Page 1
AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR 使用説明書 User’s Manual P. 12 Benutzerhandbuch S. 22 Manuel d'utilisation P. 32 Manual del usuario P. 42 Användarhandbok S. 52 Pykoводство пользoвaтеля CTP. 62 P. 2 Gebruikshandleiding P.72 Manuale d'uso P. 82 Návod k obsluze STR. 92 Užívateľská...
Page 4
■ 各部の名称 LOCK NORMAL ACTIVE NORMAL ACTIVE 1 フード( P. 8 ) 2 フード取り付け指標( 3 フードセット指標( 4 フード着脱指標( 5 ズームリング( P. 5 6 焦点距離目盛( P. 5 7 焦点距離目盛指標 8 距離目盛 9 距離目盛基準線 0 フォーカスリング( NORMAL ACTIVE a レンズ着脱指標 b レンズマウントゴムリング P.
Repairs should be performed only by qualified technicians. Should the camera or lens break open as the result of a fall or other accident, take the product to a Nikon-authorized service representative for inspection after unplugging the product and/or removing the battery.
Page 13
■ Nomenclature NORMAL ACTIVE LOCK NORMAL ACTIVE NORMAL ACTIVE LOCK 1 Lens hood (P. 18) 2 Lens hood attachment index (P. 18) 3 Lens hood setting index (P. 18) 4 Lens hood mounting index (P. 18) 5 Zoom ring (P. 15) 6 Focal length scale (P.
Page 14
Thank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR II lens. DX NIKKOR lenses are specially designed for use with Nikon digital-SLR (Nikon DX format) cameras, such as the D300-series and D90. When mounted on Nikon DX format cameras, the lens picture angle is equivalent to approximately 1.5× the focal length in 35mm format.
If your camera has a depth-of-field preview (stop- down) button or lever, depth of field can be previewed through the camera viewfinder. • This lens is equipped with the Nikon Internal Focusing (IF) system. As the shooting distance decreases, the focal length also decreases.
Page 16
■ Vibration reduction mode (VRII) Basic concept behind vibration reduction Camera shake Panning shots Strength of vibrations Set the vibration reduction mode switch to NORMAL. Set the vibration reduction mode switch to ACTIVE. Set the vibration reduction When taking pictures mode switch to either NORMAL or ACTIVE.
Notes on using vibration reduction • After pressing the shutter-release button halfway, wait until the image in the viewfinder stabilizes before pressing the shutter-release button the rest of the way down. • Due to the characteristics of the vibration reduction mechanism, the image in the viewfinder may be blurred after the shutter is released.
■ The built-in flash and vignetting • The built-in flash cannot be used over distances of less than 0.6 m (2.0 ft.). • To prevent vignetting, do not use the lens hood. * Vignetting is the darkening of the corners around the image that occurs when light emitted by the flash is obstructed by the lens hood, or by the lens barrel depending upon the focal length or shooting...
• Be careful not to allow the CPU contacts c to become dirty or damaged. • If the lens mount rubber gasket b is damaged, be sure to visit the nearest Nikon-authorized service representative for repair. • Clean lens surfaces with a blower brush. To remove...
■ Specifications Type of lens: G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR lens with built-in CPU and Nikon bayonet mount (specially designed for use with Nikon digital-SLR— Nikon DX format—cameras) Focal length: 18mm-200mm Maximum f/3.5-5.6 aperture: Lens 16 elements in 12 groups construction:...
■ Notes on using wide- or super wide-angle AF NIKKOR lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide- or super wide-angle AF NIKKOR lenses. D A person standing in front of a distant background E A field filled with flowers 1.
Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon- Servicestelle zur Überprüfung ab. Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten.
Page 23
■ Nomenklatur NORMAL ACTIVE LOCK NORMAL ACTIVE NORMAL ACTIVE LOCK 1 Gegenlichtblende (S. 28) 2 Montagemarkierung der Gegenlichtblende (S. 28) 3 Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende (S. 28) 4 Montagemarkierung für Gegenlichtblende (S. 28) 5 Zoom-Einstellring (S. 25) 6 Brennweitenskala (S. 25) 7 Markierung der Brennweitenskala 8 Entfernungsskala...
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 18-200mm 1:3,5-5,6G ED VR II entgegenbringen. DX NIKKOR-Objektive sind speziell für den Gebrauch mit Nikon Digital-Spiegelreflexkameras (Nikon DX- Format) ausgelegt, wie etwa der D300-Serie und der D90.
Abblendhebel für die Tiefenschärfevorschau ausgestattet ist, lässt sich die Tiefenschärfe beim Blick durch den Kamerasucher beurteilen. • Dieses Objektiv ist mit dem Nikon Internal Focusing-System (IF, interne Scharfeinstellung) ausgestattet. Wenn die Aufnahmedistanz abnimmt, nimmt die Brennweite ebenfalls ab. • Die Entfernungsskala zeigt nicht die exakte Entfernung zwischen Objekt und Kamera an.
Page 26
■ Bildstabilisatormodus (VRII) Basiskonzept des Bildstabilisators Kamera-Verwacklung Schwenkaufnahmen Niedrig Stärke der Vibrationen Stellen Sie den Bildstabilisatorschalter auf NORMAL. Stellen Sie den Bildstabilisatorschalter auf ACTIVE. Stellen Sie den Bei Bildaufnahmen Bildstabilisatorschalter auf NORMAL oder ACTIVE. Stellen Sie den Bei Schwenkaufnahmen Bildstabilisatorschalter auf NORMAL.
Hinweise zum Bildstabilisator • Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert hat, und drücken Sie erst dann den Auslöser ganz nach unten. • Aufgrund der Eigenschaften des Bildstabilisierungsmechanismus erscheint das Bild im Sucher nach dem Auslösen unter Umständen verschwommen.
■ Eingebauter Blitz und Vignettierung • Der eingebaute Blitz kann nicht für Entfernungen von unter 0,6 m eingesetzt werden. • Verwenden Sie beim Fotografieren mit Einsatz des integrierten Blitzgeräts keine Gegenlichtblende. * Unter Vignettierung versteht man die Abdunkelung der Bildecken, wenn das Blitzlicht von der Gegenlichtblende oder, je nach Brennweite oder Aufnahmedistanz, vom Objektivtubus verdeckt wird.
Page 29
Sie sie vor Beschädigung. • Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette b sollten Sie das Objektiv beim nächsten eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Reparatur abgeben. • Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit Ethanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit...
Page 30
Bildwinkel: 76º-8º Brennweitenskala: 18, 24, 35, 50, 70, 135, 200mm Entfernungsdaten: Übermittlung an die Kamera Zoomen: Manuell über separaten Zoomring Scharfeinstellung: Nikon Internal Focusing (IF, interne Scharfeinstellung) System, Autofokus mit Silent Wave Motor, manuell über separaten Entfernungs-Einstellring Bildstabilisator: Objektivverschiebung mit VCMs...
■ Hinweise zum Gebrauch von AF NIKKOR-Weitwinkel- und - Superweitwinkelobjektiven In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und - Superweitwinkelobjektiven u.U.nicht erwartungsgemäß. D Eine Person vor einem weit entfernten Hintergrund E Eine Blumenwiese 1.
Continuer d'utiliser son matériel peut entraîner des blessures. Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. N'utilisez pas l'appareil photo ou l'objectif en présence de gaz inflammable L'utilisation de matériel électronique en présence de gaz...
■ Nomenclature NORMAL ACTIVE LOCK NORMAL ACTIVE NORMAL ACTIVE LOCK 1 Parasoleil (P. 38) 2 Repère de fixation du parasoleil (P. 38) 3 Repère de réglage du parasoleil (P. 38) 4 Repère de montage du parasoleil (P. 38) 5 Bague de zoom (P. 35) 6 Échelle des focales (P.
NIKKOR sont spécialement conçus pour l'utilisation avec des appareils photo numériques Nikon SLR (format Nikon DX), tels que ceux des séries D300 et D90. Une fois monté sur des appareils photo au format Nikon DX, l'angle de champ de l'objectif équivaut à environ 1,5× la focale en format 24 × 36 mm. Avant d'utiliser cet objectif, veuillez lire ces instructions et vous reporter au Manuel d'utilisation de votre appareil photo.
Page 35
être prévisualisée à travers le viseur. • Cet objectif est équipé du système de mise au point interne Nikon (IF). Si la distance de prise de vue diminue, la longueur focale diminue également. • L'échelle des distances n'indique pas la distance précise entre le sujet et l'appareil photo.
Page 36
■ Mode de réduction de vibration (VRII) Concept de base sous-tendant la réduction de vibration Bougé de l'appareil photo Prises de vue panoramique Faible Intensité des vibrations Réglez le commutateur de mode de réduction de vibration sur NORMAL. Réglez le commutateur de mode de réduction de vibration sur ACTIVE.
Page 37
Remarques relatives à l'utilisation du mode de réduction de vibration • Sollicitez légèrement le déclencheur, puis attendez que l'image affichée dans le viseur se stabilise avant d'appuyer à fond sur le déclencheur. • En raison des caractéristiques du mécanisme de réduction des vibrations, l'image affichée dans le viseur peut être floue lorsque vous relâchez le déclencheur.
■ Flash intégré et vignettage • Il est impossible d'utiliser le flash intégré à des distances inférieures à 0,6 m. • Pour éviter le vignetage, n'utilisez pas le parasoleil. * Le vignettage est l'assombrissement des coins de l'image qui se produit lorsque la lumière émise par le flash est retenue par le parasoleil ou la monture de l'objectif, en fonction de la longueur focale ou de la distance de prise de vue.
Page 39
électriques CPU c et de ne pas les endommager. • Si le joint en caoutchouc de l'objectif b est endommagé, rendez-vous dans un centre de service agréé Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires. • Nettoyer la surface de l'objectif avec une soufflette ou une brosse de nettoyage.
Page 40
■ Caractéristiques Type d'objectif : Objectif à zoom NIKKOR DX AF-S de type G avec CPU intégré et monture à baïonnette Nikon (spécialement conçu pour être utilisé sur des SLR Nikon numériques au format Nikon DX) Focale : 18mm-200mm Ouverture f/3,5-5,6...
■ Remarques sur l'utilisation d'objectifs grand-angle ou très grand-angle AF NIKKOR Dans les situations suivantes, l'autofocus peut ne pas fonctionner comme prévu lors de prises de vue avec un objectif grand-angle ou très grand-angle AF NIKKOR. D Une personne se trouvant devant un arrière-plan distant E Un champ rempli de fleurs 1.
Si a causa de un golpe u otro tipo de accidente la cámara o el objetivo se rompen y quedan abiertos, desenchufe el producto y/o retire la batería, y a continuación lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Apague inmediatamente el equipo en caso de funcionamiento defectuoso Si observa que sale humo o que la cámara o el objetivo...
■ Nomenclatura NORMAL ACTIVE LOCK NORMAL ACTIVE NORMAL ACTIVE LOCK 1 Visera del objetivo (P. 48) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 48) 3 Marca de ajuste de la visera del objetivo (P. 48) 4 Marca de montaje de la visera del objetivo (P.
SLR de Nikon (formato Nikon DX), como las de la serie D300 y la D90. Cuando se montan en las cámaras de formato DX de Nikon, el ángulo de imagen del objetivo equivale aproximadamente a 1,5×...
• Este objetivo dispone del sistema de enfoque interno (IF) de Nikon. A medida que disminuye la distancia de disparo, lo hace también la distancia focal. • La escala de la distancia no indica la distancia exacta entre el sujeto y la cámara.
Page 46
■ Modo de reducción de la vibración (VRII) Conceptos básicos de la reducción de la vibración Sacudidas de la cámara Tomas con barrido Baja Intensidad de las vibraciones Ponga el interruptor del modo de reducción de la vibración en la posición NORMAL. Ponga el interruptor del modo de reducción de la vibración en la posición ACTIVE.
Page 47
Notas sobre el uso de la reducción de vibración • Tras pulsar el disparador a medio recorrido, espere a que se estabilice la imagen que aparece en el visor antes de pulsar por completo el disparador. • Debido a las características del mecanismo de reducción de la vibración, la imagen del visor puede aparecer borrosa después de soltar el disparador.
■ Flash incorporado y viñeteado • El flash incorporado no se puede utilizar a distancias inferiores a 0,6 m. • Para evitar el viñeteado, no use el parasol del objetivo. * El viñeteado es el oscurecimiento de las esquinas alrededor de la imagen que ocurre cuando la luz emitida por el flash es obstruida por el parasol del objetivo, o el cilindro del objetivo, dependiendo de la distancia de disparo o la distancia focal.
Page 49
• Si la junta de goma de montaje del objetivo b se daña, asegúrese de ir a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para que lo reparen. • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel...
Page 50
■ Especificaciones Tipo de objetivo: Objetivo de tipo G AF-S DX con zoom NIKKOR con montaje de CPU y bayoneta de Nikon integrada (diseñado especialmente para su uso con cámaras digitales SLR de Nikon formato DX de Nikon) Distancia focal:...
■ Notas sobre el uso de objetivos gran angular o súper gran angular AF NIKKOR En las situaciones siguientes, es posible que el enfoque automático no funcione correctamente con objetivos NIKKOR AF gran angular o súper gran angular. D Persona en pie con un fondo distante detrás E Un campo repleto de flores 1.
Var försiktig så att du inte bränner dig. Fortsatt användning kan medföra personskada. När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll. Använd inte kameran eller objektivet i närheten av lättantändlig gas Hantering av elektrisk utrustning i närheten av...
Page 53
■ Terminologi NORMAL ACTIVE LOCK NORMAL ACTIVE NORMAL ACTIVE LOCK 1 Motljusskydd (S. 58) 2 Motljusskydd fästindex (S. 58) 3 Motljusskydd inställningsindex (S. 58) 4 Motljusskydd monteringsindex (S. 58) 5 Zoomring (S. 55) 6 Brännviddsskala (S. 55) 7 Brännviddsindex 8 Avståndsskala 9 Avståndsindex 0 Fokusring (S.
Nikon digitala systemkameror (Nikon DX-format), till exempel D300-serien och D90. Vid montering på kameror i Nikon DX-format motsvarar objektivets bildvinkel ungefär 1,5× brännvidden i 35mm format. Innan du använder objektivet ska du läsa de här instruktionerna och kamerans Användarhandbok.
■ Ställa in fokus, zoom och skärpedjup Innan du ställer in fokus roterar du på zoomringen 5 för att justera brännvidden så att du får med den önskade kompositionen. Om kameran har funktioner för förhandsgranskning av skärpedjupet kan du förhandsgranska skärpedjupet genom kamerans sökare.
Page 56
■ Vibrationsreduktion (VRII) Beskrivning av läget vibrationsreduktion Kameraskakning Panoreringar Lågt Vibrationernas styrka Ställ in vibrationsreduktionen till läget NORMAL. Ställ in vibrationsreduktionen till läget ACTIVE. Ställ in vibrationsreduktionen Vid fotografering till läget NORMAL eller ACTIVE. Vid fotografering med Ställ in vibrationsreduktionen panoreringar till läget NORMAL.
Att notera om vibrationsreducering • Tryck först ned avtryckaren halvvägs och vänta sedan tills bilden i sökaren stabiliseras innan du trycker ned avtryckaren helt. • På grund av vibrationsreduceringens mekaniska egenskaper kan bilden i sökaren bli suddig efter att avtryckaren släppts. Detta är inte något fel. •...
■ Inbyggd blixt och vinjettering • Den inbyggda blixten kan inte användas för kortare avstånd än 0,6 m. • För att undvika vinjettering, använd inte motljusskydd. * Vinjettering är mörka hörn som syns runt bilden när ljuset från blixten hindras av motljusskyddet eller av objektivhuset, beroende på...
Page 59
■ Vård av objektivet • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna c blir smutsiga eller skadas. • Om gummipackningen för monteringen av objektivet b skadats, besök hos närmaste auktoriserade återförsäljare eller ditt servicecenter för reparation. • Rengör objektivets ytor med en blåsborste. Använd en mjuk, ren bomullsduk eller linsduk fuktad med etanol (alkohol) eller linsrengöringsmedel, för att ta bort smuts och fettfläckar.
Page 60
■ Specifikationer Objektivtyp: G-typ AF-S DX NIKKOR zoomobjektiv med inbyggd CPU och Nikon-bajonettfattning (speciellt konstruerat för användning tillsammans med kameror i Nikon digital-SLR—Nikon DX-format) Fokallängd : 18mm–200mm Maximal f/3,5–5,6 bländare: Linskonstruktion: 16 element i 12 grupper (3 asfäriska linser och 2...
■ Om att använda AF NIKKOR vidvinkel- eller super vidvinkel-objektiv I följande situationer kanske inte autofokus fungerar som förväntat när du använder AF NIKKOR vidvinkel- eller super vidvinkel-objektiv. D En person som står framför en bakgrund med långt avstånd E Ett fält med blommor 1.
Page 63
■ NORMAL ACTIVE LOCK NORMAL ACTIVE NORMAL ACTIVE LOCK...
Page 64
Руководство пользователя ■ NORMAL ACTIVE NORMAL...
Page 66
■ Режим подавления вибраций Дрожание фотокамеры Панорамные снимки NORMAL ACTIVE При фотосъемке При выполнении панорамных снимков При фотосъемке из движущегося автомобиля Дрожание фотокамеры при съемке из движущегося автомобиля NORMAL NORMAL ACTIVE ACTIVE NORMAL ACTIVE...
Page 72
Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
■ Terminologie NORMAL ACTIVE LOCK NORMAL ACTIVE NORMAL ACTIVE LOCK 1 Zonnekap (P. 78) 2 Bevestigings-index voor zonnekap (P. 78) 3 Instel-index voor zonnekap (P. 78) 4 Montage-index voor zonnekap (P. 78) 5 Zoomring (P. 75) 6 Schaal brandpuntsafstand (P. 75) 7 Index brandpuntsafstand 8 Afstandschaal 9 Afstandsindexlijn...
Page 74
Nikon SLR-camera's (Nikon DX-formaat), zoals de D300-reeks en de D90. Wanneer het objectief is geplaatst op camera's van Nikon DX-formaat, is de beeldhoek van het objectief gelijk aan circa 1,5× de brandpuntsafstand in 35mm-formaat. Lees deze instructies eerst door en raadpleeg de Gebruikshandleiding van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt.
Als uw camera is uitgerust met een knop of hendel voor een scherptedieptevoorbeeld (stop-down), kunt u een voorbeeld bekijken van de scherptediepte via de zoeker van de camera. • Dit objectief is uitgerust met het Nikon Internal Focusing-systeem (IF). Naarmate de opnameafstand afneemt, neemt de brandpuntsafstand ook af.
Page 76
■ Vibratiereductiestand (VRII) Het basisconcept van vibratiereductie Cameratrilling Panopnames Laag Intensiteit van de vibraties Zet de Vibratiereductiemodus-schakelaar op NORMAL. Zet de Vibratiereductiemodus-schakelaar op ACTIVE. Zet de Vibratiereductiemodus- Bij het maken van schakelaar op NORMAL of foto's ACTIVE. Bij het maken van Zet de Vibratiereductiemodus- panopnames schakelaar op NORMAL.
Opmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie • Nadat u de ontspanknop half hebt ingedrukt, wacht u totdat het beeld in de beeldzoeker stabiliseert alvorens u de ontspanknop verder indrukt. • Als een gevolg van de eigenschappen van vibratiereductie is het mogelijk dat het beeld in de beeldzoeker vaag wordt na het loslaten van de sluiterknop.
■ De ingebouwde flitser en vignettering • De ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt op afstanden van minder dan 0,6 m. • Gebruik ter voorkoming van vignettering geen zonnekap. * Vignetteren is het verduisteren van de hoeken rond een beeld, wat voorkomt wanneer het licht dat door de flitser wordt weergegeven, wordt belemmerd door de zonnekap of door het objectiefvat, afhankelijk van de brandpuntsafstand of de...
Page 79
• Als de rubberen pakking van de objectiefvatting b is beschadigd, moet u het objectief voor reparatie naar de dichtstbijzijnde door Nikon erkende servicedienst brengen. • Reinig het objectief met een blaasbalgje. Om vuil en vlekken te verwijderen, gebruikt u een zachte, zuivere katoenen doek of een objectiefdoekje met ethanol (alcohol) of objectiefreiniger.
Page 80
■ Specificaties Type objectief: G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR- objectief met ingebouwde CPU en Nikon-bajonetvatting (speciaal ontworpen voor gebruik met Nikon digitale SLR—Nikon DX-formaat— camera's) Brandpuntsafstand: 18mm-200mm Maximaal f/3,5-5,6 diafragma: Objectiefconstructie: 16 elementen in 12 groepen (3 asferische objectieven en 2...
■ Opmerkingen bij het gebruik van groothoek of ultragroothoek AF NIKKOR-objectieven In de volgende situaties is het mogelijk dat de autofocus niet werkt zoals verwacht bij het fotograferen met groothoek of ultragroothoek AF NIKKOR-objectieven. D Een persoon die voor een verafgelegen achtergrond staat E Een bloemenveld 1.
Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l'ispezione. Non usare la fotocamera o l'obiettivo in presenza di gas infiammabili L'utilizzo di apparecchiature elettroniche in presenza di gas infiammabili può...
Page 83
■ Denominazione NORMAL ACTIVE LOCK NORMAL ACTIVE NORMAL ACTIVE LOCK 1 Paraluce (p. 88) 2 Indice di collegamento del paraluce (p. 88) 3 Indice di regolazione del paraluce (p. 88) 4 Indice di montaggio del paraluce (p. 88) 5 Anello zoom (p. 85) 6 Scala lunghezze focali (p.
Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3,5-5,6G ED VR II. Gli obiettivi DX NIKKOR sono appositamente studiati per essere impiegati con le fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon DX), come la serie D300 e la D90. Quando è montato su fotocamere formato Nikon DX, l'angolo d'immagine dell'obiettivo è...
• Questo obiettivo è dotato del sistema di messa a fuoco interna Nikon (IF). La lunghezza focale diminuisce proporzionalmente alla distanza di ripresa. • La scala delle distanze non indica la distanza precisa tra il soggetto e la fotocamera.
■ Modo riduzione vibrazioni (VRII) Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni Movimento fotocamera Scatti con panning Bassa Intensità delle vibrazioni Impostare il interruttore del modo riduzione vibrazioni su NORMAL. Impostare il interruttore del modo riduzione vibrazioni su ACTIVE. Impostare il interruttore del Durante lo scatto di modo riduzione vibrazioni su foto...
Note sulla funzione riduzione vibrazioni • Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa, attendere che l'immagine nel mirino si stabilizzi, quindi premere completamente il pulsante di scatto. • Le caratteristiche del meccanismo di riduzione delle vibrazioni possono rendere sfocata l'immagine nel mirino quando si rilascia il pulsante di scatto.
■ Flash incorporato e vignettatura • Il flash incorporato non può essere utilizzato a distanze inferiori a 0,6 m. • Per evitare la vignettatura (riduzione della luminosità ai margini dell'immagine), non usare un paraluce. * La vignettatura è la riduzione della luminosità agli angoli dell'immagine che si verifica quando la luce emessa dal flash è...
Page 89
• Nel caso in cui la guarnizione in gomma della montatura dell'obiettivo b sia danneggiata, provvedere alla relativa riparazione presso il punto assistenza Nikon autorizzato più vicino. • Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e macchie, fare...
Page 90
Controllo zoom: Manuale tramite anello zoom separato Messa a fuoco: Sistema IF (Internal Focusing) Nikon, autofocus con motore Silent Wave; manuale mediante ghiera di messa a fuoco separata Riduzione Metodo di spostamento ottiche vibrazioni: con motori voice coil (VCM)
■ Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF NIKKOR Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con gli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF NIKKOR, l'autofocus potrebbe non funzionare come previsto. D Presenza di una persona ferma con uno sfondo distante E Prato fiorito 1.
či neobvyklý zápach, vyjměte okamžitě baterii, ale dbejte, abyste se nepopálili. Další používání by mohlo vést ke zranění. Po vyjmutí baterie či odpojení zdroje napájení produkt odneste do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl být zkontrolován. Nepoužívejte fotoaparát ani objektiv v přítomnosti hořlavých plynů...
Page 93
■ Názvosloví NORMAL ACTIVE LOCK NORMAL ACTIVE NORMAL ACTIVE LOCK 1 Sluneční clona (str. 98) 2 Značka pro upevnění sluneční clony (str. 98) 3 Značka aretované polohy sluneční clony (str. 98) 4 Montážní značka sluneční clony (str. 98) 5 Zoomový kroužek (str. 95) 6 Stupnice ohniskových vzdáleností...
Page 94
Nikon (formát Nikon DX), například pro fotoaparáty řady D300 nebo D90. Při upevnění objektivu na fotoaparát formátu Nikon DX je obrazový úhel objektivu ekvivalentní objektivu s 1,5 násobkem ohniskové vzdálenosti na kinofilmovém fotoaparátu resp. fotoaparátu formátu FX. Před použitím objektivu si pročtěte tyto pokyny a Návod k obsluze fotoaparátu.
• Tento objektiv je vybaven systémem vnitřního zaostřování Nikon (Internal Focusing, IF). U tohoto systému se současně se zmenšováním zaostřené vzdálenosti zkracuje ohnisková vzdálenost objektivu. • Stupnice vzdáleností neuvádí přesnou vzdálenost mezi objektem a fotoaparátem.
Page 96
■ Režim redukce vibrací (VRII) Základní princip redukce vibrací Chvění fotoaparátu Panorámovací pohyby fotoaparátu Nízká Intenzita vibrací Nastavte volič režimu redukce vibrací do polohy NORMAL. Nastavte volič režimu redukce vibrací do polohy ACTIVE. Nastavte volič režimu redukce Při pořizování snímků vibrací...
Page 97
Poznámky k použití redukce vibrací • Po namáčknutí tlačítka spouště do poloviny počkejte, než se obraz v hledáčku ustálí. Teprve poté můžete tlačítko spouště stisknout úplně. • Vzhledem k vlastnostem mechanizmu redukce vibrací může být obraz v hledáčku po expozici snímku rozmazaný.
Page 98
■ Vestavěný blesk a vinětace • Vestavěný blesk nelze použít pro vzdálenosti kratší než 0,6 m. • Chcete-li zabránit vinětaci, nepoužívejte sluneční clonu. * Vinětací se nazývá ztmavnutí okrajů obrazového pole, ke kterému dochází v závislosti na aktuální zaostřené vzdálenosti a ohniskové vzdálenosti objektivu v důsledku odstínění...
Page 99
CPU c. • Pokud dojde k poškození gumového těsnění upevňovacího bajonetu objektivu b, je třeba požádat o opravu nejbližší autorizovaný servis Nikon. • Povrch čoček čistěte pomocí ofukovacího štětečku. Je-li třeba odstranit nečistoty či šmouhy, použijte měkký čistý bavlněný hadřík či ubrousek na objektivy navlhčený...
Page 100
■ Specifikace Typ objektivu: Objektiv NIKKOR AF-S DX typu G s vestavěným CPU a bajonetem Nikon (speciálně navržen pro použití s digitálními jednookými zrcadlovkami Nikon formátu Nikon Ohnisková 18mm-200mm vzdálenost: Světelnost: f/3,5-5,6 Konstrukce 16 čoček/12 členů (3 asférické objektivu: optické členy a 2 optické členy ze skel ED) Obrazový...
■ Poznámky ohledně použití širokoúhlých nebo extrémně širokoúhlých objektivů NIKKOR AF V následujících situacích nemusí autofokus fungovat tak, jak očekáváte, pokud fotografujete s širokoúhlými nebo extrémně širokoúhlými objektivy NIKKOR AF. D Osoba stojící před vzdáleným pozadím E Pole plné květin 1.
Ak sa fotoaparát alebo objektív rozbije v dôsledku pádu alebo inej nehody, odpojte prístroj od napájania alebo vyberte batériu a dajte ho skontrolovať v autorizovanom servise spoločnosti Nikon. V prípade poruchy okamžite vypnite Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z fotoaparátu alebo objektívu, okamžite vyberte batériu,...
Page 103
■ Legenda NORMAL ACTIVE LOCK NORMAL ACTIVE NORMAL ACTIVE LOCK 1 Slnečná clona objektívu (str. 108) 2 Značka nasadenia tienidla objektívu (str. 108) 3 Značka umiestnenia tienidla objektívu (str. 108) 4 Značka upevnenia tienidla objektívu (str. 108) 5 Krúžok transfokátora (str. 105) 6 Stupnica ohniskovej vzdialenosti (str.
Page 104
Sme radi, že ste si zakúpili objektív AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3,5-5,6G ED VR II. Objektívy DX NIKKOR sú špeciálne určené pre použitie s digitálnymi zrkadlovkami Nikon (formát Nikon DX) akými sú modely série D300 a D90. Pri upevnení objektívu na fotoaparát formátu Nikon DX je obrazový úhol ekvivalentný objektívu s 1,5 násobkom ohniskovej vzdialenosti na kinofilmovom fotoaparáte resp.
(zatvorenie clony na pracovnú hodnotu), môžete si hĺbku poľa pozrieť cez hľadáčik fotoaparátu. • Tento objektív je vybavený systémom vnútorného zaostrovania Nikon (IF). Zmenšovaním vzdialenosti snímania sa zmenšuje aj ohnisková vzdialenosť. • Stupnica vzdialenosti neurčuje presnú vzdialenosť...
Page 106
■ Režim stabilizácie obrazu (VRII) Základný konpcet stabilizácie obrazu Otrasy fotoaparátu Panoramatické snímky Nízka Intenzita otrasov Nastavte prepínač režimu stabilizácie obrazu do polohy NORMAL. Nastavte prepínač režimu stabilizácie obrazu do polohy ACTIVE. Nastavte prepínač režimu Pri snímaní stabilizácie obrazu do polohy NORMAL alebo ACTIVE.
Page 107
Poznámky k používaniu stabilizácie obrazu • Po stlačení tlačidla spúšte do polovice počkajte, pokým sa obraz v hľadáčiku stabilizuje a následne stlačte tlačidlo spúšte úplne dole. • Z dôvodu charakteristiky mechanizmu stabilizácie obrazu môže byť obraz v hľadáčiku po stlačení spúšte rozmazaný.
■ Zabudovaný blesk a vignetácia • Zabudovaný blesk sa nedá používať na menšiu vzdialenosť ako 0,6 m. • Ak chcete zabrániť vignetácii, nepoužívajte slnečnú clonu objektívu. * Vinetáciou sa nazýva zatmavenie okrajov obrazového poľa, ku ktorému dochádza v závislosti od aktuálnej zaostrenej vzdialenosti a ohniskovej vzdialenosti objektívu v dôsledku odtienenia svetla záblesku slnečnou clonou alebo tubusom objektívu.
Page 109
• V prípade poškodenia gumového tesnenia upevňovacieho bajonetu objektívu b sa obráťte na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu spoločnosti Nikon. • Šošovku objektívu čistite kefkou s fúkadlom. Na odstránenie nečistôt a škvŕn používajte mäkkú, čistú bavlnenú handričku alebo čistiaci obrúsok na objektívy navlhčený...
Page 110
■ Technické parametre Typ objektívu: Transfokátorový objektív AF-S DX NIKKOR typu G so zabudovaným CPU a bajonetovou objímkou Nikon (špeciálne určený na používanie s digitálnymi SLR fotoaparátmi Nikon formátu Nikon DX) Ohnisková 18mm – 200mm vzdialenosť: Maximálna clona: f/3,5 – 5,6 Konštrukcia...
■ Poznámky o používaní širokouhlých alebo extrémně širokouhlých objektívov NIKKOR s automatickým zaostrovaním (AF) V nasledujúcich situáciách nemusí funkcia automatického zaostrovania pri snímaní so širokouhlými a extrémne širokouhlými objektívmi NIKKOR s AF fungovať podľa očakávania. D Osoba stojaca pred vzdialeným pozadím E Pole plné...
Page 114
■ 名称 LOCK NORMAL ACTIVE NORMAL ACTIVE 1 镜头遮光罩 ( P. 119 2 镜头遮光罩上对齐标志 ( P. 119 ) 3 遮光罩上锁定位置标志 ( P. 119 ) 4 镜头上对齐标志 ( 5 变焦环 ( ) P. 116 6 焦距刻度 ( P. 116 7 焦距指针 8 距离刻度...
■ 使用廣角或超廣角 AF尼克爾鏡頭注意事項 下列情況中,當使用廣角或超廣角AF尼克爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能無法獲得預期效果。 D 人物站立在遙遠背景的前方 E 充滿著鮮花田野 1. 對焦框內的主體較小時 如圖 D 中所示,當站在遠景前的人物處於對焦 框內,則可能會背景清晰而人物模糊。 2. 當主體是具有精細圖案的物體或景色時 如圖 E 所示,當主體具有精細圖案或者對比度 不高時,例如充滿著鮮花田野,自動對焦可能 難以實現。 對於這些情況 (1) 對與相機距離相同的其它物體對焦,然後採用 對焦鎖定重新構圖和拍攝。 (2) 將相機對焦模式設定為手動對焦,並手動對焦 人物。 使用說明書 請參閱相機 中的 “以自動對焦獲得滿意 效果” 。...
Page 136
안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '본 설명서'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 부상 또는 재산 상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되 어 있습니다. 다 읽으신 후에서는 사용자가 언제나 쉽게 볼 수 있는 곳에 보관하여 주십시오. 표시에...
Page 137
경고 분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오. 감전 혹은 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 분해 금지 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십시오. 접촉 금지 감전되거나 파손된 부분에 의한 부상의 원인 이 됩니다. 카메라 전지를 분리하고 판매점 또는 니콘 서 즉시...
Page 138
■ 명칭 LOCK NORMAL ACTIVE NORMAL ACTIVE 1 렌즈 후드 (P. 143) 2 렌즈 후드 부착 표시선 (P. 143) 3 렌즈 후드 세팅 표시선 (P. 143) 4 렌즈 후드 마운팅 표시선 (P. 143) 5 줌 링 (P. 140) 6 초점 거리계 (P. 140) 7 초점...
Page 139
AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR II 렌즈를 구입하여 주셔서 감사합니다 . DX NIKKOR 렌즈는 D300 시리즈 및 D90과 같은 Nikon 디지털 일안 리플렉스(Nikon DX 포맷) 카메라에 사용하도록 특별히 설계된 렌즈입니다. Nikon DX 규격 카메라에 장착하는 경우 렌즈의 촬영 화각이...
Page 140
링 5를 돌려 초점 거리를 조절하십시오. 카메라에 심도 프리뷰 버튼이나 레버가 있으면 카 메라 뷰파인더로 심도를 미리 확인할수 있습니다. • 이 렌즈에는 Nikon 내부 초점 조절(IF) 시스템이 장착되어 있습니다. 촬영 거리가 짧아지면 초점 거리도 줄어듭니다. • 거리계에 표시된 피사체와 카메라 간의 거리는...
Page 141
■ 손떨림 보정 모드(VRII) 손떨림 보정 기능의 기본 개념 카메라 흔들림 패닝 약 손떨림 강도 손떨림 보정 모드 스위치를 NORMAL로 설 정합니다. 손떨림 보정 모드 스위치를 vACTIVE로 설정 합니다. 손떨림 보정 모드 스위치 를 NORMAL 또는 ACTIVE 사진 촬영 시 로...
Page 142
손떨림 보정 사용에 관한 주의사항 • 셔터 버튼을 반누름한 후 나머지 셔터 버튼을 끝 까지 누르기 전에 뷰파인더의 화상이 안정될 때 까지 기다리십시오. • 손떨림 보정의 특성상 뷰파인더의 화상은 셔터 가 해제된 후 흔들릴 수 있습니다. 이것은 고장 이 아닙니다. •...
Page 143
■ 내장 플래시 및 비네팅 • 내장 플래시는 0.6 m 미만의 거리에서 사용할 수 없습니다. • 비네팅을 방지하려면 렌즈 후드를 사용하지 마 십시오. * 비네팅 현상은 초점 거리 또는 촬영 거리에 따라 렌즈 후드 또는 렌즈 베럴에 의해 플래시가 가려 져서...
Page 144
■ 렌즈 관리 • CPU 접점 c이 더러워지거나 손상되지 않도록 주의하십시오. • 렌즈 장착 고무 패킹 b가 손상된 경우에는 반드 시 가까운 Nikon 서비스 센터에서 수리를 받으 십시오. • 블로어 브러시로 렌즈 표면을 청소하십시오. 먼 지나 얼룩을 제거하려면 면 소재의 부드럽고 깨...
Page 145
■ 사양 렌즈 타입: 내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운트(Nikon DX 규격의 Nikon 디지털 SLR 카메라에 사 용하기 위해 특별 설계됨)가 장 착된 G 타입 AF-S DX Zoom- NIKKOR 렌즈 초점 거리: 18mm-200mm 최대 조리개: f/3.5-5.6 렌즈 구성: 12군 16매...
■ 광각 또는 초광각 AF NIKKOR 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초광각 AF NIKKOR 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한 대로 작동되지 않을 수 있습니다. D 먼 곳을 배경으로 사람이 서 있 는 경우 E 꽃으로 가득 찬 들판 1.
Page 148
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、 ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Printed in Thailand 7MAA65E3-02...
Need help?
Do you have a question about the f/3.5-5.6G ED VR and is the answer not in the manual?
Questions and answers