Beko BEHPGH 090 User Manual
Hide thumbs Also See for BEHPGH 090:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Split type air conditioner
User Manual
BEHPGH 090/BEHPGH 091
BEHPGH 120/BEHPGH 121
BEHPGH 180/BEHPGH 181
BEHPGH 240/BEHPGH 241
BEEPGH 090/BEEPGH 091
10M-8504153200-4822-01
BEEPGH 120/BEEPGH 121
BEHPG 090/BEHPG 091
BEHPG 120/BEHPG 121
BEHPG 180/BEHPG 181
BEHPG 240/BEHPG 241
EN - PL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BEHPGH 090

  • Page 1 Split type air conditioner User Manual BEHPGH 090/BEHPGH 091 BEEPGH 120/BEEPGH 121 BEHPGH 120/BEHPGH 121 BEHPG 090/BEHPG 091 BEHPGH 180/BEHPGH 181 BEHPG 120/BEHPG 121 BEHPGH 240/BEHPGH 241 BEHPG 180/BEHPG 181 BEEPGH 090/BEEPGH 091 BEHPG 240/BEHPG 241 EN - PL 10M-8504153200-4822-01...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 3-62 POLSKI 63-128 V2211006 AG UM...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Safety precautions 2 Unit specifications and features 2.1 Indoor unit display ..............15 2.2 Operating temperature .
  • Page 5 CONTENTS 10 Refrigerant piping connection 10.1 Connection instructions – refrigerant piping..........47 10.2 Instructions for connecting piping to outdoor unit.
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety precautions Warning Children should be supervised to ensure that they do not play with This appliance can be used the appliance. by children aged from 8 years and above and persons with Warnings for product use reduced physical, sensory or •...
  • Page 7 Safety precautions • Do not operate your air Cleaning and conditioner in a wet room maintenance warnings such as a bathroom or laundry • Turn off the device and room. Too much exposure disconnect the power before to water can cause electrical cleaning.
  • Page 8 Safety precautions • Do not use device for any other Pulling directly on the cord can purpose than its intended use. damage it, which can lead to fire or electric shock. • Do not climb onto or place • Do not modify the length of objects on top of the outdoor unit.
  • Page 9 Safety precautions Electrical connection diagram Take note of fuse located on the panels of the specifications indoor and outdoor units. The air conditioner’ s circuit board • All wiring must be properly (PCB) is designed with a fuse to arranged to ensure that the provide overcurrent protection.
  • Page 10 Safety precautions HygieneMax(UV-C lamp) 5. UV-C barriers bearing the (Applicable to the unit ultraviolet radiation hazard contains HygieneMax symbol should not be feature only) removed. This appliance contains a Warning: This HygieneMax(UV-C lamp). Please appliance contains read the following instructions an UV emitter.
  • Page 11 Safety precautions 3. Contact an authorized 7. For units that have an auxiliary service technician for repair electric heater, do not install or maintenance of this unit. the unit within 1 meter (3 feet) This appliance shall be of any combustible materials. installed in accordance with 8.
  • Page 12 Safety precautions Note about fluorinated equivalent, If the system has a gasses (Not applicable leak-detection system installed, to the unit using R290 it must be checked for leaks at Refrigerant) least every 24 months. 5. When the unit is checked for 1.
  • Page 13 Safety precautions >9000Btu/h and <=12000Btu/h Requirements) units: 17m • Mechanical connectors used >12000Btu/h and indoors shall comply with <=18000Btu/h units: 26m ISO 14903. >18000Btu/h and European disposal <=24000Btu/h units: 35m guidelines • Reusable mechanical This marking shown on the connectors and flared joints product or its literature, indicates are not allowed indoors.
  • Page 14 Safety precautions • Dispose of the appliance at designated municipal electronic waste collection facility. Package information • When buying a new appliance, Packaging materials of the the retailer will take back the old product are manufactured appliance free of charge. from recyclable materials in •...
  • Page 15: Unit Specifications And Features

    Unit specifications and features 2.1 Indoor unit display Note: Different models have different front panels and display windows. Not all the display codes describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display window of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
  • Page 16: Operating Temperature

    Unit specifications and features Operating temperature When your air conditioner is used outside of the protection features may activate and cause the following temperature ranges, certain safety unit to disable. Inverter split type COOL mode HEAT mode DRY mode 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C Room...
  • Page 17: Other Features

    Unit specifications and features For the USB device access, replacement, Note: Room relative humidity less maintenance operations must be carried out by than 80%. If the air conditioner professional staff. operates in excess of this figure, the surface of the air conditioner •...
  • Page 18 Unit specifications and features • Sleep operation • Setting Angle of Air Flow • The SLEEP function is used to decrease energy 2.5.1 Setting vertical angle of air use while you sleep (and don’t need the same flow (See Fig.A) temperature settings to stay comfortable).
  • Page 19 Unit specifications and features Note on louver angles: When using COOL or DRY mode, do not set louver at too vertical an angle for long periods of time. This can cause water to condense on the louver blade, which will Deflector rod drop on your floor or furnishings.
  • Page 20: Manual Operation (Without Remote)

    Unit specifications and features Manual operation Install the HomeWhiz kit (without remote) (wireless module) 1. Remove the protective cap of the HomeWhiz Warning: kit (wireless module) 2. Open the front panel and insert the HomeWhiz The manual button is intended for kit (wireless module) into the reserved testing purposes and emergency interface.
  • Page 21: Care And Maintenance

    Care and maintenance 3.1 Cleaning your indoor unit Cleaning your air filter A clogged air conditioner can reduce the cooling Before cleaning or efficiency of your unit, and can also be bad for maintenance: your health. Make sure to clean the filter once every two weeks.
  • Page 22 Care and maintenance Warning: • Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. • When removing filter, do not touch metal parts in the unit. The sharp metal edges can cut you. Filter Tab •...
  • Page 23: Maintenance - Long Periods Of Non-Use

    Care and maintenance Maintenance — long Maintenance – pre- periods of non-use season inspection If you plan not to use your air conditioner for an After long periods of non-use, or before periods of extended period of time, do the following: frequent use, do the following: Turn on FAN function until Clean all filters...
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Safety precautions: If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 25 Troubleshooting Issue Possible causes Low hissing sound during operation: This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both indoor and outdoor units. Low hissing sound when the system starts, has just stopped running, Both the indoor unit and or is defrosting: This noise is normal and is caused by the refrigerant gas outdoor unit make noises stopping or changing direction.
  • Page 26 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible causes Solution Temperature setting may be higher Lower the temperature setting than ambient room temperature The heat exchanger on the indoor Clean the affected heat exchanger or outdoor unit is dirty Remove the filter and clean it The air filter is dirty...
  • Page 27 Troubleshooting Problem Possible causes Solution There’ s too much or too little Check for leaks and recharge the refrigerant in the system system with refrigerant. Incompressible gas or moisture Evacuate and recharge the system The unit starts and stops has entered the system with refrigerant frequently The compressor is broken...
  • Page 28: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
  • Page 29 Accessories Name Shape Quantity (PC) Ø6.35 (1/4 in) Liquid side Ø9.52 (3/8in) Parts you must purchase separately. Consult the Ø9.52 (3/8in) Connecting pipe dealer about the proper assembly Ø12.7 (1/2in) pipe size of the unit you Gas side purchased. Ø16 (5/8in) Ø19 (3/4in) 1 2 3 Magnetic ring and belt...
  • Page 30: Installation Summary - Indoor Unit

    Installation summary - indoor unit 15cm (5.9in) 15cm (5.9in) 12cm 12cm 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) 2.3m (90.55in) Select installation location Determine wall hole position Attach mounting plate Drill wall hole Connect piping Connect wiring (not applicable for some locations in North America) Wrap piping and cable Prepare drain hose...
  • Page 31: Unit Parts

    Unit parts Note: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly different in different areas. Air-break switch (1) (2) 1. Wall mounting plate 6. Drainage pipe 2. Front panel 7.
  • Page 32: Indoor Unit Installation

    Indoor unit installation 8.1 Installation instructions - Indoor unit Note about wall hole: If there is no fixed refrigerant 8.1.1 Prior to installation piping: Before installing the indoor unit, refer to the label While choosing a location, on the product box to make sure that the model be aware that you should leave number of the indoor unit matches the model ample room for a wall hole...
  • Page 33 Indoor unit installation • Secure the mounting plate to the wall with the Wall screws provided. Make sure that mounting Indoor Outdoor plate is flat against the wall. Note for concrete or brick walls: If the wall is made of brick, concrete, or similar material, drill 5mm-diameter (0.2in-diameter) holes in the wall and insert the...
  • Page 34 Indoor unit installation 348.4mm (13.7in) 603mm (23.7in) 179mm (7.1in) 199mm (7.8in) 101mm(4.0in) 136mm (5.4in) 129mm (5.1in) 322mm (12.7in) Indoor unit outline 173mm (6.8in) 1082mm (42.6in) 722mm (28.5in) Left rear wall hole Right rear wall hole Left rear wall hole 65mm (2.5in) 65mm (2.5in) Right rear wall hole Model E...
  • Page 35 Indoor unit installation Step 5: Connect drain hose By default, the drain hose is attached to the left- hand side of unit (when you’re facing the back of the unit). However, it can also be attached to the right-hand side. To ensure proper drainage, Knock-out Panel attach the drain hose on the same side that your refrigerant piping exits the unit.
  • Page 36 Indoor unit installation 4. Power voltage should be within 90-110% of rated voltage. Insufficient power supply can cause malfunction, electrical shock, or fire. 5. If connecting power to fixed wiring, a surge protector and main power switch should be installed. Correct Not correct Make sure there are no kinks...
  • Page 37 Indoor unit installation Choose the right cable size Warning: The size of the power supply cable, signal cable, Before performing any electrical fuse, and switch needed is determined by the or wiring work, turn off the main maximum current of the unit. The maximum power to the system.
  • Page 38 Indoor unit installation 8. Replace the wire cover on the front of the unit, Note: and the plastic panel on the back. • For the units with conduit tube to connect the cable, remove Note about wiring: the big plastic knock-out The wiring connection process panel to create a slot through may differ slightly between units...
  • Page 39 Indoor unit installation Drain hose must be on bottom 5. Check that unit is hooked firmly on mounting by applying slight pressure to the left and right- Make sure that the drain hose is at the bottom of hand sides of the unit. The unit should not the bundle.
  • Page 40 Indoor unit installation If refrigerant piping is already embedded in the Unit is adjustable wall, do the following: Keep in mind that the hooks on the mounting 1. Hook the top of the indoor unit on the upper plate are smaller than the holes on the back of the hook of the mounting plate.
  • Page 41: Outdoor Unit Installation

    Outdoor unit installation Install the unit by following local codes and Do not install unit in the following locations: regulations, there may be differ slightly between • Near an obstacle that will block air inlets and different regions. outlets • Near a public street, crowded areas, or where noise from the unit will disturb others •...
  • Page 42 Outdoor unit installation Step 2: Install drain joint (heat pump unit only) In cold climates: Before bolting the outdoor unit in place, you must In cold climates, make sure that install the drain joint at the bottom of the unit. the drain hose is as vertical as Note that there are two different types of drain possible to ensure swift water...
  • Page 43 Outdoor unit installation Outdoor unit dimensions (mm) Mounting dimensions Distance A (mm) Distance B (mm) W×H×D 681x434x285 (26.8"x17.1 "x11.2") 460 (18.1") 292 (11.5") 700x550x270 (27.5"x21.6"x10.6") 450 (17.7") 260 (10.2") 700x550x275 (27.5"x21.6"x10.8") 450 (17.7") 260 (10.2") 720x495x270 (28.3"x19.5"x10.6") 452 (17.8") 255 (10.0") 728x555x300 (28.7"x21.8"x11.8") 452 (17.8") 302(11.9")
  • Page 44 Outdoor unit installation 5. Check that the mounting brackets are level. a. Using wire strippers, strip the rubber jacket from both ends of cable to reveal about 40mm 6. Carefully lift unit and place its mounting feet on (1.57in) of the wires inside. brackets.
  • Page 45 Outdoor unit installation 7. Insulate unused wires with PVC electrical tape. 5. Ground the unit in accordance with local codes. Arrange them so that they do not touch any 6. Be sure to size each wire allowing several electrical or metal parts. inches longer than the required length for 8.
  • Page 46: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant piping connection When connecting refrigerant piping, do not let Note on pipe length: substances or gases other than the specified The length of refrigerant piping refrigerant enter the unit. The presence of other will affect the performance and gases or substances will lower the unit’s capacity, energy efficiency of the unit.
  • Page 47: Connection Instructions - Refrigerant Piping

    Refrigerant piping connection 10.1 Connection instructions – Pipe refrigerant piping Reamer Step 1: Cut pipes Point down When preparing refrigerant pipes, take extra care to cut and flare them properly. This will ensure efficient operation and minimize the need for Step 3: Flare pipe ends future maintenance.
  • Page 48 Refrigerant piping connection Piping extension beyond flare form Instructions for connecting piping to indoor unit 1. Align the center of the two pipes that you will A (mm) Outer diameter connect. of pipe (mm) Min. Max. Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”) Ø...
  • Page 49: Instructions For Connecting Piping To Outdoor Unit

    Refrigerant piping connection Torque requirements Outer diameter of Tightening torque (N•cm) Flare dimension(B) (mm) Flare shape pipe (mm) Ø 6.35 (Ø 0.25”) 18~20 (180~200kgf.cm) 8.4~8.7 (0.33~0.34”) 90 ° ± 4 Ø 9.52 (Ø 0.375”) 32~39 (320~390kgf.cm) 13.2~13.5 (0.52~0.53”) Ø 12.7 (Ø 0.5”) 49~59 (490~590kgf.cm) 16.2~16.5 (0.64~0.65”) R0.4~0.8...
  • Page 50: Air Evacuation

    Air evacuation 11.1 Preparations and Manifold gauge precautions Compound gauge Pressure gauge Air and foreign matter in the refrigerant circuit -76cmHg can cause abnormal rises in pressure, which can High pressure Low pressure valve damage the air conditioner, reduce its efficiency, valve and cause injury.
  • Page 51: Note On Adding Refrigerant

    Air evacuation 11.3 Note on adding refrigerant 11. Using hexagonal wrench, fully open both the high pressure and low pressure valves. Some systems require additional charging 12. Tighten valve caps on all three valves (service depending on pipe lengths. The standard pipe port, high pressure, low pressure) by hand.
  • Page 52: Electrical And Gas Leak Checks

    Electrical and gas leak checks 12.1 Before test run 12.2.2 During test run Check for electrical leakage Only perform test run after you have completed the following steps: During the Test run, use an electroprobe and multimeter to perform a comprehensive electrical •...
  • Page 53: Gas Leak Checks

    Electrical and gas leak checks 12.3 Gas leak checks There are two different methods to check for gas leaks. Soap and water method Using a soft brush, apply soapy water or liquid detergent to all pipe connection points on the indoor unit and outdoor unit.
  • Page 54: Test Run

    Test Run 13.1 Test run instructions Take time during the Test Run to double-check that all refrigerant pipe connection points do not You should perform the Test run for at least have leaks. Refer to Gas leak check section for 30 minutes.
  • Page 55: European Disposal Guideline

    European disposal guideline This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment, Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: This symbol indicates that this product shall - Dispose of the appliance at designated...
  • Page 56: Installation Instructions

    Installation instructions 15.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases. The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates.
  • Page 57: Specifications

    Specifications BEHPGH Indoor unit BEHPGH 090 BEHPGH 120 BEHPGH 180 BEHPGH 240 Model name Outdoor unit BEHPGH 091 BEHPGH 121 BEHPGH 181 BEHPGH 241 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1100 1450 CO2 equivalent (tonnes) 0.371 0.371 0.743 0.979 Anti-Electric Class I...
  • Page 58 Specifications Indoor unit BEHPGH 090 BEHPGH 120 BEHPGH 180 BEHPGH 240 Model name Outdoor unit BEHPGH 091 BEHPGH 121 BEHPGH 181 BEHPGH 241 Heating Running Current (A) Noise Pressure Level - Indoor Unit 37.0/29.0/25.5 37.5/29/25 41/37/31/20 46/37/34.5/21 (dBA) Noise Pressure Level - Outdoor 55.5...
  • Page 59 Specifications BEEPGH Indoor unit BEEPGH 090 BEEPGH 120 Model name Outdoor unit BEEPGH 091 BEEPGH 121 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) CO2 equivalent (tonnes) 0.419 0.419 Anti-Electric Class I Class I Climate Class Heating Type Heat Pump Heat Pump Power Supply Connection Outdoor Outdoor Pdesign C (kW)
  • Page 60 Specifications Indoor unit BEEPGH 090 BEEPGH 120 Model name Outdoor unit BEEPGH 091 BEEPGH 121 Noise Pressure Level - Indoor Unit 37/31/22/19 39/33/22/21 (dBA) Noise Pressure Level - Outdoor 54.0 54.5 Unit (dBA) Air flow volume (m Rated Power Input-EN 60335(W) 2200 2200 Rated Current Input-EN 60335(A)
  • Page 61 Specifications BEHPG Indoor unit BEHPG 090 BEHPG 120 BEHPG 180 BEHPG 240 Model name Outdoor unit BEHPG 091 BEHPG 121 BEHPG 181 BEHPG 241 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1100 1450 CO2 equivalent (tonnes) 0.371 0.371 0.743 0.979 Anti-Electric Class I Class I Class I Class I...
  • Page 62 Specifications Indoor unit BEHPG 090 BEHPG 120 BEHPG 180 BEHPG 240 Model name Outdoor unit BEHPG 091 BEHPG 121 BEHPG 181 BEHPG 241 Heating Running Current (A) Noise Pressure Level - Indoor Unit 37.0/29.0/25.5 37.5/29/25 41/37/31/20 46/37/34.5/21 (dBA) Noise Pressure Level - Outdoor 55.5 55.5 57.0...
  • Page 63 Przed skorzystaniem z tego produktu przeczytaj podręcznik użytkownika. Szanowny Kliencie Dziękujemy za wybranie produktu Beko. Produkt został wykonany z wykorzystaniem podzespołów o wysokiej jakości i nowoczesnych technologii, dlatego mamy nadzieję, że spełni wymagania użytkownika. Przed skorzystaniem z tego produktu należy uważnie przeczytać...
  • Page 64 SPIS TREŚCI 1 Środki bezpieczeństwa 2 Specyfikacje i funkcje urządzenia 2.1 Wyświetlacz modułu wewnętrznego ........... . . 77 2.2 Temperatura (użytkowanie) .
  • Page 65: Spis Treści

    SPIS TREŚCI 10 Podłączenie rur czynnika chłodniczego 10.1 Instrukcja podłączenia – rury czynnika chłodniczego........111 10.2 Instrukcja podłączania rur do jednostki zewnętrznej .
  • Page 66: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa Ostrzeżenie albo niedostatecznym doświadczeniem i/lub Urządzenie może być używane wiedzą pod warunkiem, przez dzieci w wieku powyżej że są one nadzorowane 8 lat i osoby z ograniczoną przez osobę odpowiedzialną sprawnością motoryczną, za ich bezpieczeństwo sensoryczną lub umysłową lub zostały przeszkolone albo niedostatecznym przez tę...
  • Page 67 Środki bezpieczeństwa Może to spowodować Dzieci przebywające w pobliżu obrażenia, ponieważ wentylator klimatyzatora wymagają może obracać się z wysokimi ciągłego nadzoru. prędkościami. • Jeśli klimatyzator jest • Nie stosować palnych stosowany razem z palnikami sprayów takich jak lakier do lub innymi urządzeniami włosów, lakier lub farba w grzejnymi, należy dokładnie pobliżu jednostki.
  • Page 68 Środki bezpieczeństwa • Nie czyścić klimatyzatora, • Nie pozostawiać klimatyzatora stosując palne środki pracującego przez długie czyszczące. Palne okresy z otwartymi drzwiami środki czyszczące mogą lub oknami lub przy bardzo spowodować pożar lub wysokiej wilgotności. deformacje. Ostrzeżenia elektryczne Ostrzeżenie • Stosować wyłącznie z •...
  • Page 69 Środki bezpieczeństwa Przytrzymać mocno wtyczkę i obsługi. Przewody należy wyjąć ją z gniazda. Ciągnięcie podłączyć pewnie i zacisnąć bezpośrednio za przewód je dokładnie, aby zapobiec może go uszkodzić, co może uszkodzeniu zacisków przez doprowadzić do pożaru lub siły zewnętrzne. Niewłaściwe porażenia prądem.
  • Page 70 Środki bezpieczeństwa • Jeżeli urządzenie jest Należy uwzględnić podłączone do stałej linii parametry bezpiecznika zasilającej, należy zainstalować Płytka drukowana (PCB) przełącznik z odstępami klimatyzatora jest wyposażona między wszystkimi w bezpiecznik zabezpieczający stykami co najmniej 3 mm przed przetężeniami. Parametry i maksymalnym prądem bezpiecznika zostały podane na upływowym przekraczającym płytce drukowanej, czyli:...
  • Page 71 Środki bezpieczeństwa Odkażanie HygieneMax 5. Nie wolno usuwać ekranów (lampa UV-C) (tylko UV-C oznaczonych symbolem urządzenia z funkcją zagrożenia promieniowaniem HygieneMax) ultrafioletowym. Urządzenie jest wyposażone Ostrzeżenie: w lampę UV-C HygieneMax. Urządzenie jest Przed otwarciem obudowy wyposażone w emiter urządzenia należy przeczytać promieniowania UV.
  • Page 72 Środki bezpieczeństwa 3. Skontaktuj się z 6. Zainstalować rury autoryzowanym technikiem odprowadzające wodę serwisowym w celu zgodnie z zaleceniami z wykonania naprawy lub instrukcji obsługi. Niewłaściwe konserwacji niniejszej rury odprowadzające jednostki. Urządzenie należy wodę mogą spowodować zainstalować zgodnie uszkodzenie domu lub mienia z przepisami krajowymi przez wodę.
  • Page 73 Środki bezpieczeństwa technikami serwisowymi, 2. Instalacja, serwisowanie, aby prawidłowo odłączyć konserwacja, naprawa i ponownie zainstalować tej jednostki muszą urządzenie. być wykonywane przez uprawnionego technika. 11. Aby uzyskać informacje dotyczące instalowania 3. Demontaż i recykling produktu urządzenia na wsporniku, muszą być wykonywane przez zobacz „Instalacja urządzenia uprawnionego technika.
  • Page 74 Środki bezpieczeństwa Ostrzeżenie dotyczące większej niż poniższe limity czynnika chłodniczego zależnie od mocy chłodniczej: R32/R290 <= 9000 Btu/h: 13 m • Urządzenia zawierające > 9000 Btu/h i <= 12000 Btu/h: 17 m łatwopalne czynniki chłodnicze należy przechowywać > 12000 Btu/h i <= 18000 Btu/h: w odpowiednio wentylowanym 26 m miejscu, w którym kubatura...
  • Page 75 Środki bezpieczeństwa rozkloszowane powinny być Prawidłowa refabrykowane (wymagania utylizacja tego norm UL). produktu jako zużytego sprzętu • W przypadku ponownego elektrycznego użycia w budynkach złączy i elektronicznego mechanicznych należy Urządzenie zawiera czynnik instalować nowe uszczelki. chłodniczy i inne potencjalnie W przypadku ponownego niebezpieczne materiały.
  • Page 76 Środki bezpieczeństwa • Producent bezpłatnie odbiera stare urządzenie (tylko w niektórych krajach). Opakowanie • Sprzedaż urządzenia w Opakowanie produktu lokalnym punkcie skupu złomu wykonano z materiałów metali. (tylko w niektórych przystosowanych do recyklingu, krajach). zgodnie z krajowymi Uwaga specjalna: przepisami dotyczącymi Wyrzucenie ochrony środowiska.
  • Page 77: Specyfikacje I Funkcje Urządzenia

    Specyfikacje i funkcje urządzenia 2.1 Wyświetlacz modułu wewnętrznego Uwaga: Poszczególne modele są wyposażone w różne panele przednie i wyświetlacze. Niektóre z poniższych informacji są widoczne tylko na wyświetlaczach wybranych klimatyzatorów. Należy sprawdzić wyświetlacz modułu wewnętrznego danego klimatyzatora. Ilustracje w niniejszej instrukcji mają charakter orientacyjny. Rzeczywisty kształt posiadanej jednostki wewnętrznej może być...
  • Page 78: Temperatura (Użytkowanie)

    Specyfikacje i funkcje urządzenia Temperatura (użytkowanie) Gdy klimatyzator jest używany w temperaturze mogą zostać uaktywnione zabezpieczenia otoczenia przekraczającej poniższe zakresy, powodujące wyłączenie urządzenia. Typ split z inwerterem Tryb COOL (Chłodzenie) Tryb HEAT (Ogrzewanie) Tryb DRY (Osuszanie) 16°C – 32°C 0°C – 30°C 10°C –...
  • Page 79: Inne Funkcje

    Specyfikacje i funkcje urządzenia • Sterowanie bezprzewodowe Uwaga: Wilgotność względna (tylko niektóre urządzenia) powietrza w pomieszczeniu mniejsza niż 80%. Sterowanie bezprzewodowe umożliwia Jeżeli klimatyzator jest używany sterowanie klimatyzatorem za pomocą w temperaturze otoczenia telefonu komórkowego lub połączenia przekraczającej podane zakresy, bezprzewodowego.
  • Page 80 Specyfikacje i funkcje urządzenia • Rozpraszanie (tylko niektóre urządzenia) Funkcja Sen Ta funkcja zapobiega kierowaniu strumienia Chłodzenie (+1°C/2°F na godzinę przez dwie początkowe godziny) powietrza bezpośrednio na osoby i zapewnia Ustawiona Działanie temperatura równomierne rozprowadzanie chłodnego Ogrzewanie (–1°C/2°F na godzinę powietrza.
  • Page 81 Specyfikacje i funkcje urządzenia Ostrzeżenie: Uwaga: Nie przesuwać łopatek. Spowoduje to brak synchronizacji Nie wkładać palców do lub łopatek. Jeśli tak się stanie, w pobliże dmuchawy i strony wyłączyć jednostkę i odłączyć zasysania jednostki. Wentylator jej wtyczkę na kilka sekund, a o wysokiej prędkości pracujący następnie ponownie uruchomić...
  • Page 82: Obsługa Manualna (Bez Pilota)

    Specyfikacje i funkcje urządzenia Obsługa manualna (bez pilota) Ostrzeżenie: Przycisk ręczny jest przeznaczony wyłącznie do celów testowych i uruchamiania pracy awaryjnej. Tej funkcji należy używać wyłącznie w przypadku zagubienia Przycisk sterowania manualnego pilota zdalnego sterowania, gdy jest to absolutnie konieczne. Instalowanie Aby przywrócić...
  • Page 83: Pielęgnacja I Konserwacja

    Pielęgnacja i konserwacja 3.1 Czyszczenie jednostki Czyszczenie filtra wewnętrznej powietrza Zatkany filtr powietrza może zmniejszyć Przed czyszczeniem lub wydajność chłodzenia jednostki i może również konserwacją: być szkodliwy dla zdrowia. Należy dopilnować, Przed czyszczeniem aby filtr czyścić raz na dwa tygodnie. lub konserwacją...
  • Page 84 Pielęgnacja i konserwacja Ostrzeżenie: • Przed wymianą lub czyszczeniem filtra wyłączyć jednostkę i odłączyć ją od źródła zasilania. • Podczas demontażu filtra nie dotykać metalowych części w jednostce. Ostre części metalowe mogą nas skaleczyć. Zaczep filtru • Nie stosować wody do czyszczenia wnętrza jednostki wewnętrznej.
  • Page 85: Konserwacja - Długie Okresy Braku Użytkowania

    Pielęgnacja i konserwacja Konserwacja – długie Konserwacja – kontrola okresy braku użytkowania przed rozpoczęciem sezonu Jeśli planujemy nieużywanie klimatyzatora przez dłuższy okres, należy: Po długich okresach braku użytkowania lub przed okresami częstego użytkowania należy: Włączyć funkcję FAN (Wentylator) aż do całkowitego Wyczyścić...
  • Page 86: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Środki bezpieczeństwa: Jeśli wystąpi którykolwiek z poniższych stanów, należy natychmiast wyłączyć jednostkę! • Przewód zasilania jest uszkodzony lub nienormalnie ciepły • Wyczuwana jest woń spalenizny • Jednostka emituje głośne lub nienormalne dźwięki • Następuje spalenie bezpiecznika lub wyłącznik instalacyjny często się uaktywnia •...
  • Page 87 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwe przyczyny Słabe dźwięki syczenia podczas pracy: Jest to normalne i jest spowodowane przepływem gazu czynnika chłodniczego zarówno przez jednostkę wewnętrzną, jak i zewnętrzną. Zarówno jednostka Słabe dźwięki syczenia po uruchomieniu systemu bezpośrednio po wewnętrzna, jak i zatrzymaniu lub rozmrażaniu: Ten hałas jest normalny i spowodowany zewnętrzna generują...
  • Page 88 Rozwiązywanie problemów W przypadku wystąpienia problemu przed skontaktowaniem się z firmą naprawczą należy sprawdzić następujące punkty. Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Ustawiona temperatura może być Obniżyć ustawienie temperatury wyższa niż temperatura otoczenia Wymiennik ciepła na jednostce Wyczyścić zabrudzony wymiennik wewnętrznej lub zewnętrznej jest ciepła brudny Wyjąć...
  • Page 89 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Odczekać na przywrócenie Awaria zasilania zasilania z sieci Zasilanie jest wyłączone Włączyć zasilanie Przepalony bezpiecznik Wymienić bezpiecznik Jednostka nie działa Wyczerpane baterie pilota Wymienić baterie Uaktywniona została 3-minutowa Odczekać trzy minuty po ochrona jednostki. uruchomieniu jednostki Uaktywniony został...
  • Page 90 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Kontrolki nie przestają migać Jednostka może przestać działać lub dalej pracować bezpiecznie. Na wyświetlaczu modułu Jeśli kontrolki nie przestają migać lub pojawiają się kody błędów, wewnętrznego pojawia się należy odczekać około 10 minut. Problem może rozwiązać się sam. następujący kod błędu Jeśli nie, należy odłączyć...
  • Page 91: Akcesoria

    Akcesoria Układ klimatyzacji jest dostarczany z następującymi akcesoriami. Należy użyć wszystkich części instalacyjnych i akcesoriów do instalacji klimatyzatora. Niewłaściwa instalacja może być przyczyną wycieków wody, porażenia elektrycznego i pożaru lub spowodować awarię sprzętu. Niektóre elementy nie są dostarczane razem z klimatyzatorem i muszą być zakupione oddzielnie. Liczba akcesoriów Ilość...
  • Page 92 Akcesoria Nazwa Wygląd Ilość (szt.) Ø 6,35 (1/4 cala) Elementy, które należy Strona cieczy zakupić oddzielnie. Ø 9,52 (3/8 cala) Aby uzyskać informacje Ø 9,52 (3/8 cala) Podłączanie przewodów dotyczące odpowiednich rurowych wymiarów przewodów Ø 12,7 (1/2 cala) Strona gazu rurowych dla zakupionego Ø...
  • Page 93: Podsumowanie Instalacji - Moduł Wewnętrzny

    Podsumowanie instalacji – moduł wewnętrzny 15 cm (5,9 cala) 15cm (5.9in) 12 cm 12 cm 12cm 12cm (4,75 cala) (4.75in) (4,75 cala) (4.75in) 2,3 m (90,55 cala) 2.3m (90.55in) Wybór miejsca instalacji Wyznaczenie położenia otworu na ścianie Zamocowanie płyty montażowej Podłączenie przewodów elektrycznych Wywiercenie otworu w ścianie Podłączenie rur...
  • Page 94: Części Modułu

    Części modułu Uwaga: Instalację należy przeprowadzić zgodnie z wymaganiami norm lokalnych i krajowych. Procedura instalacyjna może różnić się nieznacznie zależnie od regionu. Wyłącznik powietrzny (1) (2) 1. Ścienna płyta montażowa 7. Przewód sygnałowy 2. Panel przedni 8. Rura czynnika chłodniczego 3.
  • Page 95: Instalacja Modułu Wewnętrznego

    Instalacja modułu wewnętrznego • w miejscu narażonym na bezpośrednie 8.1 Instalacja modułu działanie promieni słonecznych. wewnętrznego Informacja dotycząca otworów 8.1.1 Przed instalacją w ścianie: Przed zainstalowaniem jednostki wewnętrznej W przypadku braku stałych rur należy skorzystać z etykiety na obudowie czynnika chłodniczego: produktu, aby sprawdzić, czy numer modelu Wybierając miejsce, należy jednostki wewnętrznej pasuje do numeru modelu...
  • Page 96 Instalacja modułu wewnętrznego Ostrzeżenie: Podczas wiercenia otworu ściennego należy pamiętać o konieczności unikania przewodów, rur i innych wrażliwych elementów. • Zamocować płytę montażową do ściany za pomocą dostarczonych śrub. Upewnić się, że Ściana płyta montażowa leży płasko na ścianie. Wewnętrzny Zewnętrzny Uwaga dla ścian betonowych lub z cegły:...
  • Page 97 Instalacja modułu wewnętrznego 348,4 mm (13,7 cala) 603 mm (23,7 cala) 179 mm (7,1 cala) 199 mm (7,8 cala) 101 mm (4, 0 cala) 136 mm (5,4 cala) 129 mm (5,1 cala) 322 mm (12,7 cala) Zarys jednostki wewnętrznej 173 mm (6,8 cala) 1082 mm (42,6 cala) 722 mm (28,5 cala)
  • Page 98 Instalacja modułu wewnętrznego Krok 5: Podłączanie węża spustowego Domyślnie wąż spustowy jest mocowany po lewej stronie jednostki (stojąc tyłem do jednostki). Można go jednak również mocować z prawej strony. Aby zagwarantować właściwe Zaślepka odprowadzanie wody ,wąż spustowy należy zamocować z tej samej strony, z której rury 3.
  • Page 99 Instalacja modułu wewnętrznego 3. W przypadku napotkania poważnych problemów z bezpieczeństwem źródła zasilania należy natychmiast przerwać pracę. Wyjaśnić swoje racje klientowi i odmówić instalacji jednostki do momentu właściwego rozwiązania problemu z bezpieczeństwem. Prawidłowo Nieprawidłowo Należy dopilnować, aby nie Skręcenia na wężu 4.
  • Page 100 Instalacja modułu wewnętrznego 12. Nie wolno dotykać podzespołów elektrycznych Prąd znamionowy Przekrój nominalny bezpośrednio po wyłączeniu zasilania, urządzenia (A) (mm²) ponieważ może to spowodować porażenie > 3 i ≤ 6 0,75 prądem elektrycznym. Po wyłączeniu zasilania > 6 i ≤ 10 należy odczekać...
  • Page 101 Instalacja modułu wewnętrznego 5. Przeprowadzić przewód sygnałowy przez otwór Widok z przodu z tyłu jednostki w kierunku do przodu. Blok zacisków 6. Stojąc przez urządzeniem, podłączyć kabel Osłona przewodów zgodnie ze schematem połączeń modułu wewnętrznego, podłączyć końcówki widełkowe i dokręcić poszczególne przewody Śruba Wspornik przewodu do odpowiednich zacisków.
  • Page 102 Instalacja modułu wewnętrznego Krok 8: Montaż jednostki wewnętrznej Moduł wewnętrzny W przypadku podłączenia nowych przewodów rurowych do modułu wewnętrznego należy Przestrzeń za uwzględnić następujące zalecenia: jednostką 1. Po przeprowadzeniu rury czynnika Rura czynnika chłodniczego chłodniczego przez otwór w ścianie należy Taśma izolacyjna przejść...
  • Page 103 Instalacja modułu wewnętrznego Jeśli rura czynnika chłodniczego jest już Jednostkę można regulować osadzona w ścianie, należy: Należy pamiętać, że haki na płycie montażowej są 1. Zahaczyć górę jednostki wewnętrznej na mniejsze niż otwory z tyłu jednostki. W przypadku górnym haku płyty montażowej. braku miejsca wymaganego do podłączenia osadzonych rur do modułu wewnętrznego 2.
  • Page 104: Instalacja Jednostki Zewnętrznej

    Instalacja jednostki zewnętrznej • Jeżeli mogą wystąpić opady śniegu, należy Urządzenie należy zainstalować zgodnie z lokalnymi normami i rozporządzeniami, zależnie podnieść urządzenie ponad podstawę, od regionu. aby zapobiec gromadzeniu się śniegu i uszkodzeniu zwojnicy. Urządzenie należy zamocować na dostatecznej wysokości ponad przeciętnym poziomem zakumulowanego opadu śniegu na danym obszarze.
  • Page 105 Instalacja jednostki zewnętrznej Jeśli jednostka jest narażona na częste 2. Podłączyć przedłużenie węża spustowego działanie silnego deszczu lub opady śniegu: (niedostarczane) do złącza spustowego, aby przekierować wodę z jednostki podczas cyklu Należy zamocować osłonę ponad urządzeniem, ogrzewania. zapewniającą ochronę przed deszczem i śniegiem.
  • Page 106 Instalacja jednostki zewnętrznej Wlot powietrza Wlot powietrza Wylot powietrza Wymiary modułu zewnętrznego [mm] Wymiary montażowe Odległość A [mm] Odległość B [mm] szer. × wys. × gł. 681 x 434 x 285 (26,8" x 17,1 " x 11,2") 460 (18,1") 292 (11,5") 700 x 550 x 270 (27,5"...
  • Page 107 Instalacja jednostki zewnętrznej Jeśli chcemy zainstalować jednostkę na ziemi 4. Przeprowadzić kołki rozporowe przez otwory lub na betonowej platformie montażowej, należy: we wspornikach montażowych, założyć wsporniki montażowe na swoje miejsce i wbić 1. Zaznaczyć pozycje czterech kołków młotkiem kołki rozporowe w ścianę. rozporowych zgodnie z szablonem.
  • Page 108 Instalacja jednostki zewnętrznej 6. Za pomocą wspornika przewodów zamocować Uwaga: W Ameryce Północnej przewód do jednostki. Mocno dokręcić zacisk należy wybrać odpowiedni kablowy. przewód zgodnie z minimalną obciążalnością prądową obwodu, 7. Zaizolować nieużywane przewody za pomocą podaną na tabliczce znamionowej taśmy PCW.
  • Page 109 Instalacja jednostki zewnętrznej W Ameryce Północnej 1. Poluzuj trzy śruby i zdejmij osłonę kabla z urządzenia. 2. Zdejmij kołpaki ze wspornika kanałów kablowych. 3. Tymczasowo przymocuj tuleje (nieuwzględnione w pakiecie z produktem) do wspornika kanałów kablowych. 4. Prawidłowo podłącz przewody zasilania i niskiego napięcia do odpowiednich zacisków.
  • Page 110: Podłączenie Rur Czynnika Chłodniczego

    Podłączenie rur czynnika chłodniczego Podłączając rury czynnika chłodniczego, nie Uwaga dotycząca długości rur: wolno dopuszczać do wprowadzania do jednostki Długość rur czynnika innych substancji lub gazów niż zalecany chłodniczego wpłynie na czynnik chłodniczy. Obecność innych gazów lub parametry działania i wydajność substancji obniży wydajność...
  • Page 111: Instrukcja Podłączenia - Rury Czynnika Chłodniczego

    Podłączenie rur czynnika chłodniczego 10.1 Instrukcja podłączenia – Rura rury czynnika Rozwiertak chłodniczego Skierowane w dół Krok 1: Przyciąć rury Przygotowując rury czynnika chłodniczego, należy zachować szczególną ostrożność, aby Krok 3: Wywijanie końcówek rur prawidłowo je uciąć i wywinąć. Zapewni to Właściwe wywinięcie końcówek rur ma zasadnicze wydajne działanie i zminimalizuje potrzebę...
  • Page 112 Podłączenie rur czynnika chłodniczego Wystawanie rury poza formę wywijania A (mm) Średnica zewnętrzna rury (mm) Min. Maks. ≥ 10 cm Promień (4 cala) Ø 6,35 (Ø 0,25”) 0,7 (0,0275”) 1,3 (0,05”) Ø 9,52 (Ø 0,375”) 1,0 (0,04”) 1,6 (0,063”) Ø 12,7 (Ø 0,5”) 1,0 (0,04”) 1,8 (0,07”) Ø...
  • Page 113: Instrukcja Podłączania Rur Do Jednostki Zewnętrznej

    Podłączenie rur czynnika chłodniczego Wymagania w zakresie momentów Średnica zewnętrzna Moment dokręcania [N•cm] Wymiary kielicha (B) Kształt kielicha rury (mm) [mm] Ø 6,35 (Ø 0,25”) 18 – 20 (180 – 200 kgf.cm) 8,4 – 8,7 (0,33 – 0,34") 90 ° ± 4 Ø...
  • Page 114: Odpowietrzanie

    Odpowietrzanie 11.1 Przygotowania i środki Manometr z kolektorem Manometr ze skalą podciśnienia Manometr ostrożności Powietrze i obce ciała w obwodzie czynnika -76 cm Hg chłodniczego mogą spowodować nienormalny Zawór wysokiego Zawór niskiego ciśnienia ciśnienia wzrost ciśnienia, co może uszkodzić klimatyzator, Wąż...
  • Page 115: Uwaga Dotycząca Uzupełniania Ładunku Czynnika Chłodniczego

    Odpowietrzanie 11.3 Uwaga dotycząca uzupełniania ładunku Nakrętka kołnierza czynnika chłodniczego Niektóre układy wymagają dodatkowego Korek napełniania w zależności od długości rur. Standardowa długość rur zależy od przepisów Korpus zaworu lokalnych. Na przykład w Ameryce Północnej Trzpień zaworu standardowa długość rury wynosi 7,5 m. W 11.
  • Page 116 Odpowietrzanie Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego a długość rury Metoda Długość rury usuwania Dodatkowy czynnik chłodniczy łączącej (m) powietrza ≤ standardowa długość rury Pompa próżniowa Nie dotyczy Strona cieczy: Ø 6,35 (Ø 0,25”) Strona cieczy: Ø 9,52 (Ø 0,375”) R32: R32: (Długość...
  • Page 117: Kontrole Wycieków Gazu I Upływu Prądu

    Kontrole wycieków gazu i upływu prądu 12.1 Przed próbą działania 12.2.2 Podczas próby działania Sprawdź instalację w celu wykrycia upływów Próbę działania można wykonać dopiero po prądu zakończeniu poniższych kroków: Podczas próby działania wykonaj przy użyciu • Kontrole bezpieczeństwa elektrycznego – próbówki elektrycznej i multimetru kompleksowy sprawdzić, czy instalacja elektryczna jednostki test w celu wykrycia upływów prądu.
  • Page 118: Kontrole Wycieku Gazu

    Kontrole wycieków gazu i upływu prądu 12.3 Kontrole wycieku gazu Dostępne są dwie różne metody sprawdzania wycieków gazu. Metoda mydła i wody Za pomocą miękkiego pędzla nanieść wodę z mydłem lub płynny detergent na wszystkie połączenia rurowe na jednostce wewnętrznej i zewnętrznej.
  • Page 119: Próba Działania

    Próba działania 13.1 Instrukcja próby działania Dwukrotne sprawdzenie połączeń rurowych Podczas pracy ciśnienie obwodu chłodniczego Próba działania powinna trwać co najmniej wzrasta. Może to ujawnić wycieki nieobecne 30 minut. podczas wstępnej kontroli szczelności. Nie należy spieszyć się podczas wykonywania 1. Podłączyć zasilanie do jednostki. Próby działania, aby dwa razy sprawdzić, czy 2.
  • Page 120: Europejskie Zalecenia Dotyczące Utylizacji

    Europejskie zalecenia dotyczące utylizacji Urządzenie zawiera czynnik chłodniczy i inne potencjalnie niebezpieczne materiały. To urządzenie należy utylizować zgodnie z przepisami dotyczącymi zbiórki i przetwarzania odpadów. Nie wolno utylizować tego produktu razem z odpadami z gospodarstw domowych lub niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Utylizując urządzenie, mamy następujące opcje: Niniejszy symbol sygnalizuje, że tego produktu - Utylizacja urządzenia w wyznaczonym...
  • Page 121: Instrukcja Instalacji

    Instrukcja instalacji 15.1 Instrukcja F: Gaz Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Fluorowane gazy cieplarniane znajdują się w hermetycznie szczelnym sprzęcie. Instalowanie, serwisowanie, konserwacje, naprawy, sprawdzenie szczelności lub wycofanie z eksploatacji, recykling produktu i sprzętu powinny wykonywać osoby fizyczne posiadające odpowiedni certyfikat.
  • Page 122: Specyfikacje

    Specyfikacje BEHPGH Moduł wewnętrzny BEHPGH 090 BEHPGH 120 BEHPGH 180 BEHPGH 240 Nazwa modelu Moduł zewnętrzny BEHPGH 091 BEHPGH 121 BEHPGH 181 BEHPGH 241 Czynnik chłodniczy Łączna ilość czynnika chłodniczego [g] 1100 1450 Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego (GWP) Równoważnik CO2 [tony]...
  • Page 123 Specyfikacje Moduł wewnętrzny BEHPGH 090 BEHPGH 120 BEHPGH 180 BEHPGH 240 Nazwa modelu Moduł zewnętrzny BEHPGH 091 BEHPGH 121 BEHPGH 181 BEHPGH 241 Prąd roboczy ogrzewania [A] Ciśnienie akustyczne – moduł 37,0 / 29,0 / 25,5 37,5 / 29 / 25...
  • Page 124 Specyfikacje BEEPGH Moduł wewnętrzny BEEPGH 090 BEEPGH 120 Nazwa modelu Moduł zewnętrzny BEEPGH 091 BEEPGH 121 Czynnik chłodniczy Łączna ilość czynnika chłodniczego [g] Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego (GWP) Równoważnik CO2 [tony] 0,419 0,419 Zabezpieczenia elektryczne Klasa I Klasa I Klasa klimatyczna Rodzaj ogrzewania Pompa ciepła Pompa ciepła...
  • Page 125 Specyfikacje Moduł wewnętrzny BEEPGH 090 BEEPGH 120 Nazwa modelu Moduł zewnętrzny BEEPGH 091 BEEPGH 121 Przepływ powietrza (m Znamionowa moc wejściowa – 2200 2200 EN 60335(W) Znamionowy prąd wejściowy – 10,5 10,5 EN 60335(A) Stopień odporności modułu IPX0 IPX0 wewnętrznego Stopień...
  • Page 126 Specyfikacje BEHPG Moduł wewnętrzny BEHPG 090 BEHPG 120 BEHPG 180 BEHPG 240 Nazwa modelu Moduł zewnętrzny BEHPG 091 BEHPG 121 BEHPG 181 BEHPG 241 Czynnik chłodniczy Łączna ilość czynnika chłodniczego [g] 1100 1450 Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego (GWP) Równoważnik CO2 [tony] 0,371 0,371 0,743...
  • Page 127 Specyfikacje Moduł wewnętrzny BEHPG 090 BEHPG 120 BEHPG 180 BEHPG 240 Nazwa modelu Moduł zewnętrzny BEHPG 091 BEHPG 121 BEHPG 181 BEHPG 241 Ciśnienie akustyczne – moduł 37,0 / 29,0 / 25,5 37,5 / 29 / 25 41 / 37 / 31 / 20 46 / 37 / 34,5 / 21 wewnętrzny [dBA] Ciśnienie akustyczne –...
  • Page 128 Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey. www.beko.com...

Table of Contents