WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA OBSŁUGA, CZYSZCZENIE I KONSERWACJA DANE TECHNICZNE GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ OBSLUHA, ČIŠTĚNÍ A KONZERVACE TECHNICKÉ ÚDAJE ZÁRUKA, POPRODEJNÍ SERVIS BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA OBSLUHA, ČISTENIE A KONZERVÁCIA TECHNICKÉ ÚDAJE ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVIS SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OPERATION, CLEANING AND MAINTENANCE SPECIFICATION WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE...
Page 4
SZANOWNY KLIENCIE, Elektryczny czajnik bezprzewodowy Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efek- tywności. Po prze czy ta niu niniejszej instrukcji, obsługa czajnika nie będzie problemem. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko wa niem.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: l W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów elektrycznych czajnika oraz podstawy, przed ponownym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wysusz. l Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekolwiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub je- żeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę.
Page 6
Uwaga: istnieje ryzyko poparzenia wydostającą się wodą lub parą. Nie dotykaj jakichkolwiek części czajnika poza uchwytem, gdy urządzenie jest używane i upewnij się, że przykrywka jest poprawnie zamknięta. To urządzenie na- daje się do podgrzewania jedynie wody. Nigdy nie wlewaj żadnych innych płynów do czajnika.
Page 7
bilnej powierzchni. l Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycz- nych; dlatego trzymaj to urządzenie poza zasięgiem dzie- l To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności fi- zycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są...
Page 8
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie- czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą- dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są...
OBSŁUGA, CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Budowa i wyposażenie urządzenia: 1. Korpus czajnika 2. Wskaźnik poziomu wody 3. Uchwyt 4. Przycisk otwierania przykrywki 5. Przykrywka czajnika 6. Włącznik / wyłącznik 7. Podstawa 8. Przewód zasilający Przed pierwszym użyciem: l Przepłucz czajnik i zagotuj w nim kilkakrotnie wodę używając czystej wody w każdym cyklu gotowa- nia oraz napełniając czajnik do górnego oznakowania.
Napełnij czajnik do połowy wodą z kranu i dodaj do wody sok z jednej cytryny. l Zagotuj i odczekaj 15 minut. Zagotuj ponownie i odczekaj dalsze15 minut. Zagotuj po raz trzeci a następnie wylej i dobrze przepłucz czajnik. DANE TECHNICZNE KO 2012 Napięcie znamionowe 220V - 240V ~50Hz Moc nominalna 1850-2200 W Pojemność...
Obsługa posprzedażna W przypadku zaistnienia jakiegokolwiek problemu związanego z użytkowaniem urządzenia Amica, nasze Centrum Serwisowe zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Wszystkim, którzy zaufali marce Amica gwarantujemy pełen komfort korzystania z naszego wyrobu. Gotowaniu wody w czajniku towarzyszy hałas. Jest to normal- ne zjawisko podczas gwałtownego podgrzewania cieczy i nie stanowi podstawy do reklamacji. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej...
Page 12
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU, Elektrická bezšňůrová varná konvice Amica je spojením výjimečné jednoduchosti obsluhy a dokonalé efektivity. Po přečtení tohoto návodu, obsluha varné konvice nebude problémem. Prosíme Vás o pozorné přečtení návodu k obsluze před uvedením do provozu. Dodržování obsažených v něm pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ Pozor! Pro minimalizování rizika vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem anebo tělesného poškození: l V případě zalití vodou vnějších elektrických elementů varné konvice a podstavce, před opětovným zapojením zařízení do sítě je důkladně vysušte. l Nepoužívejte zařízení, pokud toto vykazuje jakékoliv pří- znaky poškození...
Page 14
Pozor: existuje riziko popaření unikající párou anebo vo- dou. Nedotýkejte se jakýchkoliv částí varné konvice mimo úchytu, pokud je zařízení používané, přesvědčte se, že je víko správně uzavřené. Toto zařízení je vhodné pouze pro ohřívání vody. Nikdy nevlévejte řádné jiné tekutiny do varné...
Page 15
vzniknout v průběhu používání elektrických zařízení, pro- to tato zařízení přechovávejte mimo dosah dětí. l To zařízení může být používané dětmi ve věku 8 let a staršími, osoby s omezenými fyzickými anebo mentálními schopnostmi, jak rovněž osoby bez zkušenosti a bez zna- losti zařízení...
Page 16
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ ROZBALENÍ Zařízení bylo na dobu přepravy zabezpečeno oba- lem proti poškození. Prosíme Vás, aby jste po rozbalení zařízení zlikvi- dovali části Obr.obalu způsobem, který neohrožuje životní pro- středí. Veškeré materiály použité k balení nejsou škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 % recyklovatelné...
OBSLUHA, ČIŠTĚNÍ A KONZERVACE Konstrukce a vybavení zařízení: 1. Těleso varné konvice 2. Ukazatel hladiny vody 3. Úchyt 4. Tlačítko otevírání víka 5. Víko varné konvice 6. Zapínač/vypínač 7. Podstavec 8. Napájecí vodič Před prvním použitím: l Propláchněte varnou konvici a několikrát v ní přiveďte vodu varu, používajíce čistou vodu v každém cyklu vaření...
Uveďte do varu a počkejte 15 minut. Opětovně uveďte do varu a počkejte dalších 15 minut. Uveďte do varu potřetí a poté vylijte a dobře varnou konvici propláchněte. TECHNICKÉ ÚDAJE KO 2012 Nominální napětí 220V - 240V ~50Hz Nominální výkon...
ZÁRUKA, POPRODEJNÍ SERVIS Záruka Poskytování záruky v souladu se záručním listem. Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením s výrobkem. Záruční a pozáruční servis spotřebičů značky Amica zajišťuje firma Martykán servis v ČR a Fastplus v SR a jejich servisní střediska. Martykán servis Zámecká 3 698 01 Veselí nad Moravou Tel: 518 324 555 e-mail: servis@martykanservis.cz www.martykanservis.cz Fastplus s.r.o. Na pántoch 18 831 06 Bratislava - Rača...
Page 20
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK, Elektrická rýchlovarná kanvica Amica je spojením výnimočnej jednoduchosti obsluhy a dokonalej efektivity. Po prečítaniu tohto návodu, obsluha rýchlovarnej kanvice nebude problém. Prosíme Vás o pozorné prečítanie návodu na obsluhu pred uvedením zariadenia do prevádzky. Dodržovanie pokynov, ktoré sa nachádzajú v návode, Vás ochráni pred nesprávnym používaním.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA Pozor! Pre zminimalizovanie rizika vzniku požiaru, úra- zu elektrickým prúdom alebo telesného poškodenia: l V prípade zaliatia vodou vonkajších elektrických elemen- tov rýchlovarnej kanvice ako aj podstavca, pred opätov- ným zapnutím zariadenia do siete ho dôkladne vysušte. l Nepoužívajte zariadenie, ak vykazuje akékoľvek prízna- ky poškodenia prípojného kabelu alebo ak zariadenie bolo upustené...
Page 22
Pozor: existuje riziko obarenia unikajúcou vodou alebo parou. Nedotýkajte sa akýchkoľvek častí rýchlovarnej kanvice mimo úchyt, pokiaľ je zariadenie používané a presvedčte sa, že veko je správne uzatvorené. Toto za- riadenie je určené len k zohrievaniu vody. Nikdy nevlie- vajte žiadne iné kvapaliny do rýchlovarnej kanvice. l Rýchlovarná...
Page 23
l Zariadenie počas práce umiestite na rovnej a stabilnej podložke l Deti si nedokážu predstaviť nebezpečenstvá, ktoré môžu vzniknúť v priebehu používania elektrických zariadení; preto prechovávajte tieto zariadenia mimo dosah detí. l Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku 8 rokov a starších, osoby s obmedzenými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami, ako aj osobami bez skúsenos- tí...
Page 24
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA ROZBALENIE Zariadenie bolo na čas prepravy zabezpečené oba- lom proti poškodeniu. Prosíme Vás, aby ste po rozbalení zariadenia zli- kvidovali časti obalu spôsobom, ktorý neohrozuje životné prostre- die. Materiály použité na balenie nie sú škodlivé pre životné prostredie, sú 100 % recyklovateľné a ozna- čené...
OBSLUHA, ČISTENIE A KONZERVÁCIA Konštrukcia a vybavenie zariadenia: 1 Korpus rýchlovarnej kanvice 2 Ukazovateľ hladiny vody 3 Úchyt 4 Tlačidlo otvárania veka 5 Veko rýchlovarnej kanvice 6 Zapínač / vypínač 7 Podstavec 8 Napájací vodič Pred prvým použitím: l Prepláchnite rýchlovarnú kanvicu a niekoľkokrát ju uveďte do vretia používajúc čistú vodu v každom cykle varenia naplňujúc rýchlovarnú...
Uveďte do vretia a počkajte 15 minút. Opätovne uveďte do vretia a ďaľších15 minút. Uveďte do vretia tretíkrát a nasledovne vylejte vodu a dobre prepláchnite rýchlovarnú kanvicu. TECHNICKÉ ÚDAJE KO 2012 Menovité napätie 220V - 240V ~50Hz Moc nominálna...
ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVIS Záruka Poskytnutá záruka podľa záručného listu. Výrobca nie je zodpovedný za akékoľvek škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním s výrobkom. Záruční a pozáruční servis spotřebičů značky Amica zajišťuje firma Martykán servis v ČR a Fastplus v SR a jejich servisní střediska. Martykán servis Zámecká 3 698 01 Veselí nad Moravou Tel: 518 324 555 e-mail: servis@martykanservis.cz www.martykanservis.cz Fastplus s.r.o. Na pántoch 18 831 06 Bratislava - Rača...
Page 28
DEAR CUSTOMER, Your appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions Note! The appliance is designed for household use only. The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not affect operation of the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Important! To minimize the risk of fire, electric shock or injury: l Carefully read this instruction before using the appliance. l If water spills on the external electrical components or the base of a kettle, dry it thoroughly before switching back on.
Page 30
l The kettle switches off automatically when water boils. You can switch the kettle off before water boils using a switch. When the kettle switches off automatically (or when it was switched off manually), it may take some time (approximately 15 - 20 seconds to cool down) to be ready for reuse.
Page 31
older and are supervised by a competent person. l Keep the appliance away from children under 8 years of age when it is hot or not completely cooled down. l Do not allow children to engage in activities associated with cleaning and maintenance of the appliance without supervision.
Page 32
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly;...
OPERATION, CLEANING AND MAINTENANCE Appliance‘s parts 1. Body of the kettle 2. Water level indicator 3. Handle 4. Lid opening button 5. Lid 6. On/off switch 7. Base 8. Power Cord Before use: l Rinse the kettle and boil water in it several times using clean water in each boiling cycle and filling the kettle to the maximum level.
Bring to the boil and wait 15 minutes. Bring to the boil again and wait further 15 minutes. Bring to the boil for the third time, empty the kettle and rinse well. SPECIFICATION Type KO 2012 220V - 240V ~50Hz Rated voltage Nominal power...
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty Warranty service as stated on the warranty card The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. Boiling water in the kettle is accompanied by noise. This is nor- mal during rapid heating of the liquid and does not constitute grounds for complaint. Manufacturer’s Declaration The manufacturer hereby declares that this product meets the requirements of the following European directives: l Low Voltage Directive 2014/35/EC, l Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EC,...
Need help?
Do you have a question about the KO 2012 and is the answer not in the manual?
Questions and answers