• Nepoužívejte hořlavé substance, jako je lak na vlasy, tužící gel, atd., mohlo by dojít ke vznícení při kontaktu substance s žehlicími deskami. • K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky. • Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Nechte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem. KK 1150...
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama a nemanipulujte s ním, máte-li vlhké nohy nebo jste-li bosí. POPIS VÝROBKU Hlavní část Vypínač Kontrolky nastavení teploty Závěsné očko Tlačítka nastavení teploty Páčka kleští kulmy Kleště kulmy Chladný konec čelistí Stojánek KK 1150...
Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl! K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí pro- středky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit! Obr. 4 Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani nepono- řujte do vody! Obr. 5 KK 1150...
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. KK 1150...
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé a chemicky agresívne látky. • Nepoužívajte spotrebič, pokiaľ nepracuje správne, ak spadol, bol poškodený alebo namočený do kvapaliny. Nechajte ho preskúšať a opraviť autorizovanému servisnému stredisku. • Neomotávajte prívodný kábel okolo telesa spotrebiča. • Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. KK 1150...
Page 8
Nesiahajte na spotrebič vlhkými alebo mokrými rukami a nemanipulujte s ním, ak máte vlhké nohy alebo ak ste bosí. POPIS VÝROBKU Hlavná časť Vypínač Kontrolky nastavenia teploty Krúžok na zavesenie Tlačidlá na nastavenie teploty Páčka klieští kulmy Kliešte kulmy Chladný koniec čeľustí Podstavec KK 1150...
Pred manipuláciou sa uistite, že spotrebič už vychladol! Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože môžu povrch spotrebiča poškodiť! Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponá- rajte do vody! Obr. 5 KK 1150...
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. KK 1150...
• Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy. • Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie, odłączyć je z gniazdka elektrycznego i odczekać, aż zupełnie wystygnie. • Należy zadbać, aby przewód nie dotykał gorących powierzchni. • Nie należy pozostawiać urządzenia wiszącego na przewodzie zasilającym. KK 1150...
Nie należy sięgać po urządzenie wilgotnymi lub mokrymi rękoma oraz nie wolno nim manipulować, jeżeli ma się wilgotne nogi lub bose stopy. OPIS PRODUKTU Korpus urządzenia Wyłącznik Kontrolki ustawienia temperatury Oczko do zawieszenia Przyciski do ustawienia temperatury Dźwignia docisku lokówki Docisk lokówki Chłodna końcówka lokówki Uchwyt KK 1150...
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy upewnić się, że urządzenie jest już zimne! Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ście- reczki. Nie wolno stosować środków czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia! Rys. 5 KK 1150...
Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. KK 1150...
• Gyúlékony anyagokat, például hajlakkot, hajzselét stb. ne használjon, mert ezek a hajvasaló lapokra kerül- ve begyulladhatnak. • A készüléket tilos durva szemcséjű, karcoló vagy maró hatású tisztítószerekkel tisztítani. • Amennyiben a készülék nem működik megfelelően, leesett, megsérült vagy vízbe esett, a készüléket ne kapcsolja be. Vigye márkaszervizbe javításra vagy ellenőrzésre. KK 1150...
életveszélyes, amikor a készülék kapcsolója le van kapcsolva. A készüléket ne fogja meg nedves kézzel, valamint ne használja akkor, ha a lába nedves, vagy a padlón mezítláb áll. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Főrész Kapcsoló Jelzőlámpa Akasztófül Gombjaival –/+ Összefogó Összefogó kapcsoló Következtetés Állvány KK 1150...
A készülék tisztításának megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból! Várja meg a készülék teljes lehűlését! A tisztításhoz csak vízzel megnedvesített puha ruhát használjon, tisztítószereket és karcoló hatású anyagokat ne, mert azok megkarcolhatják a készülék felületét! A készüléket folyó víz alatt tisztítani, vízben öblögetni vagy vízbe mártani tilos! 5. ábra KK 1150...
Page 18
új termék vásárlásánál. A termék helyes megsemmisítésével segít megelőzni az élőkörnyezetre és emberi egészségre kockázatos lehetséges veszélyek kialakulását, amelyek a hulladék helytelen kezelésével adódhatnának. További részletekről érdeklődjön a helyi hatóságnál, vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen! Az ilyen fajta hulladék helytelen megsemmisí- tése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható! KK 1150...
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. • Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nomesta, bojāta vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā. KK 1150...
Page 20
Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām un neizmantojiet to, ja Jums ir slapjas vai basas kājas. IERĪCES APRAKSTS Iekārtas korpuss Slēdzis Temperatūras iestatījumu Signāllampiņa Cilpa ierīces pakāršanai Temperatūras regulēšanas pogas Lokšķēres knaibļu turētājs Lokšķēres knaibles Aukstais satvērēja gals Kājiņas KK 1150...
Pirms apkopes pārliecinieties, ka ierīce ir atdzisusi! Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzek- ļus vai cietus priekšmetus, jo tie var bojāt ierīces virsmu! Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! Att. 5 KK 1150...
šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpo- jumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. KK 1150...
• Do not use the unit if it does not operate properly, or if it has been dropped, damaged or exposed to any liquids. Refer the unit to an authorized service center for testing and repair. • Never use an appliance with a damaged power cord or plug. Contact an authorized service center immediately KK 1150...
Do not touch the unit with damp or wet hands, and do not handle it if your feet are wet, or you are barefoot. PRODUCT DESCRIPTION Body Switch Temperature setting buttons Hanging loop Temperature setting buttons Lever of curling-tongs Curling tongs Cold end of tongs Legs KK 1150...
The surface of the unit may only be cleaned using a wet cloth. Do not use any detergents or hard objects, as they may damage the unit’s surface! Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not submerge it in water! Fig. 5 KK 1150...
You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. KK 1150...
• Keinen Haarlack oder ähnliche Produkte in Sprayform verwenden, solange das Gerät in Betrieb ist. • Keine brennbaren Substanzen, wie Haarlack, Versteifungsgel, etc. verwenden, es könnte zu einem Entzün- den beim Kontakt der Substanz mit den Bügelplatten kommen. • Zum Reinigen des Geräts keine groben und chemisch aggressiven Stoffe verwenden. KK 1150...
Page 28
Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten und nassen Händen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie feuchte Füsse haben oder wenn Sie barfuß sind., PRODUKTBESCHREIBUNG Gerätekörper Schalter Kontrollleuchten der Temperatureinstellung Öse zum Aufhängen Tasten zur Temperatureinstellung Hebel der Lockenstabzange Lockenstabzange Kühles Ende der Backen Füße KK 1150...
Page 29
Haar-Form fixiert wird. Die aufgewickelte Haarsträhne abwickeln (Abb. 5), durch das Drücken des Hebels (6) die Lockenstabzange (7) öffnen und die geformte Haarsträhne aus der Lockenstabzange herausnehmen (Abb. 6). Abb. 4 Denselben Vorgang auch für andere Haarsträhnen benutzen. Abb. 5 KK 1150...
Page 30
Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch eine ungeeignete Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. KK 1150...
Page 31
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certifi cate...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. např. akumulátorů, žárovek atd. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). KK 1150...
Page 33
+ 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode email: servis@my-concept.cz dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo www: www.my-concept.com Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: KK 1150...
• uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku napr. akumulátorov, žiaroviek atď. alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). KK 1150...
Page 35
+421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote. email: info@my-concept.sk www: www.my-concept.sk Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je spotrebi- teľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku a všetkých dokumentov dodaných s výrobkom. Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: KK 1150...
Page 36
• wygasa żywotność niektórych części produktu, takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, kon- sument ma prawo do wymiany produktu lub jego KK 1150...
Page 37
że sprzedawca lub autoryzowane ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z kon- tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 sumentem ustalą dłuższy okres czasu. email: serwis@my-concept.pl www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: KK 1150...
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szer- hatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. ződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a ter- A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, mékkel leszállított dokumentumokat is. hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos KK 1150...
Page 39
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471433 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com KK 1150...
Page 40
Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību KK 1150...
• if the service life of certain product parts expires, have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. KK 1150...
Page 43
This term does not include a r easonable period www: www.my-concept.com of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: KK 1150...
Page 45
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
Page 47
048/4135535 elspo@slovanet.sk Bystrica 048/4135521 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu KK 1150...
Need help?
Do you have a question about the KK 1150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers