Download Print this page

EcoSmart Fire ESF.1.F.650CV Clearances And Installation Manual page 14

Fireboxes

Advertisement

esPaÑol
espacios libres
Gama encastrables
Por favor, lea las instrucciones completamente antes de utilizar el
ecoSmart™ Fire.
estos modelos son apropiados para su uso tanto en interior como en
exterior.
No hay requerimientos especiales para distancias mínimas laterales y/o
superiores ya que los separadores son parte del diseño.
La cavidad para la firebox debe incluir una capa de lámina de cemento
antes de insertar la firebox para limitar la transferencia de calor. Falta de
aislamiento térmico puede causar sobrecalentamiento, que puede resultar
en daños al material que rodea la firebox.
no cubrir los esPacios de aireaciÓn reQueridos (el
esPacio entre el encastre y el seParador) con aislante
u otros materiales. los esPacios llenos de aire son
necesarios Para una adecuada VentilaciÓn del Quemador.
PReCAUCIÓN: Asegúrese de que su chimenea esté situada lejos de
materiales inflamables u otras fuertes de ignición en todo momento.
Preste toda la atención al posicionamiento de la chimenea lejos de
cosas que puedan moverse como resultado del viento o corrientes.
Por ejemplo árboles/ramas/cortinas/papel y similares.
nota: el acero inoxidable puede mostrar restos de corrosión con el
tiempo si la contaminación o restos no son limpiados inmediatamente.
Cuando no esté en uso, es recomendable que proteja su chimenea
de daños producidos por el agua o la corrosión con una cubierta
protectora y use siempre la tapa del quemador incluida en su modelo
para salvaguardarlo.
www.ecosmartfire.com
Firebox Inserciones
encastrables
Los encastres sin espacio libre, fireboxes, están diseñados para
su instalación en una pared o cavidad hechas tanto de materiales
combustibles como no combustibles. Están diseñados específicamente
para aceptar quemadores ecosmart fire.
Les firebox doivent être fixées en position avant de les faire fonctionner.
EIles peuvent être fixées soit à partir du rebord avant ou du rebord
arrière (vissées, rivetées ou collées avec un produit résistant aux fortes
températures) sur le pourtour de la structure.
le sol doit être de niveau et le système positionné sur une surface
plane.
el encastre tiene que ser instalado en una disposición construida para
acoger con seguridad el peso de cada modelo. en el caso de tener una
capacidad insuficiente para sostener el modelo, han de tomarse medidas
para reforzar la instalación (por ejemplo, instalación de una placa para la
distribución de pesos) para que la disposición de elementos se adapte a
la instalación.
Ne PAS INStAlleR dIReCteMeNt À PRoxIMItÉ de PAPIeR PeINt,
de SURFACe lAMINÉe oU de toUte SURFACe QUI N'A PAS ÉtÉ
CeRtIFIÉe PoUR UNe UtIlISAtIoN À PRoxIMItÉ d'UN FoYeR
(la chaleur pourrait endommager les matériaux et dans certain cas
affecter la colle utilisée). CECI INCLUS LES MATÉRIAUX UTILISÉS
PoUR lA FINItIoN de lA dÉCoRAtIoN AUtoUR deS FIRebox
(FoYeRS).ReFIÉRASe A lAS eSPeCIFICACIoNeS del PRodUCto,
PAPel PINtAdo, lAMINAdo, ReVeStIMIeNtoS, ColAS U otRoS
PRodUCtoS UtIlIZAdoS AlRededoR de lA INStAlACIÓN
PARA ASeGURAR QUe lAS toleRANCIAS Al CAloR SoN
CoMPAtIbleS. CUANdo el APARAto eStÁ eN FUNCIoNAMIeNto,
el ÁReA AlRededoR del MISMo Se CAlIeNtA Y MAteRIAleS
SeNSIbleS Al CAloR No debeRÍAN SeR UtIlIZAdoS. No
ColoQUe obJetoS INFlAMAbleS AlRededoR del APARAto.
le foyer n'est pas conçu pour incorporer de porte, de couvercle ou de cache
ouverture (sauf si spécifiquement pourvue par MAD Design Group).
le foyer doit rester ouvert en permanence pour la ventilation, il n'est
pas conçu pour être utilisé comme four ou équipement de réchauffe
autre que ce pourquoi il est prévu ; la flamme doit être en permanence
au contact de l'air pour pouvoir fonctionner et pour que la chaleur
circule et soit distribuée efficacement.

Advertisement

loading