Download Print this page

Candy Holiday 1001 TL User Instructions page 7

Advertisement

RU
íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè
íå êîpèñòóéòåñÿ òpiéíèêàìè
è ïåpåõîäíèêàìè;
òà ïåpåõiäíèêàìè;
íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì,
íå äîçâîëÿéòå äiòÿì òà
èíâàëèäàì ïîëüçîâàòüñÿ
íåêîìïåòåíòíèì îñîáàì
ìàøèíîé áåç Âàøåãî
êîpèñòóâàòèñÿ ìàøèíîю çà
íàáëюäåíèÿ;
Âàøó âiäñóòíiñòü;
íå òÿíèòå çà êàáåëü
íå òÿãíiòü çà êàáåëü ìàøèíè
ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ
òà çà ñàìó ìàøèíó ïpè
îòêëю÷åíèÿ åå îò
âiäêëю÷åííi âèëêè âiä pîçåòêè;
ëåêòpîñåòè;
íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â
íå çàëèøàéòå ìàøèíó â
óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ
óìîâàõ àòìîñôåpíèõ äié (ïiä
âîçäåéñòâèé (äîæäü, ñîëíöå è
äîùåì, ïiä ñîíöåì òîùî);
ò.ï.);
ïpè òpàíñïîpòèpîâêå íå
ó âèïàäêó ïåpåñóâàííÿ
îïèpàéòå ìàøèíó åå ëюêîì
ìàøèíè íå ïiäíiìàéòå ¿¿ çà
íà òåëåæêó;
pó÷êè êåpóâàííÿ ÷è çà
êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèõ
çàñîáiâ.
ïpè ïåpåâåçåííi ìàøèíè íå
êëàäiòü ¿¿ ëюêîì íà âiçîê.
Âàæíî!
ÓÂÀÃÀ!
 ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû
Ó âèïàäêó âñòàíîâëåííÿ
íà ïîëó, ïîêpûòîì êîâpîì èëè
ìàøèíè íà ïiäëîçi ç
âîpñèñòûì ïîêpûòèåì,
êèëèìîâèì ÷è âîpñèñòèì
íåîáõîäèìî îápàòèòü
ïîêpèòòÿì, íåîáõiäíî
âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû
çâåpíóòè óâàãó íà òå, ùîá
âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ,
âåíòèëÿöiéíi îòâîpè, ÿêi
pàñïîëîæåííûå ñíèçó
çíàõîäÿòüñÿ âíèçó ìàøèíè,
ìàøèíû, íå áûëè çàêpûòû
íå áóëè çàêpèòi âîpñîì.
âîpñîì.
ïîäíèìàéòå ìàøèíó
ïiäíiìàéòå ìàøèíó óäâîõ,
âäâîåì, êàê ïîêàçàíî íà
ÿê ïîêàçàíî íà ìàëюíêó.
pèñóíêå;
â pàçi íåñïpàâíîñòi ÷è
â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè
ïîãàíî¿ pîáîòè ìàøèíè
ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû,
âiäêëю÷iòü ¿¿, çàêpèéòå êpàí
îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí
ïîäà÷i âîäè òà íå
ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü
êîpèñòóéòåñÿ ìàøèíîю. Ç
åю. Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà
ïèòàíü påìîíòó çâåpòàéòåñÿ
îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp
òiëüêè â óïîâíîâàæåíèé
òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè è
Ñåpâiñíèé öåíòp "Êàíäi" òà
òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ
âèìàãàéòå âèêîpèñòàííÿ
îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.
òiëüêè îpèãiíàëüíèõ
çàï÷àñòèí. Íåäîòpèìàííÿ öèõ
íîpì ìîæå ïpèçâåñòè äî
Íåñîáëюäåíèå çòèõ íîpì
ïîpóøåííÿ áåçïåêè ìàøèíè.
ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíèю
áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.;
ßêùo êaáeëü æèâëeííÿ
Åñëè êàáåëü ïèòàíèÿ
yøêoäæeíèé, íeoáxiäío
ïîâpåæäåí, íåîáõîäèìî
çaìiíèòè éoão cïeöiaëüíèì
çàìåíèòü åãî ñïåöèàëüíûì
êaáeëeì, ÿêèé ìoæía çíaéòè â
êàáåëåì, êîòîpèé ìîæíî
cëyæái òexíi÷íoão
íàéòè â ñëóæáå òåõíè÷åñêîãî
çaáeçïe÷eííÿ.
îáåñïå÷åíèÿ.
12
UKR
CZ
Nepouïívejte adaptéry
Nie wolno uãywaç
nebo vícenásobné zásuvky.
adapter ó w, ani
rozgaäëãiaczy elektrycznych.
Nedovolte, aby püístroj
Urzådzenie nie powinno
pouïívaly dëti nebo
byç obsäugiwane przez dzieci
nekompetentní osoby bez
oraz osoby nie zaznajomione
dozoru.
z urzådzeniem.
Püi odpojování ze sítë
W celu wyjëcia wtyczki z
netahejte pouze za sít'ovou
gniazdka sieciowego nie
äñåru, ale vytáhnëte
naleãy ciågnåc za kabel
záströku ze zásuvky
zasilajåcy ani pociågaç
samego urzådzenia.
Nenechávejte püístroj
Nie wolno naraãaç
vystaven atmosférickÿm
urzådzenia na dziaäanie
vlivåm (déät', slunce atd.)
czynnik ów atmosferycznych
(deszcz, säoñce itp. ..)
Püi püemíst'ování püístroje
Podczas przenoszenia
jej nezvedejte za ovládací
pralki nie wolno chwytaç jej
voliöe nebo zásuvku na
za pokrëtäa ani za pojemnik
práäek.
na érodek do prania.
Püi püevozu neopírejte
Podczas transportu nie
praöku dvíüky o vozík.
powinno sië opieraç
drzwiczek pralki o w ó zek.
D D å å l l e e ï ï i i t t é é ! !
W W a a ã ã n n e e ! !
Pokud umístíte püístroj na
W przipadku instalacji
koberec, zkontrolujte, zda
urzådzenia na podäozu
nejsou ohroïeny ventily ve
pokrytym dywanem,
spodní öásti praöky.
chodnikiem, itp., naleãy
sprawdziç czy nie så zatkane
otwory wentylacyjne
znajdujåce sië w dolnej
czëéci pralki.
Pralka powinna byç zawsze
Püístroj zvedejte v páru
podnoszona przez dwie
podle obr.
osoby, tak jak to pokazane
jest to na rysunku.
V püípadë poruchy nebo
W przypadku awarii czy teã
nesprávné öinnosti vypnëte
nieprawidäowego dziaäania
praöku, uzavüete püívod
wyäåcz pralkë, zakrëç kran
vody a neodbornë s
doprowadzajåcy wodë i
püístrojem nemanipulujte.
staraj sië jej nie dotykaç.
Kontaktujte Servisní centrum
Skontaktuj sië z
Candy a ïádejte originální
autoryzowanym punktem
náhradní díly. Nedodrïení
serwisowym Candy.
tëchto podmínek by mohlo
Nieprzestrzeganie
ohrozit bezpeönÿ provoz
powyãszych zaleceñ moãe
spotüebiöe.
negatywnie wpäynåç na
bezpieczeñstwo uãytkowania
urzådzenia.
Pokud by doälo k
W przypadku gdyby
poäkození püívodní äñåry,
przew ó d zasilajåcy (gä ó wny
musí bÿt nahrazena jinou
kabel) zostaä uszkodzony
originální dodávanou
jego wymiana na dobry
servisními centry Candy.
moãe byç wykonana tylko
przez punkt serwisowy.
PL
EN
Do not use adaptors or
multiple plugs.
Do not allow the appliance
to be used by children or the
incompetent without due
supervision.
Do not pull the mains lead
or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.
Do not leave the
appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)
In the case of removal,
never lift the appliance by
the knobs or detersive
drawer.
During transportation
do not lean the door against
the trolley.
Important!
When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
to ensure that there is no
obstruction to the bottom
vents.
Lift the appliance in pairs
as illustrated in the diagram.
In the case of failure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine
off, close the water inlet tap
and do not tamper with the
appliance. Contact a Candy
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Candy spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.
Should the supply cord
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.
13

Advertisement

loading