Summary of Contents for Steinberg Systems SBS-LI-18
Page 1
LABORATORY INCUBATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI INKUBATOR LABORATORYJNY NÁVOD K POUŽITÍ LABORATORNÍ INKUBÁTOR MANUEL D´UTILISATION ÉTUVE BACTÉRIOLOGIQUE ISTRUZIONI PER L’USO INCUBATRICE DA LABORATORIO MANUAL DE INSTRUCCIONES INCUBADORA DE LABORATORIO DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-LI-18...
Page 2
MODEL PRODUKTU Händen. geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende MODEL VÝROBKU SBS-LI-18 Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient MODÈLE Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Page 3
U S E R M A N U A L Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien If there are any doubts as to the correct operation of LEGEND Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob the device, contact the manufacturer’s support service. The product satisfies the relevant safety am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden Only the manufacturer’s service point may repair the...
Page 4
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I OBJAŚNIENIE SYMBOLI BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY Do not leave this appliance unattended while it is in używać urządzenia strefie zagrożenia use. Produkt spełnia wymagania odpowiednich Clean the device regularly to prevent stubborn grime wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych norm bezpieczeństwa.
Page 5
N Á V O D K O B S L U Z E Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada Se zařízením nepracujte ve výbušném prostředí, Výrobek splňuje požadavky příslušných uszkodzeń...
Page 6
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze SYMBOLES SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL kvalifikované osoby za výhradního použití originálních N‘utilisez pas l‘appareil dans les zones à risque Le produit est conforme aux normes de sécurité...
Page 7
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Les outils qui ne sont pas en cours d’utilisation Se non si è sicuri del corretto funzionamento del SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI doivent être mis hors de portée des enfants et des dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del Il prodotto soddisfa le attuali norme di personnes qui ne connaissent ni l’appareil, ni le...
Page 8
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S garantire l’integrità funzionamento EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado. dell’apparecchio, i coperchi o le viti installati in El producto cumple con las normas de fabbrica non devono essere rimossi.
Page 9
NOTES/NOTIZEN Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso. A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica.
Page 11
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Need help?
Do you have a question about the SBS-LI-18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers