SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU BUDOWA I WYPOSAŻENIE OBSŁUGA, CZYSZCZENIE I KONSERWACJA DANE TECHNICZNE GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT THE APPLIANCE'S CONSTRUCTION AND FEATURES OPERATION, CLEANING AND MAINTENANCE SPECIFICATION WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE OBSAH...
Page 4
GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich: • dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE • dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE • dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE •...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów elektrycznych czajnika oraz podstawy, przed ponow- nym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wy- susz. Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekol- wiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę.
Page 6
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga: istnieje ryzyko poparzenia wydostającą się wodą lub parą. Podczas użytkowania urządzenia nie wolno dotykać żadnych jego części, z wyjątkiem uchwy- tu. Dodatkowo należy upewnić się, że przykrywka jest poprawnie zamknięta. To urządzenie nadaje się do podgrzewania jedynie wody. Nigdy nie wlewaj żadnych innych płynów do czajnika.
Page 7
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o bra- ku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat ko- rzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają...
USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzę- cie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie infor- muje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Page 9
USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku.
BUDOWA I WYPOSAŻENIE Elementy urządzenia (Rys. 1). 1. Dzióbek 2. Korpus 3. Wskaźnik poziomu wody 4. Pokrywka 5. Przycisk pokrywki 6. Uchwyt 7. Przełącznik 8. Podstawa OBSŁUGA, CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed pierwszym użyciem: Przed korzystaniem z czajnika po raz pierwszy, zaleca się przepłukanie czajnika i zagotowanie w nim kilkakrotnie wodę, używając świeżej wody w każdym cyklu gotowania oraz napełniając czajnik do gór- nego oznakowania.
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. Gotowaniu wody w czajniku towarzyszy hałas. Jest to normalne zjawisko podczas gwałtownego podgrzewania cieczy i nie sta-...
Page 12
THANK YOU FOR CHOOSING OUR APPLIANCE DEAR CUSTOMER, Your appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions Manufacturer’s Declaration The manufacturer hereby declares that this product meets the re quirements of the following European directives: • Low Voltage Directive 2014/35/EC • Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EC • ErP Directive 2009/125/EC • Directive RoHS 2011/65/EC and has thus been marked with the symbol and been issued with...
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Important! To minimize the risk of fire, electric shock or injury: Carefully read this instruction before using the appli- ance. If water spills on the external electrical components or the base of a kettle, dry it thoroughly before switching back on. Do not use the appliance if it shows any signs of dam- age to the power cord, or if the appliance has been dropped on the floor.
Page 14
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE When boiling the water, parts of the kettle made of stain- less steel become very hot*. Do not switch on the kettle without an adequate amount of water (level marked as "min" on the scale / the lowest level marked on the scale). Do not leave the kettle unattended, and when not com- pletely cooled down.
DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT DISPOSAL OF OLD APPLIANCE In accordance with European Directive 2012/19/EU and local legislation re- garding used electrical and electronic goods, this appliance is marked with the symbol of the crossedout waste container. This marking indicates that the appliance must not be disposed of together with other household waste after it has been used.
Page 16
DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. Af- ter unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environ- ment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly;...
THE APPLIANCE’S CONSTRUCTION AND FEATURES Appliance's parts (Fig. 1). 1. Spout 2. Body 3. Water gauge 4. Lid 5. Lid button 6. Handle 7. Switch 8. Base OPERATION, CLEANING AND MAINTENANCE Before use: If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you should clean your kettle before use by boiling the Max capacity of water once and then discarding the water twice.
Repeat several times until the odor of vinegar has been flushes away. Any stains remaining inside the spout can be removed by rubbing with a damp cloth. SPECIFICATION Type KD 3011 220V - 240V ~50Hz Rated voltage Nominal power...
Page 19
BLAHOPŘEJEME VÁM K VÝBĚRU ZNAČKY AMICA VÁŽENÍ KLIENTI! Zařízení značky Amica je spojení výjimečně snadné obsluhy a dokonalé efektivity. Každé zařízení bylo před expedicí z továrny důkladně zkontrolováno z hlediska bezpečnosti a funkčnosti. Před uvedením zařízení do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze. Prohlášení výrobce Producent tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní poža davky níže uvedených evropských směrnic: • směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2014/35/EC • směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EC • směrnice ErP - 2009/125/EC • směrnice RoHS 2011/65/EC Zařízení...
POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ Upozornění! Abyste minimalizovali nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo tělesného po- ranění: Pozorně si přečtěte tento návod před používáním zaří- zení. V případě zalití vodou vnějších elektrických elementů varné konvice a podstavce, před opětovným zapojením zařízení do sítě je důkladně vysušte. Nepoužívejte zařízení, pokud jeví...
Page 21
POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ Pozor: existuje riziko popaření unikající párou anebo vodou. Nedotýkejte se jakýchkoliv částí varné konvice mimo úchytu, pokud je zařízení používané, přesvědčte se, že je víko správně uzavřené. Toto zařízení je vhod- né pouze pro ohřívání vody. Nikdy nevlévejte řádné jiné tekutiny do varné...
POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ Zařízení mohou používat děti starší 8 let a také osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, s nedostatečnými zkušenostmi a znalost- mi, pokud budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařízení a pochopily z toho vy- plývající...
Page 23
LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ Toto zařízení je označeno v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/ES. Ta- kové označení znamená, že toto zaří- zení se po ukončení životnosti nesmí vyhazovat společně s jiným domác- ním odpadem. Uživatel je povinen odevzdat jej do sběrny použitých elektrických a elektronických za- řízení.
OBSLUHA A PŘÍSLUŠENSTVÍ Součásti zařízení (obr. č. 1). 1. Hubička 2. Těleso 3. Ukazatel hladiny vody 4. Víko 5. Tlačítko víka 6. Úchyt 7. Přepínač 8. Podstavec OBSLUHA, ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před prvním použitím: Doporučuje se konvici před prvním použitím vyčistit jedním uvařením maximální kapacity vody a vodu pak vylijte. . UPOZORNĚNÍ: Maximální...
Výrobce neodpovídá za žádné škody způsobené nesprávným zacházením s výrobkem. Poprodejní servis Pokud vzniknou jakékoli problémy spojené s používáním zařízení Amica, pak vám naše SERVISNÍ CEN- TRUM zajistí rychlou a plně profesionální pomoc. Chceme totiž všem, kteří důvěřují značce Amica, zaručit úplný komfort při používání našeho výrobku. Vaření vody v konvici doprovází hluk. To je normální jev při...
Page 26
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI ZARIADENIE ZNAČKY AMICA DOBRÝ DEŇ! Zariadenie značky Amica prináša výnimočne jednoduché používanie a dokonalú efektívnosť. Každé zariadenie je pred opustením továrne dôkladne kontrolované z hľadiska jeho bezpečnosti a funkčnosti. Pred spustením zariadenia sa podrobne a dôkladne oboznámte s používateľskou príručkou. Vyhlásenie výrobcu Výrobca týmto vyhlasuje, že výrobok spĺňa dôležité požiadavky nasledujúcich európskych smerníc: • smernica pre nízke napätie 2014/35/EC • smernica elektromagnetickej kompatibility 2014/30/EC • smernica ErP - 2009/125/EC • smernica RoHS 2011/65/EC Zariadenie je označené symbolom a má...
POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA Pozor! Aby ste minimalizovali riziko vzniku požiaru, zá- sahu el. prúdom, úrazu či nehody: Pred použitím zariadenia si dôkladne prečítajte túto prí- ručku. V prípade, ak voda zaleje vonkajšie elektrické prvky kanvice a podstavca, pred opätovným pripojením zaria- denia k el. napätiu ich dôkladne vysušte. Zariadenie v žiadnom prípade nepoužívajte, ak sa obja- vili akékoľvek príznaky poškodenia napájacieho kábla, alebo ak zariadenie spadlo na podlahu.
Page 28
POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA Pozor: existuje riziko obarenia unikajúcou vodou alebo parou. Nedotýkajte sa akýchkoľvek častí rýchlovarnej kanvice mimo úchyt, pokiaľ je zariadenie používané a presvedčte sa, že veko je správne uzatvorené. Toto za- riadenie je určené len k zohrievaniu vody. Nikdy nevlie- vajte žiadne iné...
POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku 8 rokov a starších, osoby s obmedzenými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami, ako aj osobami bez skúse- ností a bez znalostí zariadenia môžu kanvicu používať, pokiaľ sú dohliadané alebo boli inštruované vzhľadom obsluhy zariadenia bezpečným spôsobom a znajú...
Page 30
LIKVIDÁCIA ZARIADENÍ Toto zariadenie je označené v súlade s Európskou smernicou 2012/19/ES. Tento symbol informuje, že toto za- riadenie sa po opotrebovaní (skonče- ní používania) nesmie vyhodiť do ko- munálneho odpadu. Užívateľ je povinný zariadenie odo- vzdať v zbernom mieste opotrebovaných elektric- kých a elektronických zariadení.
KONŠTRUKCIA A VYBAVENIE Prvky zariadenia (obr. 1). 1. Nos 2. Korpus 3. Ukazovateľ hladiny vody 4. Veko 5. Tlačidlo veka 6. Držiak 7. Prepínač 8. Podstavec POUŽÍVANIE, ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred prvým použitím: Pred prvým použitím kanvice odporúčame, aby ste kanvicu vyčistili jedným prevarením maximálneho množstva vody, ktorú po prevarení vylejte. POZOR: Maximálny objem kanvice je 1,7 l.
Výrobca neodpovedá za akékoľvek škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním a používaním výrobku. Popredajný servis Ak sa objaví akýkoľvek problém súvisiaci s používaním zariadenia Amica naše SERVISNÉ CENTRUM vám poskytne rýchlu a profesionálnu pomoc. Všetkým zákazníkom, ktorí si vybrali výrobky značky Amica, chceme zaručiť plný komfort pri používaní našich výrobkov. Pri zohrievaní vody v kanvici vzniká hluk. Je to prirodzený jav vznikajúci pri prudkom zohrievaní kvapaliny. Nie je to dôvod na...
Need help?
Do you have a question about the KD 3011 and is the answer not in the manual?
Questions and answers