Nikon AF-S DX User Manual

Nikon AF-S DX User Manual

Nikon 10-105mm f/3.5-5.6 ed vr af-s dx nikkor user's manual
Table of Contents
  • Hinweise für Sicheren Betrieb
  • Bezeichnung der Bauteile
  • Abnehmen des Objektivs
  • Abnehmen der Gegenlichtblende
  • Hinweise zum Bildstabilisator
  • Pflege des Objektivs
  • Serienmäßiges Zubehör
  • Technische Daten
  • Remarques Concernant Une Utilisation en Toute Sécurité
  • Principales Caractéristiques
  • Mise Au Point, Cadrage Au Zoom Et Profondeur de Champ
  • Mode de Réduction de Vibration (VR)
  • Flash Intégré Et Vignettage
  • Accessoires Fournis
  • Caractéristiques
  • Notas sobre un Uso Seguro
  • Principales Funciones
  • Desmontaje del Objetivo
  • Desmontaje de la Visera
  • Enfoque, Zoom y Profundidad de Campo
  • Modo de Reducción de la Vibración (VR)
  • Ajuste del Diafragma
  • Aperturas Variables Máximas
  • Flash Incorporado y VIñeteado
  • Cuidados del Objetivo
  • Accesorios Estándar
  • Especificaciones
  • Notas sobre la Utilización de Objetivos Nikkor AF de Gran Angular O Súper Gran Angular
  • Cuando el Sujeto en Los Corchetes de Enfoque es Relativamente Pequeño
  • Att Notera För en Säker Hantering
  • Demontering Av Objektivet
  • Fokusering, Zoomning Och Skärpedjup
  • Läget För Vibrationsreducering (VR)
  • Använda Vibrationsreduktion
  • Att Notera Om Vibrationsreducering
  • Inbyggd Blixt Och Vinjettering
  • Vård Av Objektivet
  • Belangrijke Functies
  • Het Objectief Verwijderen
  • Scherpstellen, Zoomen en Scherptediepte
  • De Diafragma Instellen
  • De Ingebouwde Flitser en Vignettering
  • Onderhoud Van Het Objectief
  • Technische Gegevens
  • Oplossingen Voor Deze Soorten Situaties
  • Note Sulle Operazioni DI Sicurezza
  • Caratteristiche Principali
  • Montaggio Dell'obiettivo
  • Smontaggio del Paraluce
  • Messa a Fuoco, Zoom E Profondità DI Campo
  • Modalità Riduzione Vibrazioni (VR)
  • Flash Incorporato E Vignettatura
  • Cura E Manutenzione Dell'obiettivo
  • Accessori in Dotazione
  • Caratteristiche Tecniche
  • Note Sull'utilizzo Degli Obiettivi Grandangolo E Supergrandangolo AF Nikkor
  • 使用Hb-32 1镜头遮光罩
  • 关于使用广角或超广角Af 尼克尔镜头的注意事项
  • 使用Hb-32 1遮光罩
  • 關於使用廣角或超廣角Af 尼克爾鏡頭注意事項

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
AF-S DX NIKKOR
18-105mm f/3.5-5.6 ED VR
使用説明書
User's Manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Anvädarhandbok
Pykoводство пользoвaтеля
Gebruikshandleiding
Manuale d'uso
P. 2-11
PP. 12-19
S. 20-27
P. 28-35
PP. 36-43
S. 44-51
. 52-59
СТР
P. 60-67
PP. 68-75
P. 76-85
P. 86-93
P. 94-103
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AF-S DX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nikon AF-S DX

  • Page 1 AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6 ED VR 使用説明書 User’s Manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Manual del Usuario Anvädarhandbok Pykoводство пользoвaтеля Gebruikshandleiding Manuale d’uso P. 2-11 PP. 12-19 S. 20-27 P. 28-35 PP. 36-43 S. 44-51 . 52-59 СТР P. 60-67 PP.
  • Page 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安 全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記 載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を 警告 示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損 注意 害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合は 感電注意)が描かれています。 記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場 合は分解禁止)が描かれています。 記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制内容(左図の 場合は電池を取り出す)が描かれています。...
  • Page 3 警告 分解したり修理 ・ 改造をしないこと 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります。 分解禁止 落下などによって破損し、 内部が露出したときは、 接触禁止 露出部に手を触れないこと 感電したり、 破損部でケガをする原因となります。 カメラの電池を抜いて、 販売店またはニコンサー ビス機関に修理を依頼してください。 すぐに修理 依頼を 熱くなる、 煙が出る、 こげ臭いなどの異常時は、 速 やかにカメラの電池を取り出すこと 電池を取る そのまま使用すると火災、 やけどの原因となりま す。 電池を取り出す際、 やけどに十分注意してくだ さい。 電池を抜いて、 販売店またはニコンサービス すぐに修理 機関に修理を依頼してください。 依頼を 水につけたり水をかけたり、 雨にぬらしたりしな いこと 水かけ禁止 発火したり感電の原因となります。 引火...
  • Page 4 各部の名称 ( ) :参照頁 P. 6 1 フード( ) P. 6 2 フード取り付け指標( ) P. 6 3 フードセット指標( ) P. 6 4 フード着脱指標( ) P. 6 5 ズームリング( ) 6 焦点距離目盛 7 焦点距離目盛指標 P. 7 8 フォーカスリング( ) P. 5 9 レンズ着脱指標( )...
  • Page 5 このたびは ニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうございます。このレンズは、ニコン トのニコンデジタル一眼レフカメラ( ニコン フォーマットでの撮影画角は、 ご使用の前に、 この 「使用説明書」 をよくお読みの上、 正しくお使いください。 また、 カメラの使用説明書もご覧ください。 主な特長 ・ 手ブレ補正機能( )を使用すると、使わないとき ※ と比べ約 段分 シャッタースピードを遅くして撮影 できるため、シャッタースピードの選択範囲が広が り、幅広い領域で手持ち撮影が可能です。 (※当社測 定条件によります。また、手ブレ補正効果は、撮影者 や撮影条件によって異なります。 ) ・ レンズ内超音波モーター(サイレント・ウェーブ・ モーター) を採用し静かな (オートフォーカス) 撮 切り換えスイッチ a によ 影が可能です。また、 り (オートフォーカス)撮影および ルフォーカス)撮影ができます。 ・ 被写体までの距離情報をカメラ側に伝達する機能を 備え、...
  • Page 6 HB-32 1の取り付け、取り外し フード 取り付け方 レンズ先端のフード着脱指標 4 とフード取り付け指標 ( 、 ヶ所のいずれか)2を合わせ、カメラ側から見 て反時計回りにカチッと音がするまでフード 1 を回転 させ、確実に取り付けます。 (図 ・ フード着脱指標とフードセット指標 ( ていることを確認してください。 ・ フードが正しく取り付けられないと撮影画面にケラ レを生じますのでご注意ください。 ・ フード先端を強くつかむと着脱が困難になります。 着 脱の際は、フードの根元(フード取り付け指標部分) 付近を持って回転させてください。 取り外し方 フードの根元(フード取り付け指標部分)付近を持ち、 カメラ側から見て時計回りにフードを回転させて取り 外します。 ズーミングと被写界深度 撮影を行う場合は、ズーム リング 5 を回転させ(焦点 距離が変化します)構図を 決めてから、ピント合わせ を 行 っ て く だ さ い。プ レ )...
  • Page 7 ピント合わせの方法(図 ) オートフォーカス撮影 AF-A カメラのフォーカスモードを 、 セットし、レンズの 切り換えスイッチaを[ セットしてください。シャッターボタンを半押してピン トを合わせ撮影します。 切り換えスイッチが [ ] の位置でもマニュアルフォー カス撮影ができます AF-S カメラのフォーカスモードを にセットして、オート フォーカスによりピントが合ったら、シャッターボタンを 半押しのまま、フォーカスリング8を回転させ、ピントを 調整できます。 ご注意: オートフォーカスの作動中には、フォーカスリン グを回転させないでください。オートフォーカス が停止したときには、 再度、 半押ししてください。 マニュアルフォーカス撮影 レンズの す。 フォーカスリング8を回転させてピントを合わせ撮 AF-S AF-C または に 影します。 このときカメラ側のフォーカスモードは ]に も でもマニュアルフォーカス撮影ができます。 レンズの...
  • Page 8 手ブレ補正機能( ) シャッタースピードで約 段分 パンニング(流し撮り)にも対応し、流し撮りも行えま す。 (※当社測定条件によります。また、手ブレ補正効 果は、撮影者や撮影条件によって異なります。 ) 手ブレ補正機能の使い方 手ブレ補正スイッチbを[ ・ スイッチ b は、指標が合うようにセットしてく ださい。 シャッターボタンを半押しすると手ブレを補正し ます。 このときファインダー内の画像のブレも補正 するため、ピント合わせが容易で、フレーミングし やすくなります。 手ブレ補正スイッチbを[ 手ブレを補正しません。 手ブレ補正使用時のご注意 ・ シャッターボタンを半押し後、 ファインダー像が安定 してから撮影することをおすすめします。 ・ パンニング(流し撮り)でカメラの向きを大きく変え た場合、流した方向の手ブレ補正は機能しません。例 えば、流し撮りで横方向にパンニングすると、縦方向 の手ブレだけが補正され、流し撮りが行えます。 ・ 手ブレ補正の原理上、 シャッターレリーズ後にファイ ンダー像がわずかに動くことがありますが、 異常では ありません。 ・ 手ブレ補正中にカメラの電源スイッチを り、レンズを取り外したりしないでください。...
  • Page 9 カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレに ついて カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光 がレンズのフード1や、焦点距離、撮影距離によっては レンズの先端でさえぎられて影になり、写真に映り込む 現象です。 ・ ケラレを防止するために、レンズのフード 1 は取り 外してください。 0.6m ・ 撮影距離 未満では使用できません。 デジタル ケラレなく撮影できる 一眼レフカメラ 焦点距離と撮影距離 D700/D300/ D200/D100/ すべての焦点距離で、 ケラレは発生しません。 D90/ • 18mm 焦点距離 では撮影距離 • 24mm シリーズ 焦点距離 以上は制約なし。 • 18mm 焦点距離 では撮影距離 • 24mm 焦点距離 以上は制約なし。...
  • Page 10 撮影距離情報 ズーミング ピント合わせ 手ブレ補正 最短撮影距離 絞り羽根枚数 絞り方式 絞りの範囲 測光方式 アタッチメントサイズ 大きさ 質量 ・ 仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更するこ とがあります。 ニコン マウント 内蔵 タイプ、 AF-S DX ニッコールズームレンズ(ニ コンデジタル一眼レフカメラ[ニコン フォーマット]専用) 18mm 105mm ― : ― 群 枚 (非球面レンズ 枚、 レンズ 枚) °― ° ′ 105mm 、...
  • Page 11 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影 時には注意が必要です。 以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。 〈人物〉 〈花畑〉 フォーカスフレームに対して主要な被写体が 小さい場合 図 のように、 フォーカスフレーム内に遠くの建物と 近くの人物が混在するような被写体になると、背景 にピントが合い、人物のピント精度が低下する場合 があります。 絵柄がこまかな場合 図 のように、被写体が小さいか、明暗差が少ない被 写体になると、オートフォーカスにとっては苦手な 被写体になります。 ◆このような時には・・・ 、 のような被写体条件でオートフォーカスが上手く働 かない場合、主要被写体とほぼ同じ距離にある被写体で フォーカスロックし、構図を元に戻して撮影する方法が 有効です。 また、マニュアルフォーカスに切り換えて、マニュアル でピントを合わせて撮影する方法もあります。 その他 お手持ちのカメラの使用説明書で「オートフォーカスが 苦手な被写体について」の説明も参照してください。...
  • Page 12: Notes On Safety Operations

    Repairs should be performed only by qualified technicians. Should the camera or lens break open as the result of a fall or other accident, take the product to a Nikon-authorized service representative for inspection after unplugging the product and/or removing the battery.
  • Page 13 Nomenclature ) : reference page 1 Lens hood (P. 14) 2 Lens hood attachment index (P. 14) 3 Lens hood setting index (P. 14) 4 Lens hood mounting index (P. 14) 5 Zoom ring (P. 15) 6 Focal length scale 7 Focal length index 8 Focus ring (P.
  • Page 14: Major Features

    Thank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR lens. DX Nikkor lenses are specially designed for use with Nikon digital-SLR (Nikon DX-format) cameras, such as the D300 and D90. When mounted on Nikon DX-format cameras, the lens picture angle is equivalent to approximately 1.5× the focal length in 35mm format.
  • Page 15: Detaching The Hood

    with the lens facing away from you) until it clicks into place (Fig. B). Be sure that the lens hood mounting index is aligned with the lens hood setting index ( If the lens hood is not correctly attached, vignetting may occur.
  • Page 16: Vibration Reduction Mode (Vr)

    By enabling vibration reduction (VR), slower shutter speeds (approximately three stops*) can be used. Panning is also supported. (*Based on results achieved under Nikon measurement conditions. The effects of vibration reduction may vary according to shooting conditions and use.) Using vibration reduction...
  • Page 17: Variable Maximum Apertures

    Variable maximum apertures Zooming the lens changes the maximum aperture by up to 1 stop. However, the camera will compensate for any change in aperture by adjusting the shutter speed so as to maintain the correct exposure value. The built-in flash and vignetting Vignetting is the darkening of the corners around the image that occurs when the light emitted by the flash is obstructed by the lens hood 1, or lens barrel,...
  • Page 18: Standard Accessories

    Other accessories may not be suitable for use with this lens. For details, refer to the documentation provided with accessories. Specifications Type of lens G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR lens with built-in CPU and Nikon bayonet mount (specially designed for use with Nikon digital-SLR—Nikon DX- format—cameras) Focal length 18mm–105mm...
  • Page 19: Notes On Using Wide- Or Super Wide-Angle Af Nikkor Lenses

    Notes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses. E A person standing in front of a distant background F A field filled with flowers 1.
  • Page 20: Hinweise Für Sicheren Betrieb

    Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab. Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten.
  • Page 21: Bezeichnung Der Bauteile

    Bezeichnung der Bauteile ): Seite mit weiteren Erläuterungen 1 Gegenlichtblende (S. 22) 2 Gegenlichtblende-Anbringindex (S. 22) 3 Gegenlichtblende-Einstellindex (S. 22) 4 Gegenlichtblende-Montageindex (S. 22) 5 Zoom-Einstellring (S. 23) 6 Brennweitenskala 7 Markierung der Brennweitenskala 8 Entfernungseinstellring (S. 23) 9 Montage-Markierung (S. 22) 0 CPU-Kontakte (S.
  • Page 22: Abnehmen Des Objektivs

    Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 18-105mm 1:3,5-5,6G ED VR entgegenbringen. DX NIKKOR- Objektive sind speziell für den Gebrauch mit Nikon Digital-Spiegelreflexkameras (Nikon DX-Format) ausgelegt, wie etwa die D300 und die D90. Wird das Objektiv an Kameras im Nikon-DX-Format angebracht, so entspricht der Bildwinkel des Objektivs ca.
  • Page 23: Abnehmen Der Gegenlichtblende

    Achten Sie darauf, die Gegenlichtblende- Montagemarkierung und die Gegenlichtblende- ) 3 aneinander auszurichten. Einstellmarkierung ( Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig angebracht ist, wirft sie u.U. einen Schatten ins Motiv. Um das Anbringen bzw. Abnehmen der Gegenlichtblende zu erleichtern, diese an der Basis (in der Nähe der Blendenbefestigungsmarkierung) und nicht an den äußeren Kanten fassen.
  • Page 24: Hinweise Zum Bildstabilisator

    Bildstabilisator (VR) Bei eingeschaltetem Bildstabilisator (VR) können längere Belichtungszeiten (ca. drei Stufen*) verwendet werden. Auch Schwenks sind möglich. (*Basierend auf Ergebnissen, die unter Nikon-Messbedingungen erzielt wurden. Die Wirkung des Bildstabilisators kann je nach Aufnahmebedingungen und Einsatz variieren.) Verwenden des Bildstabilisators Stellen Sie den Bildstabilisator-Schalter ON/OFF b auf ON.
  • Page 25: Pflege Des Objektivs

    Die Kamera kompensiert jedoch jede Blendenänderung durch Anpassen der Belichtungszeit, damit der korrekte Belichtungswert beibehalten wird. Eingebauter Blitz und Vignettierung Unter Vignettierung versteht man die Abdunkelung der Bildecken, wenn das Blitzlicht von der Gegenlichtblende 1 oder, je nach Brennweite oder Aufnahmedistanz, vom Objektivtubus verdeckt wird. •...
  • Page 26: Serienmäßiges Zubehör

    Auch anderes Zubehör ist möglicherweise nicht für dieses Objektiv geeignet. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Dokumentation zu dem jeweiligen Zubehör. Technische Daten Objektivtyp AF-S DX Zoom-NIKKOR-Objektiv Typ G mit integrierter CPU und Nikon-Bajonettfassung (speziell ausgelegt für den Gebrauch mit Nikon Digital-SLR-Kameras - NIKON DX-Format) Brennweite 18–105mm...
  • Page 27 Hinweise zum Gebrauch von AF-NIKKOR-Weitwinkel- und -Superweitwinkelobjektiven In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und - Superweitwinkelobjektiven u.U.nicht erwartungsgemäß. E Eine Person vor einem weit entfernten Hintergrund F Eine Blumenwiese 1. Hauptmotiv in den Fokusklammern relativ klein Wenn das Hauptmotiv nur einen geringen Teil des aktiven Fokusmessfelds abdeckt, wie an den...
  • Page 28: Remarques Concernant Une Utilisation En Toute Sécurité

    Continuer d'utiliser son matériel peut entraîner des blessures. Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. N'utilisez pas l'appareil photo ou l'objectif en présence de gaz inflammable...
  • Page 29 Nomenclature ) : page de référence 1 Parasoleil (P. 30) 2 Repère de fixation du parasoleil (P. 30) 3 Repère de réglage du parasoleil (P. 30) 4 Repère de montage du parasoleil (P. 30) 5 Bague de zoom (P. 31) 6 Echelle des focales 7 Repère des focales 8 Bague de mise au point (P.
  • Page 30: Principales Caractéristiques

    Nikon (format Nikon), notamment ceux des séries D300 et D90. Une fois monté sur des appareils photo au format Nikon DX, l'angle de champ de l'objectif est environ égal à 1,5× la focale en format 24 × 36 mm.
  • Page 31: Mise Au Point, Cadrage Au Zoom Et Profondeur De Champ

    Vérifiez que le repère de montage du parasoleil est bien aligné sur le repère de réglage du parasoleil ( Si le parasoleil n'est pas correctement fixé, il risque d'entraîner du vignettage. Pour faciliter le montage ou le retrait du parasoleil, tenez-le par la base (près du repère de fixation du parasoleil) et non par le bord extérieur.
  • Page 32: Mode De Réduction De Vibration (Vr)

    à celles normalement utilisées*. La fonction panoramique est également prise en charge. (*Selon les résultats obtenus dans les conditions de mesure Nikon. Les effets de la réduction de vibration varient selon les conditions de prise de vue et d'utilisation.) Utilisation de la réduction de vibration Réglez le commutateur ON/OFF b de réduction de...
  • Page 33: Flash Intégré Et Vignettage

    L'appareil photo compense néanmoins les changements d'ouverture en réglant la vitesse d'obturation afin de maintenir la valeur d'exposition correcte. Flash intégré et vignettage Le vignettage est l'assombrissement des coins de l'image qui se produit lorsque la lumière émise par le flash est retenue par le parasoleil 1 ou la monture de l'objectif en fonction de la focale ou de la distance de prise de vue.
  • Page 34: Accessoires Fournis

    Sortie vers appareil photo distance Commande de zoom Manuel avec bague de zoom indépendante Mise au point Système de mise au point interne de Nikon (IF), autofocus avec moteur silencieux ; manuellement via une bague de mise au point indépendante Réduction de VR optique utilisant des moteurs à...
  • Page 35 Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle Dans les situations suivantes, l'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle. E Une personne debout sur un fond éloigné...
  • Page 36: Notas Sobre Un Uso Seguro

    Si a causa de un golpe u otro tipo de accidente la cámara o el objetivo se rompen y quedan abiertos, desenchufe el producto y/o retire la batería, y a continuación lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Apague inmediatamente el equipo en caso de funcionamiento defectuoso Si observa que sale humo o que la cámara o el objetivo...
  • Page 37 Nomenclatura ): página de referencia 1 Visera del objetivo (P. 38) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 38) 3 Marca de ajuste de la visera del objetivo (P. 38) 4 Marca de montura de la visera del objetivo (P. 38) 5 Anillo del zoom (P.
  • Page 38: Principales Funciones

    Nikon digital-SLR (formato Nikon DX), como por ejemplo la D300 y la D90. Cuando se montan en las cámaras de formato Nikon DX, el ángulo de imagen del objetivo equivale aproximadamente a 1,5× de la distancia focal en formato 35mm.
  • Page 39: Desmontaje De La Visera

    Si el parasol del objetivo no está correctamente colocado, podría producirse viñeteo. Para facilitar el montaje y la extracción del parasol, sujételo por la base (cerca de la marca de montaje del parasol) y no desde el borde exterior. Desmontaje de la visera Sujete el parasol por su base (cerca de la marca de montaje del parasol) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj (con el objetivo de la cámara sin apuntar hacia usted) para desmontarlo.
  • Page 40: Modo De Reducción De La Vibración (Vr)

    También es posible realizar barridos. (*En base a los resultados conseguidos bajo condiciones de medición Nikon. Los efectos de la reducción de la vibración pueden variar en función de las condiciones de disparo y del uso.) Uso de la reducción de la vibración Ajuste el interruptor ON/OFF de reducción de...
  • Page 41: Aperturas Variables Máximas

    Aperturas variables máximas Al hacer zoom, el objetivo cambia el diafragma máximo hasta en pasos de 1 Sin embargo, la cámara compensará cualquier cambio de diafragma ajustando la velocidad de obturación para que el valor de la exposición sea el adecuado. Flash incorporado y viñeteado El viñeteado es el oscurecimiento de las esquinas alrededor de la imagen que ocurre cuando la luz emitida por el flash es...
  • Page 42: Accesorios Estándar

    Si desea más información, consulte la documentación facilitada junto con los accesorios. Especificaciones Tipo de objetivo Objetivo AF-S DX Zoom-NIKKOR tipo G con CPU incorporada y montaje de bayoneta Nikon (diseñado especialmente para utilizarse con cámaras digitales SLR de NIKON- cámaras con formato Nikon DX)
  • Page 43: Notas Sobre La Utilización De Objetivos Nikkor Af De Gran Angular O Súper Gran Angular

    Notas sobre la utilización de objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular En la situaciones siguientes, el enfoque automático podría no funcionar como se espera al fotografiar con objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular. E Una persona se encuentra delante de un fondo distante F Un campo lleno de flores...
  • Page 44: Att Notera För En Säker Hantering

    Nikon- servicecenter för inspektion. Stäng genast av kameran om den slutar att fungera korrekt Om det kommer rök eller någon ovanlig lukt från kameran...
  • Page 45 Nomenklatur 1 Linsskydd (S. 46) 2 Indikator för montering av linsskyddet (S. 46) 3 Indikator för inställning av linsskyddet (S. 46) 4 Indikator för fäste av linsskyddet (S. 46) 5 Zoomring (S. 47) 6 Brännviddsskala 7 Brännviddsindikering 8 Fokusring (S. 47) 9 Monteringsindikator (S.
  • Page 46: Demontering Av Objektivet

    Tack för att du köpte objektivet AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. DX Nikkor-objektiv är särskilt utformade för användning med Nikon digitala systemkameror (Nikon DX-format), till exempel D300 och D90. När objektivet är monterat på kameror med Nikon DX-format, motsvarar objektivets bildvinkel cirka 1,5× brännvidden i formatet 35mm.
  • Page 47: Fokusering, Zoomning Och Skärpedjup

    Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan vinjettering uppstå. Det är lättare att fästa och ta av motljusskyddet om du håller det vid basen (nära fästningsindikeringen) och inte i ytterkanten. Ta bort skyddet Ta av motljusskyddet genom att hålla i det vid basen (nära fästningsindikeringen) och vrida det medurs, om du håller kameran med objektivet riktat ifrån dig.
  • Page 48: Läget För Vibrationsreducering (Vr)

    Läget för vibrationsreducering (VR) Med vibrationsreduktionen aktiverad (VR) kan längre slutartider användas (cirka tre steg*). Panorering kan också utföras. (*Baserat på resultat under Nikon:s mätningsförhållanden. Vibrationsreduktionens effekt kan variera beroende på fotograferingsförutsättningarna och användning.) Använda vibrationsreduktion Ställ in brytaren för vibrationsreducering (ON/OFF) b på...
  • Page 49: Inbyggd Blixt Och Vinjettering

    Inbyggd blixt och vinjettering Vinjettering är de mörka hörn som dyker upp runt bilden när ljuset som blixten sänder ut hindras av linsskyddet 1 eller objektivhuset, beroende på brännvidden eller fotograferingsavståndet. • Använd inte linsskyddet om du vill undvika vinjettering 1. •...
  • Page 50 Specifikationer Typ av objektiv NIKKOR zoomobjektiv av G-typ AF-S DX med inbyggd CPU och Nikons bajonettkoppling (speciellt utvecklad för användning med Nikon SLR-Nikon DX digitalkameror) Brännvidd 18mm–105mm Maximal f/3,5–5,6 bländare Objektivkonstruktion 15 element i 11 grupper (1 asfäriskt...
  • Page 51 Information om att använda vidvinkel- eller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv I följande situationer kanske autofokus inte fungerar som förväntat vid bildtagning med vidvinkel- och supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv. E En person som står framför en avlägset belägen bakgrund F Ett fält fullt av blommor 1. När huvudmotivet i fokuseringsramarna är förhållandevis litet När en person som står framför en avlägsen bakgrund placeras inom fokusmarkeringarna, enligt...
  • Page 52 работы с устройством может привести к получению травм. После извлечения батареи или отключения источника питания доставьте изделие для проверки в ближайший авторизованный сервисный центр компании Nikon. Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при наличии в воздухе легковоспламеняющихся газов Работа с электронным оборудованием при наличии в...
  • Page 53 Обозначения на иллюстрации ): ссылочная страница 1 Бленда объектива (CTP. 54) 2 Указатель прикрепления бленды объектива (CTP. 54) 3 Указатель регулировки бленды объектива (CTP. 54) 4 Указатель крепления бленды объектива (CTP. 54) 5 Кольцо увеличения (CTP. 55) 6 Шкала фокусного расстояния 7 Указатель...
  • Page 54 Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-105мм f/3,5-5,6G ED VR. Объективы DX Nikkor разработаны специально для использования с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon (формат Nikon DX), например с моделями D300 и D90. При использовании с фотокамерами формата Nikon DX угол изображения объектива эквивалентен фокусному расстоянию приблизительно 1,5 35мм.
  • Page 55 Снятие бленды Чтобы отсоединить бленду, удерживайте ее за основание (рядом с установочной меткой бленды) и поверните по часовой стрелке, удерживая фотокамеру объективом от себя. Фокусировка, увеличение и глубина резкости Перед выполнением фокусировки поверните кольцо зуммирования 5 для настройки фокусного расстояния, пока не будет выделена необходимая...
  • Page 56 При включении функции подавления вибраций (VR) можно использовать более длительные выдержки (приблизительно на три ступени*). Панорамная съемка также доступна. (*Основано на результатах, полученных в условиях измерений компании Nikon. Результаты подавления вибраций могут зависеть от ситуации и условий съемки.) Использование функции подавления вибраций Установите переключатель подавления...
  • Page 57 Однако фотокамера компенсирует любые изменения значений диафрагмы путем регулирования выдержки, чтобы обеспечить правильное значение экспозиции. Встроенная вспышка и виньетирование Виньетирование - это затемнение углов изображения, возникающее при заграждении света вспышки блендой объектива 1 или его оправой в зависимости от фокусного расстояния и расстояния съемки. •...
  • Page 58 Другие принадлежности могут не подходить для использования с данным объективом. Дополнительные сведения см. в документации, прилагаемой к принадлежностям. Технические характеристики Тип объектива ТипG AF-S DX зум-объектив NIKKOR со встроенным CPU и байонетной оправой Nikon (разработана специально для использования с цифровыми фотокамерами Nikon SLR формата...
  • Page 59 Примечания по использованию широкоугольных объективов AF Nikkor В следующих ситуациях автофокусировка может работать ненадлежащим образом при съемке с помощью широкоугольных объективов AF Nikkor. E Человек, стоящий перед фоном, находящимся на большом расстоянии F Поле, покрытое цветами 1. Если главный объект съемки, находящийся в рамках...
  • Page 60 Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
  • Page 61 Benamingen ): referentiepagina 1 Zonnekap (P. 62) 2 Koppelingswijzer zonnekap (P. 62) 3 Vergrendelingswijzer zonnekap (P. 62) 4 Bevestigingswijzer zonnekap (P. 62) 5 Zoomring (P. 63) 6 Schaal brandpuntsafstand 7 Index brandpuntsafstand 8 Scherpstelring (P. 63) 9 Wijzer bevestiging (P. 62) 0 CPU-aansluitpunten (P.
  • Page 62: Belangrijke Functies

    Bedankt voor de aankoop van het AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR-objectief. DX Nikkor-objectieven zijn speciaal ontworpen voor Nikon digitale SLR (Nikon DX-formaat)-camera's, zoals de D300 en D90. Wanneer het objectief is geplaatst op fototoestellen van Nikon DX-formaat, is de beeldhoek van het objectief gelijk aan circa 1,5× de brandpuntsafstand in 35mm- formaat.
  • Page 63: Scherpstellen, Zoomen En Scherptediepte

    Als de zonnekap niet correct is bevestigd, kan er vignettering voorkomen. Om het vastmaken of verwijderen van de zonnekap te vergemakkelijken, neemt u deze aan de basis vast (bij het verbindingsstuk van de zonnekap) in plaats van aan de buitenste rand. De kap losmaken Houdt de zonnekap vast bij de basis (bij het verbindingsstuk van de zonnekap) en draai rechtsom, gezien vanuit het standpunt wanneer u de...
  • Page 64: De Diafragma Instellen

    Door vibratiereductie (VR) te activeren, kunnen langere sluitertijden (circa drie keer langer*) worden gebruikt. Pannen wordt ook ondersteund. (*Gebaseerd op resultaten verkregen volgens de meetvoorwaarden van Nikon. De effecten van vibratiereductie kunnen variëren naargelang de opnameomstandigheden en het gebruik. Vibratiereductie gebruiken Stel de ON/OFF-schakelaar van de vibratiereductie b in op ON.
  • Page 65: De Ingebouwde Flitser En Vignettering

    De ingebouwde flitser en vignettering Vignetteren is het verduisteren van de hoeken rond een beeld, wat voorkomt wanneer het licht dat door de flitser wordt weergegeven, wordt belemmerd door de zonnekap 1 of door het objectiefvat afhankelijk van de brandpunts- of opname-afstand. •...
  • Page 66: Technische Gegevens

    Technische gegevens Objectieftype G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR-objectief met ingebouwde CPU en Nikon- bajonetsluiting (speciaal ontworpen voor gebruik met Nikon digitale SLR- Nikon DX-formaat fototoestellen) Brandpuntsafstand 18mm–105mm Maximaal f/3,5–5,6 diafragma Objectiefopbouw 15 elementen in 11 groepen (1 asferisch...
  • Page 67: Oplossingen Voor Deze Soorten Situaties

    Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectieven In de onderstaande situaties is het mogelijk dat autofocus niet functioneert zoals verwacht wanneer u foto's neemt met de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectieven. E Een persoon die voor een achtergrond in de verte staat F Een bloemenveld...
  • Page 68: Note Sulle Operazioni Di Sicurezza

    Continuando a utilizzare la fotocamera, sussiste il rischio di lesioni. Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l'ispezione. Non usare la fotocamera o l'obiettivo in presenza di...
  • Page 69 Denominazione ): pagina di riferimento 1 Paraluce (P. 70) 2 Indice di collegamento del paraluce (P. 70) 3 Indice di regolazione del paraluce (P. 70) 4 Indice di montaggio del paraluce (P. 70) 5 Anello dello zoom (P. 71) 6 Scala della lunghezza focale 7 Riferimento lunghezze focali 8 Anello di messa a fuoco (P.
  • Page 70: Caratteristiche Principali

    Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono appositamente concepiti per l'utilizzo con le fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon DX), come la D300 e la D90. Quando vengono montati su fotocamere Nikon formato DX, l'angolo d'immagine dell'obiettivo è approssimativamente pari a 1,5 volte la lunghezza focale nel formato 35mm.
  • Page 71: Smontaggio Del Paraluce

    Per facilitare il fissaggio e la rimozione del paraluce, impugnarlo per la base (vicino al riferimento di fissaggio paraluce) anziché verso il bordo esterno. Smontaggio del paraluce Per smontare il paraluce, impugnarlo per la base (vicino al riferimento di fissaggio paraluce) e ruotare in senso orario (impugnando la fotocamera con l'obiettivo rivolto in direzione opposta a sé).
  • Page 72: Modalità Riduzione Vibrazioni (Vr)

    (di circa tre stop*). È inoltre possibile eseguire panoramiche. (*In base ai risultati ottenuti alle condizioni di misurazione Nikon. L'effetto della funzione di riduzione vibrazioni può variare a seconda delle condizioni di ripresa e delle modalità d'uso.) Uso della funzione di riduzione vibrazioni Impostare l'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni b su ON.
  • Page 73: Flash Incorporato E Vignettatura

    Tuttavia, la fotocamera compensa le variazioni di apertura regolando il tempo di posa, in modo da garantire un'esposizione corretta. Flash incorporato e vignettatura La vignettatura è la riduzione della luminosità ai margini dell'immagine che si verifica quando la luce emessa dal flash è...
  • Page 74: Accessori In Dotazione

    Per informazioni dettagliate, consultare la documentazione fornita con gli accessori. Caratteristiche tecniche Tipo di obiettivo Obiettivo AF-S DX Zoom-NIKKOR tipo G con CPU incorporata e attacco a baionetta Nikon (appositamente progettato per essere utilizzato con le fotocamere digitali Nikon SLR - formato Nikon DX) Lunghezza focale 18mm–105mm...
  • Page 75: Note Sull'utilizzo Degli Obiettivi Grandangolo E Supergrandangolo Af Nikkor

    Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con gli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor, l'autofocus potrebbe non funzionare come previsto. E Una persona ferma davanti ad uno sfondo distante F Un prato fiorito 1.
  • Page 76 安全操作注意事项 警告 勿自行拆卸 触动相机或镜头的内部零件可能会导致受伤。 修理只 能由有资格的维修技师进行。 如果由于掉落或其它事 故导致相机或镜头开裂, 在切断产品电源和 (或) 取 出电池后, 请将产品送至尼康授权的维修服务中心进 行检查。 发生故障时立刻关闭电源 如果您发现相机或镜头冒烟或发出异味时, 请立刻取 出电池, 注意勿被灼伤。 继续使用可能导致受伤。 取出电池或切断电源后, 请将产品送到尼康授权的维 修服务中心进行检查。 勿在易燃气体环境中使用相机或镜头 在易燃气体中使用电子设备可能会导致爆炸或火灾。 勿通过镜头或取景器观看太阳 通过镜头或取景器观看太阳或其它强光, 可能会导致 永久性的视觉损伤。 请勿在儿童伸手可及之处保管本产品 请特别注意避免婴幼儿将电池或其它小部件放入口 中。 使用相机和镜头时应注意以下事项 • 保持相机和镜头干燥。 否则可能导致火灾或导致触 电。 • 请勿以湿手操作或触摸相机或镜头。 否则可能会导 致触电。...
  • Page 77 术语 1 镜头遮光罩 (P. 78) 2 镜头遮光罩接头标志 (P. 78) 3 镜头遮光罩设定标志 (P. 78) 4 镜头遮光罩安装标志 (P. 78) 5 变焦环 (P. 79) 6 焦距刻度 7 焦距标记 8 对焦环 (P. 79) 9 安装标志 (P. 78) 0 CPU 接口(P. 81) a A-M 模式切换器(P. 79) b 减震ON/OFF开关(P.
  • Page 78: 使用Hb-32 1镜头遮光罩

    感谢您购买AF-S DX 尼克尔 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR镜头。 DX尼克尔镜头是配合D300和D90等尼康数码 单镜反光 (尼康DX格式)相机使用的专用镜头。如果安装在尼康 DX格式相机上,则镜头画角与35mm 格式相机的1.5倍焦距处的画角大致相等。使用本镜头之前,请先阅读这些说明并参阅相机的 主要特色 • 通过启用减震 (VR)功能,可以采用更低的快 门速度 (约三档*) ,从而扩大可用快门速度和 变焦的范围,尤其在手握相机时。 (*根据在尼康测量条件下获得的结果。 减震的效 果可能会因为拍摄条件和使用而异。 ) • 本镜头采用宁静波动马达以驱动对焦装置,使自 动对焦变得顺畅、宁静和快捷。 A-M 模式切换器 a可以方便地选择自动对焦 (A)或手动对焦 (M)操作。 • 当本镜头安装到具有3D彩色矩阵测光功能的尼 康相机时,由于主体距离信息会从镜头传送到相 机,可以实现更为精确的曝光控制。 • 通过采用一个非球面镜片和一个超低色散 (ED) 镜片,可以有效地纠正色差,最大程度地表现镜...
  • Page 79 对焦、变焦与景深 对焦前,请先转动变 焦环5调节焦距,直 至获得需要的构图。 如果相机具有景深预 览 (收缩光圈)按钮 或控制杆,则可以通 过相机取景器预览景 深。 有关更多信息,请参阅相机的 • 本镜头配有内部对焦 (IF)系统。因为本对焦系统 与非IF镜头不同,较近距离处的焦距会稍有减少。 对焦 (图A) 自动对焦模式 将相机的对焦模式设定为AF-A、 AF-S或AF-C,并 将镜头的A-M 模式切换器a设定为A。半按快门释 放按钮进行对焦,完全按下进行拍摄。 即使镜头的A-M模式切换器设定为A也可以进行手动 对焦。 将相机的对焦模式设定为单次对焦,并半按快门释 放按钮启动自动对焦。然后,在半按快门释放按钮 时,手动转动镜头对焦环8微调对焦。 注意:切勿在自动对焦时转动对焦环。如果自动对焦 停止工作,请释放快门释放按钮并重新半按。 手动对焦模式 将镜头的A-M 模式切换器a设定为M。手动转动 对焦环8进行对焦。 当相机的对焦模式设定为AF 或M时,都可以进行拍摄。 镜头A-M 模式切换器 a 用户手册 。...
  • Page 80 减震模式 (VR) 通过启用减震 (VR)功能,可以采用更低的快门 速度 (约三档*) 。 也支持摇摄。 (*根据在尼康测量条件下获得的结果。减震的效 果可能会因为拍摄条件和使用而异。 ) 使用减震 将减震ON/OFF开关b设定为ON。 注:必须设定开关b,使指示与ON精确对齐。 半按快门释放按钮时,可以减弱相机震动。因为 通过取景器可以察觉的相机震动也会减弱,所以 自动对焦、手动对焦和精确构图将会变得更加容 易。 若要禁用减震功能,请将减震ON/OFF开关b设 定为OFF。 使用减震的注意事项 • 半按快门释放按钮以后,请等到取景器中的影像 稳定以后再完全按下快门释放按钮。 • 如果您在摇摄时大范围地移动相机,将不会对摇 摄方向的相机震动进行补偿。例如,当水平转动 相机时,会对垂直方向的相机震动进行修正。这 样既可实现需要的摇摄结果,又可获得稳定的图 像。 • 由于减震结构的特性,释放快门后取景器中的影 像可能会变得模糊。 这不是故障。 • 请勿在减震正在运行时关闭相机或从相机上取下 镜头。否则在晃动镜头时可能会造成镜头发出声 音,会让人觉得好像内部组件松脱或损坏。这不 是故障。请重新打开相机消除这种情况。 • D300和D40系列等配备内置闪光灯的相机,当内 置闪光灯正在充电时减震不起作用。...
  • Page 81 内置闪光灯和渐晕 渐晕是指闪光灯发出的灯光因焦距或拍摄距离的 差异被镜头遮光罩1或镜筒遮住时,图像的周边 出现的变黑现象。 • 为了防止渐晕现象,请不要使用镜头遮光罩1。 • 对于距离不到0.6 m的情况,无法使用内置闪光灯。 数码SLR相机 支持的焦距/拍摄距离 D700/D300/D200/ 任何焦距均不会出现渐晕现象 D100/D80 • 18mm/1.5 m以上 D90/D70系列 • 24mm 以上/无限制 • 18mm/1 m以上 • 24mm 以上/无限制 • 18mm/2.5 m以上 • 24mm/1 m以上 D60/D40系列 • 35mm 以上/无限制 D100和D70的内置闪光灯与20mm或更大的焦距兼容。 焦距为18mm时出现渐晕现象。 镜头的维护保养 •...
  • Page 82 • LF-1镜头后盖 • HB-32 Bayonet遮光罩 • CL-1018半软镜头袋 选购配件 67mm 旋入式滤色镜 不兼容的配件 • 望远转换镜 (所有型号) • 自动环BR-4及各式自动延伸环PK, K环和伸缩对 焦镜腔。 • 附件环SX-1 其它附件可能不适合本镜头使用。详细说明,请 参阅随附件提供的文字资料。 规格 镜头类型 G型AF-S DX变焦尼克尔镜头,带 内置CPU和尼康卡口座 (专用于 尼康数码单镜反光-尼康 DX格式- 相机) 焦距 18mm到105mm 最大光圈 f/3.5-f/5.6 镜头构造 11组15片 (1个非球面镜头和1个ED镜片) 画角 ° °...
  • Page 83: 关于使用广角或超广角Af 尼克尔镜头的注意事项

    关于使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项 下列情况中,当使用广角或超广角AF 尼克尔镜头拍摄时,自动对焦可能无法获得预期效果。 E 遥远背景前方站立的人物 F 花团锦簇的田野 1. 对焦框内的拍摄对象较小时 如图E所示,当站在远景前的人物处于对焦框 内,则可能会背景清晰而人物模糊。 2. 当拍摄对象是拥有精细图案的对象或景色时 如图F所示,当拍摄对象拥有精细图案或者对 比度不高时,例如花团锦簇的田野,自动对焦 可能难以实现。 对于这些情况 (1) 对与相机距离相同的其它拍摄对象进行对焦, 然后使用对焦锁定重新构图和拍摄。 (2) 将相机对焦模式设定为手动对焦,并手动对拍 摄对象进行对焦。 用户手册 请参阅相机 中的 “以自动对焦获得满意 效果” 。...
  • Page 84 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 环保使用 期限 相机外壳和镜筒 (金属制) 相机外壳和镜筒 (塑料制) 2 机械元件 3 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃 4 电子表面装配元件 (包括电子元件) 5 机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等 注: 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 ✕ 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 但是, 以现有的技术条件要使相机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难,并且上述产品都包含在 《关于电气电 子设备中特定有害物质使用限制指令 2002/95/EC》的豁免范围之内。 环保使用期限 此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相关标准,表示该产品的环保使用期限的年数。 请遵守产品的安全及使用注意事项,并在产品使用后根据各地的法律、规定以适当的方法回收再利用或废弃处理本产 品。 部件名称 铅 (Pb) ✕ ✕ ✕ 有毒有害物质或元素...
  • Page 86 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷 。 僅能由 合格維修技師修理 。 如果由於掉落或其它事故導致相 機或鏡頭拆散 , 在切斷產品電源和 (或) 取出電池後 , 請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查 。 發生故障時立刻關閉電源 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味 , 請立刻取出 電池 , 注意避免燙傷 。 若繼續使用可能導致受傷 。 取出電池或切斷電源後 , 請將產品送到尼康授權的維 修中心進行檢查 。 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 在易燃氣體中使用電子設備可能會導致爆炸或火災 。 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽 通過鏡頭或取景器觀看太陽或其它強光 , 可能會導致 永久性的視覺損傷 。 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品...
  • Page 87 術語 1 鏡頭遮光罩 (P. 88) 2 鏡頭遮光罩接頭標誌 (P. 88) 3 鏡頭遮光罩設定標誌 (P. 88) 4 鏡頭遮光罩安裝標誌 (P. 88) 5 變焦環 (P. 89) 6 焦距刻度 7 焦距標記 8 對焦環 (P. 89) 9 安裝標誌 (P. 88) 0 CPU 接點 (P. 91) a A-M 模式切換器 (P. 89) b 減震ON/OFF開關...
  • Page 88: 使用Hb-32 1遮光罩

    感謝您購買AF-S DX 尼克爾 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR鏡頭。DX尼克爾鏡頭是配合D300和D90等尼康數位SLR (尼康DX格式)相機使用的專用鏡頭。如果安裝在尼康 DX格式相機上,則鏡頭畫角與35mm格式相機的 1.5倍焦距大致相等。使用本鏡頭之前,請先閱讀這些說明並參閱相機的 主要特色 • 啟用減震 (VR)可以使用較慢的快門速度 (約 三檔*) ,因此會擴大可用快門速度及變焦位置 的範圍,尤其是手持相機時。 (*根據在尼康測量條件下獲得的結果。 減震的效 果可能會因拍攝條件和使用方式而異。) • 本鏡頭採用無聲波導馬達以驅動對焦機構,使自 動對焦變得順暢、靜音和快捷。 A-M 模式切換器 a可以方便地選擇自動對焦 (A)或手動對焦 (M)操作。 • 因為主體距離資訊會從鏡頭傳送到相機,所以安 裝到具 3D 彩色矩陣測光功能的尼康相機,曝光 控制更加精準。 • 所應用的一片非球面鏡組件和一片超低色散 (ED)鏡片組件,可使優越的光學效能和著色特 性發揮到極限,確保色像差的校正。另外,圓形 光圈可以使虛化物體產生柔和舒適的模糊美感。...
  • Page 89 對焦、變焦與景深 對焦前,請先轉動變焦環 5 調整焦距,直至獲得滿 意的構圖。 如果相機具有景深預覽 (縮小光圈)按鈕或控制 桿,則可以通過相機觀景 器預覽景深。有關更多資 訊,請參閱相機的 使用說 明書 。 • 這個鏡頭配備內對焦 (IF)系統。因為這個對焦 系統與非IF鏡頭不同,因此近距離的焦距會稍微 縮短。 對焦 (圖A) 自動對焦模式 將相機的對焦模式設定為AF-A、AF-S或AF-C,並 將鏡頭的A-M 模式切換器a設定為A。半按快門釋 放按鍵對焦,再完全按下拍攝。 即使鏡頭 A-M 模式切換器設定為 A,仍可使用手動 對焦。 將相機的對焦模式設定為單次自動對焦,半按快門 釋放按鍵自動對焦。然後,半按快門釋放按鍵時, 手動旋轉鏡頭對焦環 8 以微調對焦。 註: 執行自動對焦時,請勿嘗試旋轉對焦環。如果停 止執行自動對焦,請放開快門釋放按鍵再半按。 手動對焦模式 將鏡頭的A-M 模式切換器a設定為M。手動轉動 對焦環8進行對焦。當相機的對焦模式設定為AF 或M時,可以進行拍攝。...
  • Page 90 減震模式 (VR) 啟用減震 (VR) ,可以使用較慢的快門速度 (約 三檔*) 。也支援搖攝。 (*根據在尼康測量條件下獲得的結果。減震的效 果可能會因拍攝條件和使用方式而異。) 使用減震 將減震ON/OFF開關b設定為ON。 註:必須設定b開關,以便指示與ON精確對 齊。 半按快門釋放按鈕時,可以減弱相機震動。因為 透過取景器可以察覺的相機震動也會減弱,所以 自動對焦、手動對焦和精確構圖將會更加容易。 若要禁用減震功能,請將減震ON/OFF開關b設 定為OFF。 使用減震的注意事項 • 半按快門釋放按鈕以後,請等到取景器中的影像 穩定以後再完全按下快門釋放按鈕。 • 如果您在搖攝時大範圍地移動相機,將不會對移 動方向的相機震動進行補償。例如,水平搖鏡 時,將對垂直方向的相機震動進行減弱。這樣能 夠穩定影像,同時實現所需的搖鏡效果。 • 由於減震結構的特性,釋放快門後取景器中的影 像可能會變得模糊。 這不是故障。 • 請勿在減震正在運行時關閉相機或從相機上取下 鏡頭。否則出現震動時可能會造成鏡頭發出聲 音,會讓人覺得彷彿內部組件鬆脫或損壞。這不 是故障。請重新打開相機消除這種情況。 • 由於D300和D40系列的相機型號提供內置閃光 燈,當內置閃光燈正在充電時減震不起作用。 •...
  • Page 91 內置閃光燈和邊暈現象 邊暈是指閃光燈發出的燈光因焦距或拍攝距離的 差異被鏡頭遮光罩1或鏡筒遮住時,圖像的周邊 出現的變黑現象。 • 為了防止邊暈現象,請不要使用鏡頭遮光罩1。 • 距離不到 0.6 m 時無法使用內置閃光燈。 數位SLR相機 支援的焦距/拍攝距離 D700/D300/D200/ 任何焦距均不會出現邊暈現象 D100/D80 • 18mm/1.5 m以上 D90/D70系列 • 24mm以上/無限制 • 18mm/1 m以上 • 24mm以上/無限制 • 18mm/2.5 m以上 • 24mm/1 m以上 D60/D40系列 • 35mm以上/無限制 D100 和 D70 內置閃光燈與 20mm 或以上的焦距相 容。...
  • Page 92 • CL-1018軟鏡袋 另購的配件 67mm 螺絲固定式濾鏡 不兼容的配件 • 望遠倍率鏡 (所有型號) • 自動環BR-4及各式自動延伸環PK,K環和風箱式 對焦附件。 • 附件環SX-1 其他附件可能不適合本鏡頭使用。詳細說明,請 參閱隨附件提供的文字資料。 規格 鏡頭類型 G型AF-S DX變焦尼克爾鏡頭內裝 有CPU中央處理器和尼康刺刀式 接環 (專用於尼康單鏡反光數碼 相機尼康 DX型) 焦距 18mm-105mm 最大光圈 f/3.5-f/5.6 鏡頭構造 11 組 15 片(1 片非球面鏡和 1 片 ED 鏡頭組件) 畫角...
  • Page 93: 關於使用廣角或超廣角Af 尼克爾鏡頭注意事項

    關於使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭注意事項 下列情況中,當使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能無法獲得預期效果。 E 人物站立在遙遠背景的前方 F 充滿著鮮花田野 1. 對焦框內的主體較小時 如圖 E 中所示,當站在遠景前的人物處於對焦 框內,則可能會背景清晰而人物模糊。 2. 當主體是具有精細圖案的物體或景色時 如圖F所示,當主體具有精細圖案或者對比度 不高時,例如充滿著鮮花田野,自動對焦可能 難以實現。 對於這些情況 (1) 對與相機距離相同的其它物體對焦,然後採用 對焦鎖定重新構圖和拍攝。 (2) 將相機對焦模式設定為手動對焦,並手動對焦 人物。 請參閱相機 使用說明書 中的 “以自動對焦獲得滿 意效果” 。...
  • Page 94 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '안전상의 주의 사항'을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '안전상의 주의 사항'에 는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 사용자와 다른 사람들의 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 읽은 후에는 반드시 사용하시는 분이 언제라 도...
  • Page 95 경고 분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오. 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 분해 금지 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십시오. 접촉 금지 감전되거나 파손된 부분에 의한 부상의 원인 이 됩니다. 카메라 전지를 분리하고 판매점 또는 니콘 서 즉시...
  • Page 96 각부의 명칭 ) : 참조 페이지 1 렌즈 후드 (P. 97) 2 렌즈 후드 부착 인덱스 (P. 97) 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (P. 97) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (P. 97) 5 줌 링 (P. 98) 6 초점 거리계 7 초점...
  • Page 97 AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. DX Nikkor 렌즈는 D300 및 D90과 같은 Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 포맷) 카메라에 사용하기 위해 설계된 렌즈입니다. Nikon DX 규격 카메라에 장착하는 경우 렌즈의 사진 화각이 35mm 규격의 약 1.5× 초점 길이와 동일합니다. 본 렌즈를 사용하...
  • Page 98 초점, 줌 및 심도 조절하기 초점을 맞추기 전에 원하 는 구도가 잡힐 때까지 줌 링 5을 돌려 초점 거리를 조절하십시오. 카메라에 심도 미리보기 (심도 프리뷰) 버튼으로 카메라 뷰파인더로 심도를 미리 볼 수 있습니다. 자세 사용설명서 한 내용은 카메라의 • 이 렌즈에는 내부 초점 조절(IF) 시스템이 장착되어 있습니다.
  • Page 99 손떨림 보정 모드(VR) 손떨림 보정(VR)을 사용하면 더 저속 셔터 스피드 (약 3Step*)를 사용할 수 있습니다. 패닝도 지원 됩니다. (*Nikon 측정 조건에 따라 도출된 결과 기준. 손 떨림 보정 효과는 촬영 조건 및 사용 환경에 따라 다를 수 있습니다.) 손떨림 보정 사용...
  • Page 100 내장 플래시 및 비네팅 비네팅 현상은 초점 거리나 촬영 거리에 따른 렌 즈 배럴 또는 렌즈 후드1에 의해 플래시가 가려 져서 광량이 줄어드는 경우 나타나는 현상으로 화 상 주변부 모서리가 어두워집니다. • 비네팅 현상을 방지하려면 렌즈 후드1를 사용 하지 마십시오. •...
  • Page 101 함께 제공된 사용설명서를 참조하십시오. 사양 렌즈 유형 내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운 트(Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규 격) 카메라에 사용하기 위해 특별 설 계됨)가 장착된 G 타입 AF-S DX Zoom-NIKKOR 렌즈 초점 거리 18mm-105mm 최대 조리개 f/3.5-5.6 렌즈 구성...
  • Page 102 광각 또는 초-광각 AF Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한 대 로 작동되지 않을 수 있습니다. E 먼 곳을 배경으로 사람이 서 있 는 경우 F 꽃으로...
  • Page 104 い(有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN 7MAA54C2-01 ▲...

Table of Contents