Repairs should be performed only by qualified technicians. Should the camera or lens break open as the result of a fall or other accident, take the product to a Nikon-authorized service representative for inspection after unplugging the product and/or removing the battery.
Page 15
Nomenclature 1 Lens hood (P. 20) 2 Lens hood setting index (P. 20) 3 Lens hood attachment index (P. 20) 4 Lens hood mounting index (P. 20) 5 Distance scale (P. 19) 6 Distance index line 7 Focus ring (P. 17) 8 Zoom ring (P.
Thank you for purchasing the AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR lens. Before using this lens, please read these instructions and refer to your camera's User's Manual. Major features • The Nano Crystal Coat deposited on some of the lens elements ensures that fine, clear images can be reproduced under various shooting conditions, from the sunny outdoors to spotlighted interior scenes.
Page 17
Press the shutter-release button halfway or the AF-ON button once again to cancel manual focus and resume autofocus. Cameras Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format) cameras, F6, F5, F4-Series, F100, F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F80-Series/ N80-Series*, F75-Series/N75-Series*, F70-Series/N70*, F65-Series/N65-Series*, Pronea 600i/6i*, Pronea S...
Page 18
Vibration reduction mode (Fig. B) Setting the vibration reduction ON/OFF switch The effects of camera shake are reduced while the shutter-release button is pressed halfway and also at the instant the shutter is released. Because vibration is reduced in the viewfinder, auto/manual focusing and exact framing of the subject are easier.
Focusing, zooming, and depth of field Before focusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length until the desired composition is framed. If your camera has a depth-of-field preview (stopdown) button or lever, depth of field can be previewed through the camera viewfinder. •...
• To store the lens hood, attach it in the reverse position. Recommended focusing screens Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended • Be sure that the lens for use with this lens are:...
• Be careful not to allow the CPU contacts to become dirty or damaged. • If the lens mount rubber gasket is damaged, be sure to visit the nearest Nikon-authorized service representative for repair. • Clean lens surfaces with a blower brush. To remove...
(2 ED, 3 aspherical and some Nano Crystal Coat-deposited lens elements) Picture angle: 107°-63° with 35mm (135) format Nikon film SLR cameras and Nikon FX format digital SLR cameras 83°-44° with Nikon DX format digital SLR cameras 94°-52° with IX240 system cameras...
Notes on using wide- or super wide-angle AF NIKKOR lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide- or super wide-angle AF NIKKOR lenses. A person standing in front of a distant background A field filled with flowers 1.
Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab. Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten.
Page 25
Nomenklatur 1 Gegenlichtblende (S. 30) 2 Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende (S. 30) 3 Montagemarkierung der Gegenlichtblende (S. 30) 4 Montagemarkierung für Gegenlichtblende (S. 30) 5 Entfernungsskala (S. 29) 6 Entfernungsindexlinie 7 Entfernungseinstellring (S. 27) 8 Zoom-Einstellring (S. 29) 9 Brennweitenskala 0 Brennweitenskala- Indexlinie ! Montagemarkierung @ Dichtungsmanschette...
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 16-35mm 1:4G ED VR entgegenbringen. Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung und dem Die wichtigsten Merkmale • Die Nanokristallvergütung einiger Linsen sorgt für klare Bilder in den unterschiedlichsten Aufnahmesituationen, von Außenaufnahmen bei hellem Sonnenschein bis hin...
Page 27
Druckpunkt oder drücken Sie die AF-ON-Taste erneut, wenn Sie das manuelle Fokussieren beenden und wieder den Autofokus verwenden möchten. Kameras Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon FX/DX-Format), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-801s, F-801,...
Page 28
Bildstabilisator (Abb. B) Stellungen des Bildstabilisator-Schalter ON/OFF Der Effekt von Kamera-Verwacklungen wird bei Betätigung des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt und zum Zeitpunkt des Auslösens verringert. Da die Vibrationen bereits im Sucher verringert werden, gestalten sich automatisches/manuelles Scharfstellen und die exakte Ausrichtung des Motivs einfacher.
Page 29
Scharfeinstellung, Zoomen und Tiefenschärfe Vor der Scharfeinstellung durch Drehen des Zoom- Einstellrings die Brennweite so weit verstellen, bis der gewünschte Bildausschnitt im Sucher zu sehen ist. Wenn die Kamera mit einer Abblendtaste oder einem Abblendhebel für die Tiefenschärfevorschau ausgestattet ist, lässt sich die Tiefenschärfe beim Blick durch den Kamerasucher beurteilen.
• Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in umgekehrter Position an das Objektiv angesetzt werden. Empfohlene Einstellscheiben Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in der • Achten Sie darauf, Tabelle aufgeführt:...
• Halten Sie die CPU-Kontakte stets sauber und schützen Sie sie vor Beschädigung. • Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette sollten Sie das Objektiv beim nächsten eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Reparatur abgeben. • Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem...
Technische Daten Objektivtyp: AF-S Zoom-NIKKOR-Objektiv Typ G mit integrierter CPU und Nikon- Bajonettfassung Brennweite: 16–35mm Lichtstärke: Optischer Aufbau: 17 Elemente in 12 Linsengruppen (2 Linsenelemente aus ED-Glas, 3 asphärische Linsen und einige Linsen mit Nanokristallvergütung) Bildwinkel: 107°–63° mit Nikon-Film-Spiegel- reflexkameras im 35mm-Format...
Page 33
Hinweise zum Gebrauch von AF NIKKOR-Weitwinkel- und -Superweitwinkelobjektiven In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR- Weitwinkel- und -Superweitwinkelobjektiven u.U.nicht erwartungsgemäß. C Eine Person vor einem weit entfernten Hintergrund D Eine Blumenwiese 1. Hauptmotiv in den Fokusklammern relativ klein Wenn das Hauptmotiv nur einen geringen Teil des aktiven Fokusmessfelds abdeckt, wie an den...
à une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles. En cas de dysfonctionnement, éteignez l’appareil immédiatement...
Page 35
Nomenclature 1 Parasoleil (p. 40) 2 Repère de réglage du parasoleil (p. 40) 3 Repère de fixation du parasoleil (p. 40) 4 Repère de montage du parasoleil (p. 40) 5 Échelle des distances (p. 39) 6 Ligne de repère des distances 7 Bague de mise au point (p.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’objectif AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR. Avant d’utiliser cet objectif, veuillez lire ces instructions et vous reporter au Principales caractéristiques • Le traitement nanocristal sur certaines lentilles permet d’assurer une image nette dans toutes les conditions de prise de vue, des extérieurs ensoleillés aux scènes en...
à l’autofocus. Appareil Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, série F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65, Pronea 600i, Pronea S Série F60, série F55, série F50, F-801s, F-801,...
Page 38
Mode réduction de la vibration (Fig. B) Réglage du commutateur ON/OFF (MARCHE/ ARRET) de réduction de la vibration Les effets du bougé de l'appareil photo sont réduits lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ainsi qu'au moment où il est relâché.
Mise au point, zoom et profondeur de champ Avant de mettre au point, faites pivoter la bague de zoom pour régler la longueur focale jusqu'à ce que la composition souhaitée soit cadrée. Si votre appareil photo est doté d'une commande ou d'un levier d'aperçu de la profondeur de champ (stop-down), la profondeur de champ peut être prévisualisée à...
• Avant de ranger l’objectif, fixez le parasoleil à l’envers. Verres de visée recommandés Divers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue. Les verres recommandés avec cet objectif sont • Vérifiez que le listés ci-dessous:...
• Si le joint en caoutchouc de l’objectif est endommagé, rendez-vous dans un centre de service agréé Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires. • Nettoyer la surface de l’objectif avec une soufflette ou une brosse de nettoyage. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un...
(2 verres ED, 3 lentilles asphériques et plusieurs lentilles à couche déposée de nanocristal) Angle de champ: 107°-63° avec les reflex argentique 24x36 Nikon et reflex numériques Nikon au format FX 83°-44° avec les reflex numériques Nikon au format DX 94°-52°...
Page 43
Remarques sur l'utilisation d'objectifs grand-angle ou très grand-angle AF NIKKOR Dans les situations suivantes, l'autofocus peut ne pas fonctionner comme prévu lors de prises de vue avec un objectif grand-angle ou très grand-angle AF NIKKOR. C Une personne se trouvant devant un arrière-plan distant D Un champ rempli de fleurs 1.
Page 44
Nikon para su revisión. Apague inmediatamente el equipo en caso de funcionamiento defectuoso Si observa que sale humo o que la cámara o el objetivo...
Page 45
Nomenclatura 1 Visera del objetivo (p. 50) 2 Indice de ajuste de la visera del objetivo (p. 50) 3 Indice de acoplamiento de la visera del objetivo (p. 50) 4 Indice de montura de la visera del objetivo (p. 50) 5 Escala de distancias (p.
Le agradecemos la compra del objetivo AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR. Antes de utilizar este objetivo, lea estas instrucciones y consulte el Principales funciones • El recubrimiento de nanocristales de algunas lentes garantiza imágenes nítidas en diversas condiciones de disparo, desde exteriores soleados a escenas de interior con iluminación artificial de gran potencia.
Page 47
AF-ON una vez más para cancelar el enfoque manual y volver al enfoque automático. Cámaras Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), F6, F5, Serie F4, F100, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F80/Serie N80*, Serie F75/Serie N75*, Serie F70/N70*, Serie F65/Serie N65*,...
Page 48
Modo de reducción de la vibración (Fig. B) Ajuste del interruptor ON/OFF de reducción de vibración Los efectos de las sacudidas de la cámara se reducen cuando se pulsa el disparador a medio recorrido y también en el momento de soltarlo. Como la vibración se reduce en el visor, el enfoque automático/manual y el encuadre exacto del sujeto resultan más sencillos.
Enfoque, zoom y profundidad de campo Antes de enfocar, gire el anillo del zoom para ajustar la distancia focal hasta encuadrar la composición que desee. Si su cámara dispone de un botón o una palanca de vista previa de profundidad de campo (parada), puede previsualizar la profundidad de campo a través del visor de la cámara.
Page 50
• Para guardar la visera del objetivo, instálela en la posición inversa. Pantallas de enfoque recomendadas Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen • Asegúrese de que el en la lista a continuación.
• Si la junta de goma de montaje del objetivo se daña, asegúrese de ir a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para que lo reparen. • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o...
Ángulo de 107°-63° para las cámaras SLR de imagen: película con formato de 35mm (135) de Nikon y para las cámaras SLR digitales con formato FX de Nikon 83°-44° para las cámaras SLR digitales con formato DX de Nikon 94°-52° para las cámaras del sistema...
Notas sobre el uso de objetivos gran angular o súper gran angular AF NIKKOR En las situaciones siguientes, es posible que el enfoque automático no funcione correctamente con objetivos NIKKOR AF gran angular o súper gran angular. C Persona en pie con un fondo distante detrás D Un campo repleto de flores 1.
Var försiktig så att du inte bränner dig. Fortsatt användning kan medföra personskada. När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll. Använd inte kameran eller objektivet i närheten av lättantändlig gas Hantering av elektrisk utrustning i närheten av lättantändlig gas...
Page 55
Terminologi 1 Objektivfattning (s. 60) 2 Motljusskydd inställningsindex (s. 60) 3 Motljusskydd fästindex (s. 60) 4 Motljusskydd monteringsindex (s. 60) 5 Avståndsskala (s. 59) 6 Distansindikeringslinje 7 Fokusring (s. 57) 8 Zoomring (s. 59) 9 Brännviddsskala 0 Indikeringslinje för brännviddsskala ! Monteringsindikering @ Gummipackning för montering av objektiv...
Page 56
Tack för att du köpte objektivet AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR. Innan du använder objektivet ska du läsa de här instruktionerna och kamerans Huvudfunktioner • Nanokristallbeläggningen på några av linselementen garanterar att fina, klara bilder kan reproduceras under alla fotograferingsförhållanden, från soliga utomhus- till spotlightbelysta...
Page 57
Tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ON- knappen en gång till om du vill avbryta den manuella fokuseringen och gå tillbaka till autofokus. Kameror Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/DX-format), F6, F5, F4-serien, F100, F90X, F90-serien, F80-serien, F75-serien, F70-serien, F65-serien, Pronea 600i, Pronea S F60-serien, F55-serien, F50-serien,...
Page 58
Läge för vibrationsreduktion (bild B) Ställa in brytaren för vibrationsreducering ON/OFF Effekterna av kameraskakning reduceras när du trycker ned avtryckaren halvvägs samt vid det ögonblick då bilden tas. Eftersom vibrationer reduceras i sökaren, underlättas den automatiska eller manuella fokuseringen och själva komponeringen av motivet i sökaren blir lättare.
Ställa in fokus, zoom och skärpedjup Innan du ställer in fokus roterar du på zoomringen för att justera brännvidden så att du får med den önskade kompositionen. Om kameran har funktioner för förhandsgranskning av skärpedjupet kan du förhandsgranska skärpedjupet genom kamerans sökare.
• Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan vinjettering uppstå. • Ta bort det tvärtom innan du lagrar det. Rekommenderade mattskivor Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR- kameror från Nikon till olika fotograferingssituationer. Till detta objektiv rekommenderas följande: • Kontrollera att Skärm motljusskyddets...
kompenserar du med ”Custom setting #18” (Anpassad inställning nr 18) på kamerahuset. Mer information finns i användarhandboken för kamerahuset. En tom ruta innebär att det inte är tillämpligt. Eftersom skärmtyp M kan användas för både makrofotografering vid en förstoringsgrad på 1:1 och högre och för fotomikrografi, har den andra tillämpningar än andra skärmar.
Page 62
Maximal bländare: f/4 Linskonstruktion: 17 element i 12 grupper (2 ED, 3 asfäriska och några nanokristallbelagda linselement) Bildvinkel: 107°-63° med 35mm-format (135) Nikon film SLR-kameror och Nikon FX-format digitalkameror 83°-44° med Nikons digitala SLR-kameror i DX-format 94°-52° med IX240 systemkameror Brännviddsskala: 16, 20, 24, 28, 35 mm...
Om att använda AF NIKKOR vidvinkel- eller super vidvinkel-objektiv I följande situationer kanske inte autofokus fungerar som förväntat när du använder AF NIKKOR vidvinkel- eller super vidvinkel-objektiv. C En person som står framför en bakgrund med långt avstånd D Ett fält med blommor 1.
Page 64
случае повреждения корпуса фотокамеры или объектива в результате падения или другого происшествия отключите сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon. В случае неисправности немедленно выключите фотокамеру При появлении дыма или необычного запаха, исходящего из...
Page 66
неясные очертания тех частей снимка, которые находятся вне фокуса. Внимание • При присоединении объектива к цифровой зеркальной фотокамере Nikon формата DX, например, к фотокамере D300 и D90, угол зрения объектива становится cерии равным 83°-44°, а фокусное расстояние (в эквиваленте для 35мм пленочной фотокамеры) становится приблизительно...
Page 67
ручной фокусировки и возобновления автофокусировки. Фотокамеры Цифровой зеркальной фотокамере Nikon формата FX/DX, F6, F5, Серия F4, F100, F90X, Серия F90, Серия F80, Серия F75, Серия F70, Серия F65, Pronea 600i, Pronea S Серия F60, Серия F55, Серия F50, F-801s, F-801, F-601м, F-401x, F-401s, F-401...
Page 68
Режим подавления вибраций (рис. B) Установка переключателя подавления вибраций ON/OFF ON (ВКЛ.): Эффект дрожания фотокамеры уменьшается при нажатии спусковой кнопки затвора наполовину и в момент спуска затвора. Снижение уровня вибраций в видоискателе облегчает выполнение автоматической и ручной фокусировки, а также точного кадрирования объекта...
Page 69
общих ориентиров. При съемке удаленных пейзажей, глубина резкости может влиять на работу, и объект может казаться сфокусированным в положении, которое ближе, чем бесконечность. • Дополнительные сведения см. на стр. 146. Установка диафрагмы На фотокамере можно настроить параметры диафрагмы. Встроенная вспышка и виньетирование...
Page 70
• Не допускайте попадания грязи на контакты микропроцессора или их повреждения. • В случае повреждения резинового уплотнителя крепления объектива обратитесь к авторизованному сервисному центру Nikon или в сервисный центр для проведения ремонта. • Выполняйте очистку поверхности объектива продуванием воздухом. Для удаления грязи и пятен...
Page 71
несколько линз с нанокристаллическим покрытием) 107°-63° при использовании с Угол зрения: 35мм (135) пленочными зеркальными фотокамерами Nikon и цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon формата FX 83°-44° при использовании с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon формата 94°-52° при использовании с фотокамерами со стандартом...
Page 72
Информация о расстоянии: Управление Ручное с помощью зуммированием: специального кольца зуммирования Фокусировка: Система внутренней фокусировки (IF) Nikon, автофокусировка с использованием бесшумного волнового привода, ручная фокусировка с помощью отдельного кольца фокусировки Подавление Метод со сдвигом объектива с вибраций: помощью моторов с линейной...
Page 73
Примечания относительно использования широкоугольных и сверхширокоугольных объективов AF NIKKOR В следующий условиях функция автофокуса может работать ненадлежащим образом при съемке с помощью широкоугольных или сверхширокоугольных объективов AF NIKKOR. C Объект находится на фоне удаленных объектов заднего плана D Поле с большим количеством 1.
Page 74
Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
Bedankt voor de aankoop van het AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR-objectief. Lees deze instructies eerst door en raadpleeg de Belangrijkste functies • De Nano Crystal Coat op enkele lenselementen zorgt onder alle opnameomstandigheden voor scherpe, heldere foto's, van zonnige buitenopnamen tot binnenopnamen bij sfeerlicht.
Page 77
Druk de ontspanknop of de AF-ON-knop opnieuw half in om de handmatige scherpstelling te annuleren en autofocus te hernemen. Camera’s Nikon digitale spiegelreflexcamera (Nikon FX/DX- formaat), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-801s, F-801,...
Page 78
Vibratiereductiemodus (Fig. B) Instellen van de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie De effecten van cameratrillingen worden verminderd wanneer de ontspanknop half wordt ingedrukt en ook op het moment dat de sluiter wordt losgelaten. Omdat de vibratie wordt verminderd in de zoeker, is het eenvoudiger om automatisch/ handmatig scherp te stellen en het onderwerp precies te kadreren.
Scherpstellen, zoomen en scherptediepte Voor u scherpstelt, draait u aan de zoomring om de brandpuntsafstand aan te passen tot de gewenste compositie gekadreerd is. Als uw camera is uitgerust met een knop of hendel voor een scherptediepte voorbeeld (stop-down), kunt u een voorbeeld bekijken van de scherptediepte via de zoeker van de camera.
• Om de zonnekap op te bergen, bevestigt u deze omgekeerd op het objectief. Aanbevolen matglazen Er zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar voor bepaalde Nikon SLR-camera’s voor elke fotogelegenheid. De volgende worden voor dit objectief aangeraden: • Zorg ervoor dat de...
• Als de rubberen pakking van de objectiefvatting is beschadigd, moet u het objectief voor reparatie naar de dichtstbijzijnde door Nikon erkende servicedienst brengen. • Reinig het objectief met een blaasbalgje. Om vuil en vlekken te verwijderen, gebruikt u een...
Opmerkingen bij het gebruik van groothoek of ultragroothoek AF NIKKOR-objectieven In de volgende situaties is het mogelijk dat de autofocus niet werkt zoals verwacht bij het fotograferen met groothoek of ultragroothoek AF NIKKOR-objectieven. C Een persoon die voor een verafgelegen achtergrond staat D Een bloemenveld 1.
Continuando a utilizzare la fotocamera, sussiste il rischio di lesioni. Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l’ispezione. Non usare la fotocamera o l’obiettivo in presenza di gas infiammabili L’utilizzo di apparecchiature elettroniche in presenza di gas...
Page 85
Denominazione 1 Paraluce (p. 90) 2 Indice di regolazione del paraluce (p. 90) 3 Indice di collegamento del paraluce (p. 90) 4 Indice di montaggio del paraluce (p. 90) 5 Scala delle distanze (p. 89) 6 Contrassegno distanza 7 Anello di messa a fuoco (p. 87) 8 Anello dello zoom (p.
Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR. Prima di utilizzare l’obiettivo, leggere queste istruzioni e consultare il Caratteristiche principali • Il rivestimento in nanocristalli su alcuni componenti dell’obiettivo assicura l’ottenimento di immagini chiare in svariate condizioni di scatto, dagli esterni assolati agli interni con aree illuminate e aree in ombra.
AF-ON. Fotocamere Fotocamere reflex digitali Nikon (formato FX/DX), F6, F5, serie F4, F100, F90X, serie F90, serie F80, serie F75, serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S...
Page 88
Modalità riduzione vibrazioni (Fig. B) Impostazione dell’interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni Gli effetti del movimento della fotocamera vengono ridotti mentre il pulsante di scatto è premuto parzialmente e anche nell’istante dello scatto. Le vibrazioni vengono ridotte nel mirino, pertanto la messa a fuoco automatica/manuale e l’inquadratura esatta del soggetto sono più...
Messa a fuoco, zoom e profondità di campo Prima di mettere a fuoco, ruotare l’anello zoom per regolare la lunghezza focale in modo da comporre l’immagine nel modo desiderato. Se la fotocamera è dotata di pulsante o leva di anteprima della profondità di campo (stop-down), è...
• Riporre il paraluce innestandolo in posizione invertita. Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto.
• Nel caso in cui la guarnizione in gomma della montatura dell’obiettivo sia danneggiata, provvedere alla relativa riparazione presso il punto assistenza Nikon autorizzato più vicino. • Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e macchie,...
3 elementi asferici e alcune lenti con rivestimento di nanocristalli) Angolo di campo: 107°-63° con fotocamere Reflex a pellicola Nikon formato 35mm (135) e fotocamere Reflex digitali Nikon formato FX; 83°-44° con fotocamere Reflex digitali Nikon formato DX; 94°-52° con fotocamere...
Note sull’utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF NIKKOR Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con gli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF NIKKOR, l’autofocus potrebbe non funzionare come previsto. C Presenza di una persona ferma con uno sfondo distante D Prato fiorito 1.
Page 94
či neobvyklý zápach, vyjměte okamžitě baterii, ale dbejte, abyste se nepopálili. Další používání by mohlo vést ke zranění. Po vyjmutí baterie či odpojení zdroje napájení produkt odneste do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl být zkontrolován. Nepoužívejte fotoaparát ani objektiv v přítomnosti hořlavých plynů...
Page 95
Názvosloví 1 Sluneční clona (str. 100) 2 Značka aretované polohy sluneční clony (str. 100) 3 Značka pro upevnění sluneční clony (str. 100) 4 Montážní značka sluneční clony (str. 100) 5 Stupnice vzdáleností (str. 99) 6 Označení zaostřené vzdálenosti 7 Zaostřovací kroužek (str. 97) 8 Zoomový...
Děkujeme vám, že jste si zakoupili objektiv AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR. Před použitím objektivu si pročtěte tyto pokyny a Návod k obsluze fotoaparátu. Hlavní funkce • Antireflexní vrstvy Nano Crystal Coat nanesené na některé optické členy objektivu zajišťují brilantní obraz vynikající...
Page 97
AF-ON. Fotoaparáty Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, řada F4, F100, F90X, řada F90, řada F80, řada F75, řada F70, řada F65, Pronea 600i, Pronea S Řada F60, řada F55, řada F50, F-801s, F-801, F-601 F-401x, F-401s, F-401 Dosažení...
Page 98
Režim redukce vibrací (obr. B) Nastavení spínače redukce vibrací ON/OFF (Zap./Vyp.) ON (Zap.): Projevy chvění fotoaparátu jsou omezovány při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny a v okamžiku expozice snímku. Vzhledem k redukci vibrací obrazu v hledáčku je automatické i manuální zaostřování a přesné vytvoření...
Page 99
Ostření, změna ohniskové vzdálenosti a hloubka ostrosti Před zaostřením nastavujte otáčením zoomového kroužku ohniskovou vzdálenost, dokud nenastavíte požadovanou kompozici obrazu. Pokud váš fotoaparát podporuje kontrolu hloubky ostrosti, lze před fotografováním zobrazit účinek nastavení clony v hledáčku. • Tento objektiv je vybaven systémem vnitřního ostření (IF).
Page 100
• Chcete-li sluneční clonu uložit, připevněte ji v obrácené poloze. Doporučené zaostřovací matnice Pro určité zrcadlovky Nikon jsou k dispozici výměnné zaostřovací matnice, které jsou vhodné pro různé fotografované scény. Doporučené matnice pro tento objektiv jsou: • Ujistěte se, že je montážní...
CPU. • Pokud dojde k poškození gumového těsnění upevňovacího bajonetu objektivu, je třeba požádat o opravu nejbližší autorizovaný servis Nikon. • Povrch čoček čistěte pomocí ofukovacího štětečku. Je- li třeba odstranit nečistoty či šmouhy, použijte měkký čistý bavlněný hadřík či ubrousek na objektivy navlhčený...
Page 102
Specifikace Typ objektivu: Objektiv NIKKOR AF-S Zoom typu G s vestavěným CPU a bajonetem Nikon Ohnisková 16-35mm vzdálenost: Světelnost: Konstrukce 17 čoček/12 členů (2 optické členy objektivu: ze skel ED, 3 asférické optické členy a selektivně aplikované antireflexní vrstvy Nano Crystal Coat) Obrazový...
Poznámky ohledně použití širokoúhlých nebo extrémně širokoúhlých objektivů NIKKOR AF V následujících situacích nemusí autofokus fungovat tak, jak očekáváte, pokud fotografujete s širokoúhlými nebo extrémně širokoúhlými objektivy NIKKOR AF. C Osoba stojící před vzdáleným pozadím D Pole plné květin 1. Fotografovaný objekt v záběru je relativně malý...
Page 104
Ďalšie používanie by mohlo spôsobiť zranenie. Po vybratí alebo odpojení zdroja energie odovzdajte zariadenie zástupcovi autorizovaného servisu spoločnosti Nikon, ktorý ho skontroluje. Fotoaparát ani objektív nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov Používanie elektronických zariadení v blízkosti horľavých plynov môže spôsobiť...
Sme radi, že ste si zakúpili objektív AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR. Pred používaním objektívu si prečítajte tieto pokyny, ako aj Užívateľskú príručku. Hlavné funkcie • Antireflexná vrstva Nano Crystal Coat, ktorou sú potiahnuté niektoré prvky objektívu, zaručuje reprodukciu výborného, jasného obrazu v rôznych podmienkach snímania –...
Page 107
AF-ON sa zruší manuálne zaostrovanie a obnoví sa automatické. Fotoaparáty Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, séria F4, F100, F90X, séria F90, séria F80, séria F75, séria F70, séria F65, Pronea 600i, Pronea S Séria F60, séria F55, séria F50, F-801s, F-801, F-601 F-401s, F-401 Získanie dobrých výsledkov s automatickým...
Page 108
Režim stabilizácie obrazu (obr. B) Nastavenie prepínača stabilizácie obrazu Následky otrasov fotoaparátu sa redukujú pri stlačení tlačidla spúšte do polovice a taktiež v momente aktivovania uzávierky. Keďže následky otrasov sa redukujú v hľadáčiku, automatické/manuálne zaostrovanie a presná kompozícia sú oveľa jednoduchšie. OFF: Následky otrasov fotoaparátu nie sú...
Zaostrenie, transfokácia a hĺbka ostrosti Pred zaostrením nastavte ohniskovú vzdialenosť otáčaním krúžka transfokátora, kým nedosiahnete požadovanú kompozíciu. Ak je fotoaparát vybavený tlačidlom alebo páčkou na kontrolu (nastavenie) hĺbky ostrosti, hĺbku ostrosti možno kontrolovať prostredníctvom hľadáčika fotoaparátu. • Objektív je vybavený systémom vnútorného zaostrovania (IF).
Page 110
• Tienidlo objektívu je možné nasadiť opačným smerom, a tak ho skladovať, keď sa nepoužíva. Odporúčané zaostrovacie matnice Pre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii rôzne vymeniteľné zaostrovacie matnice, ktoré vyhovujú všetkým situáciám pri snímaní. S týmto objektívom sa odporúča používať: •...
• V prípade poškodenia gumového tesnenia upevňovacieho bajonetu objektívu sa obráťte na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu spoločnosti Nikon. • Šošovku objektívu čistite kefkou s fúkadlom. Na odstránenie nečistôt a škvŕn používajte mäkkú, čistú bavlnenú handričku alebo čistiaci obrúsok na objektívy navlhčený...
ED, 3 asférické prvky a niekoľko prvkov potiahnutých antireflexnou vrstvou Nano Crystal Coat) Uhol obrazu: 107°-63° pri filmových jednookých zrkadlovkách Nikon formátu 35mm (135) a digitálnych jednookých zrkadlovkách Nikon formátu FX 83°-44° pri digitálnych jednookých zrkadlovkách Nikon formátu DX 94°-52° pri fotoaparátoch systému IX240...
Poznámky o používaní širokouhlých alebo extrémně širokouhlých objektívov NIKKOR s automatickým zaostrovaním (AF) V nasledujúcich situáciách nemusí funkcia automatického zaostrovania pri snímaní so širokouhlými a extrémne širokouhlými objektívmi NIKKOR s AF fungovať podľa očakávania. C Osoba stojaca pred vzdialeným pozadím D Pole plné...
Page 148
• Beim System Internal Focusing (IF, interne Scharfeinstellung) von Nikon nimmt, wenn die Aufnahmedistanz abnimmt, die Brennweite ebenfalls ab. • Avec le système de mise au point interne Nikon (IF), si la distance de prise de vue diminue, la longueur focale diminue également.
Page 149
Depth of field Shooting distance f/5.6 [f=16mm] 11-8/16 in. 11-4/16 in. — — 1 ft. 10/16 in. 1 ft. 13/16 in. 1 ft. 1-15/16 in. 1 ft. 1-9/16 in. 1.25 — — 1 ft. 4-5/16 in. 1 ft. 5-1/16 in. 1 ft.
Page 150
[f=24mm] 11-12/16 in. 11-10/16 in. — 1 ft. 6/16 in. 1 ft. 8/16 in. 1 ft. 2-6/16 in. 1 ft. 2-4/16 in. 1.25 — 1 ft. 3-10/16 in. 1 ft. 3-15/16 in. 1 ft. 10-1/16 in. 1 ft. 9-6/16 in. —...
Page 151
28 ft. 10/16 in. 20 ft. 6-13/16 in. ∞ — — ∞ ∞ • With the Nikon Internal Focusing (IF) system, as the shooting distance decreases, the focal length also decreases. f/11 11-12/16 in. 11-10/16 in. — — 1 ft. 6/16 in.
Need help?
Do you have a question about the AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR and is the answer not in the manual?
Questions and answers