skf 1890

Table of Contents