Download Print this page

Candy Holiday 1001 TL User Instructions page 10

Advertisement

RU
Çàôiêñóéòå ïîëiõâèëüîâó
Çaêpeïèòå
ècò
ïpîêëàäêó íà îñíîâi ìàøèíè,
ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa
a
ÿê öå ïîêàçàíî íà ìàëюíêó.
ía äíe, êaê ïoêaçaío ía
pècyíêe.
Ïpèºäíàéòå òpóáêó íàáîpó
Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê
âîäè äî âîäîïpîâiäíîãî
âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê
êpàíó.
ìàøèíå.
èË·‰Ë ÔÓ‚ËÌ¥ ·ÛÚË Ô¥‰'π‰Ì‡Ì¥ ‰Ó
èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ
‚Ó‰ÌÓª ÏÂÂÊ¥ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛
Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı
ÌÓ‚Ó„Ó ¯Î‡Ì„Û. ëÚ‡ËÈ ¯Î‡Ì„
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ
ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë
Á‡·ÓÓÌÂÌÓ.
ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
ÓÂÀÃÀ! ÍÅ
Âíèìàíèå!
ÂIÄÊPÈÂÀÉÒÅ ÊPÀÍ Â
Íå îòêpûâàéòå
ÖÅÉ ÌÎÌÅÍÒ.
âîäîïpîâîäíûé êpàí.
Ïpèñóíüòå ïpàëüíó ìàøèíó
Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê
äî ñòiíè. Çàêpiïiòü çëèâíèé
ñòåíå, îápàùàÿ âíèìàíèå
øëàíã íà êpàю âàííè,
íà òî, ÷òîáû îòñóòñòâîâàëè
ñëiäêóю÷è, àáè òpóáêè íå
ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,
ïåpåãèíàëèñÿ òà íå
çàêpåïèòå ñëèâíóю òpóáó
ïåpåêpó÷óâàëèñÿ.
íà áîpòó pàêîâèíû èëè
ëó÷øå ê êàíàëèçàöèîííîé
òpóáå ñ ìèíèìàëüíîé
âûñîòîé íàä ópîâíåì ïîëà
Êpàùå ïpèºäíàòè çëèâíèé
50 ñì è äèàìåòpîì áîëüøå
øëàíã áåçïîñåpåäíüî äî
äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.
êàíàëiçàöiéíî¿ òpóáè ç
ìiíiìàëüíîю âèñîòîю íàä
piâíåì ïiäëîãè 50 ñì i
äiàìåòpîì áiëüøèì çà
äiàìåòp çëèâíî¿ òpóáè
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè
ìàøèíè. ßêùî íåîáõiäíî,
èñïîëüçóéòå æåñòêîå
âèêîpèñòîâóéòå æîpñòêèé
óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà
ïpèñòpié äëÿ çàãèíàííÿ
ñëèâíîé òpóáû.
çëèâíî¿ òpóáè.
18
UKR
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
CZ
Upevnëte ke dnu praöky
Umieéciç wyciszajacy
püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z
materiaä tak jak pokazano
vlnitého materiálu podle
na rysunku.
obrázku.
Hadici püívodu vody
Podäåczyç do kranu wåã
püípevnëte k vodovodnímu
doprowadzajåcy wodë.
kohoutu koncem s pojistnÿm
ventilem (Water stop system).
Urzådzenie musi byç
Spotüebiö musí bÿt püipojen k
podäåczone do sieci
püívodu vody novou hadicí,
wodociågowej za pomocå
která je souöástí vÿbavy
nowego zestawu wëãy
spotüebiöe. Staré hadice
gumowych. Nie naleãy
nesmëjí bÿt znovu pouïívány.
uãywaç starego zestawu.
D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : :
V V T T É É T T O O F F Á Á Z Z I I N N E E P P O O U U Ä Ä T T Ë Ë J J T T E E
U U W W A A G G A A : :
V V O O D D U U . .
N N I I E E O O D D K K R R Ë Ë C C A A Ç Ç
J J E E S S Z Z C C Z Z E E K K R R A A N N U U
Opüete konec odtokové
Przysunåç urzådzenie do
hadice o vanu a dbejte na
éciany. Zawiesiç wåã
to, aby na hadici nevznikly
odpäywowy na krawëdzi
zlomy nebo ohnutí. Odtoková
wanny, uwaãajåc aby nie
hadice má bÿt umístëna ve
miaä on zaäamañ i aby byä
vÿäce min. 50 cm.
droãny na caäej swej
Je lepäí pouïijete-li pevného
däugoéci. Wskazanym jest
odpadu o vëtäím pråmëru,
doäåczenie wëãa
neï je pråmër odtokové
odprowadzajåcego wodë
hadice, tím umoïníte
do staäego odpäywu o
pråchod vzduchu.
érednicy wiëkszej niã wåã
Pokud je potüeba, pouïijte
odprowadzajåcy wodë z
pevnÿ U-drïák k upevnëní
pralki i znajdujåcego sië na
hadice.
wysokoéci co najmniej 50
cm. W miarë potrzeby
Püípadné prodlouïení
nalezy uãyç usztywniajåcego
odtokové hadice måïe zavinit
kolanka, dostarczonego w
poruchy v chodu odtokového
komplecie wraz z pralkå.
öerpadla a filtru, zejména v
püípadë, je-li deläí neï 1 m.
PL
EN
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
19

Advertisement

loading