Summary of Contents for Steinberg Systems SBS-LZ-4000
Page 1
ISTRUZIONI PER L’USO CENTRIFUGA DA LABORATORIO MANUAL DE INSTRUCCIONES CENTRIFUGADORA DE LABORATORIO DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-LZ-4000/20-6 | SBS-LZ-4000/20-12 | SBS-MZ-4000/6-1.5 e x p o n d o . d e...
Page 2
MODEL PRODUKTU MODELL II. SICHERHEITSHINWEISE PRODUCT MODEL Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch! Beachten Sie alle SBS-LZ-4000/20-6 MODÈLE SBS-LZ-4000/20-12 Sicherheitshinweise, um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden! SBS-MZ-4000/6-1.5 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben MODELLO werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
über mehr Öffnungen für Behälter verfügt. sonstigen Bildungseinrichtungen sowie als wissenschaftliches Hilfsgerät vorgesehen. Zeit und Umdrehungen werden mit den Reglern eingestellt (betrifft: SBS-LZ-4000/20-6, SBS-LZ-4000/20-12). Die HINWEIS! Diese Zentrifuge ist kein medizinisches Gerät und kann nicht zur Durchführung von Abdeckung wird zuerst geschlossen, dann kann das Gerät eingeschaltet werden.
Page 4
U S E R M A N U A L III. TECHNISCHE DATEN SYMBOLS ELECTRIC CENTRIFUGE Product name The operation manual must be reviewed. SBS-LZ-4000/20-6 SBS-LZ-4000/20-12 SBS-MZ-4000/6-1.5 Model Never dispose of electrical equipment together with household waste. 230~/50 Power supply [V]/Frequency [Hz] This machine conforms to the CE declarations.
Page 5
OGÓLNE ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZEŃ Set the time and revs using the knobs (applicable to SBS-LZ-4000/20-6, SBS-LZ-4000/20-12), close the protective lid ELEKTRYCZNYCH W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa o stałe and activate the device.
Page 6
Jeżeli opakowanie będzie ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by Należy ustawić czas i obroty za pomocą pokręteł (dotyczy SBS-LZ-4000/20-6, SBS-LZ-4000/20-12), zamknąć pokrywę ochronną i włączyć urządzenie. było ono przewożone w pozycji poziomej i by było stabilnie ustawione.
Page 7
N Á V O D K O B S L U Z E X. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA SYMBOLY • Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. • Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. Seznamte se s návodem k obsluze.
Page 8
U zařízení SBS-MZ-4000/6-1.5 můžete vyměnit kulatý rotor za obdélníkový s větším počtem otvorů na zkumavky. IV. OBLAST POUŽITÍ Čas a otáčky nastavte pomocí otočných regulátorů (týká se SBS-LZ-4000/20-6, SBS-LZ-4000/20-12), zavřete ochranné Laboratorní odstředivka je určena pro obecné použití v průmyslových laboratořích a jiných institucích, např. ve školách víko a zapněte zařízení.
VI. TRAITEMENT DES DÉCHETS Le temps et les rotations sont ajustés avec les régulateurs (pour: SBS-LZ-4000/20-6, SBS-LZ-4000/20-12). D’abord Veuillez garder l'emballage de l'appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures fermer le couvercle, puis mettre l’appareil en marche.
Page 10
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O X. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé ou s'il doit être nettoyé. SIMBOLI • N'utilisez lors du nettoyage que des détergents doux sans substance corrosive. Leggere attentamente le istruzioni d'uso.
La centrifuga da laboratorio è progettata per l'utilizzo generico in laboratori industriali o in altre strutture come scuole Impostare la durata e il numero di giri con le manopole (per i modelli: SBS-LZ-4000/20-6, SBS-LZ-4000/20-12). o istituti d'istruzione nonché come strumento scientifico.
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S III. DETALLES TÉCNICOS SÍMBOLOS CENTRIFUGA DE LABORATORIO Nombre del producto Lea este manual de instrucciones con detenimiento. SBS-LZ-4000/20-6 SBS-LZ-4000/20-12 SBS-MZ-4000/6-1.5 Modelo Los dispositivos eléctricos no se pueden desechar con la basura doméstica. 230~/50 Tensión nominal [V]/Frecuencia [Hz]...
Page 13
En el modelo SBS-MZ-4000/6-1.5 se puede cambiar el rotor redondo por uno rectangular con más orificios. Produktname Nome del prodotto Ajuste el tiempo y las revoluciones con los reguladores (hace referencia a SBS-LZ-4000/20-6, SBS-LZ-4000/20-12). Modell Modello Antes de encender el equipo debe cerrar la tapa.
Page 15
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gege- ben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Need help?
Do you have a question about the SBS-LZ-4000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers